goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > română > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

18 [თვრამეტი]

სახლის დალაგება

 

18 [optsprezece]@18 [თვრამეტი]
18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს შაბათია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს დრო გვაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დღეს ბინას ვალაგებთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვწმენდ აბაზანას.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბებია რწყავს ყვავილებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვფენ თეთრეულს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იატაკი ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  დღეს შაბათია.
A_t_z_   e_t_   s_m_ă_ă_   
   
Astăzi este sâmbătă.
A_____   e___   s_______   
   
Astăzi este sâmbătă.
______   ____   ________   
   
Astăzi este sâmbătă.
  დღეს დრო გვაქვს.
A_t_z_   a_e_   t_m_.   
   
Astăzi avem timp.
A_____   a___   t____   
   
Astăzi avem timp.
______   ____   _____   
   
Astăzi avem timp.
  დღეს ბინას ვალაგებთ.
A_t_z_   c_r_ţ_m   l_c_i_ţ_.   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
A_____   c______   l________   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
______   _______   _________   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
 
 
 
 
  მე ვწმენდ აბაზანას.
E_   c_r_ţ   b_i_.   
   
Eu curăţ baia.
E_   c____   b____   
   
Eu curăţ baia.
__   _____   _____   
   
Eu curăţ baia.
  ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
S_ţ_l   m_u   s_a_ă   m_ş_n_.   
   
Soţul meu spală maşina.
S____   m__   s____   m______   
   
Soţul meu spală maşina.
_____   ___   _____   _______   
   
Soţul meu spală maşina.
  ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
C_p_i_   c_r_ţ_   b_c_c_e_e_e_   
   
Copiii curăţă bicicletele.
C_____   c_____   b___________   
   
Copiii curăţă bicicletele.
______   ______   ____________   
   
Copiii curăţă bicicletele.
 
 
 
 
  ბებია რწყავს ყვავილებს.
B_n_c_   u_ă   f_o_i_e_   
   
Bunica udă florile.
B_____   u__   f_______   
   
Bunica udă florile.
______   ___   ________   
   
Bunica udă florile.
  ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
C_p_i_   s_r_n_   î_   c_m_r_   c_p_i_o_.   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
C_____   s_____   î_   c_____   c________   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
______   ______   __   ______   _________   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
  ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
S_ţ_l   m_u   î_i   s_r_n_e   p_   b_r_u_   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
S____   m__   î__   s______   p_   b_____   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
_____   ___   ___   _______   __   ______   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
 
 
 
 
  მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
E_   b_g   r_f_l_   î_   m_ş_n_   d_   s_ă_a_.   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
E_   b__   r_____   î_   m_____   d_   s______   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
__   ___   ______   __   ______   __   _______   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
  მე ვფენ თეთრეულს.
E_   î_t_n_   r_f_l_.   
   
Eu întind rufele.
E_   î_____   r______   
   
Eu întind rufele.
__   ______   _______   
   
Eu întind rufele.
  მე ვაუთოებ თეთრეულს.
E_   c_l_   r_f_l_.   
   
Eu calc rufele.
E_   c___   r______   
   
Eu calc rufele.
__   ____   _______   
   
Eu calc rufele.
 
 
 
 
  ფანჯრები ჭუჭყიანია.
F_r_s_r_l_   s_n_   m_r_a_e_   
   
Ferestrele sunt murdare.
F_________   s___   m_______   
   
Ferestrele sunt murdare.
__________   ____   ________   
   
Ferestrele sunt murdare.
  იატაკი ჭუჭყიანია.
P_d_a_a   e_t_   m_r_a_ă_   
   
Podeaua este murdară.
P______   e___   m_______   
   
Podeaua este murdară.
_______   ____   ________   
   
Podeaua este murdară.
  ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
V_s_l_   s_n_   m_r_a_e_   
   
Vasele sunt murdare.
V_____   s___   m_______   
   
Vasele sunt murdare.
______   ____   ________   
   
Vasele sunt murdare.
 
 
 
 
  ვინ წმენდს ფანჯრებს?
C_n_   c_r_ţ_   f_r_s_r_l_?   
   
Cine curăţă ferestrele?
C___   c_____   f__________   
   
Cine curăţă ferestrele?
____   ______   ___________   
   
Cine curăţă ferestrele?
  ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
C_n_   a_p_r_   p_a_u_?   
   
Cine aspiră praful?
C___   a_____   p______   
   
Cine aspiră praful?
____   ______   _______   
   
Cine aspiră praful?
  ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
C_n_   s_a_ă   v_s_l_?   
   
Cine spală vasele?
C___   s____   v______   
   
Cine spală vasele?
____   _____   _______   
   
Cine spală vasele?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
18 [თვრამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სახლის დალაგება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)