goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > latviešu > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

 

63 [sešdesmit trīs]@63 [სამოცდასამი]
63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს ჰობი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის კორტები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაქვს შენ ჰობი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფეხბურთს ვთამაშობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მხარი მტკივა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფეხი და ხელიც მტკივა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ექიმი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მანქანა მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ავტოსადგომი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ჯემპრი მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის სარეცხი მანქანა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე თეფში მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის მარილი და პილპილი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მე მაქვს ჰობი.
M_n   i_   h_b_j_.   
   
Man ir hobijs.
M__   i_   h______   
   
Man ir hobijs.
___   __   _______   
   
Man ir hobijs.
  ჩოგბურთს ვთამაშობ.
E_   s_ē_ē_u   t_n_s_.   
   
Es spēlēju tenisu.
E_   s______   t______   
   
Es spēlēju tenisu.
__   _______   _______   
   
Es spēlēju tenisu.
  სად არის კორტები?
K_r   i_   t_n_s_   l_u_u_s_   
   
Kur ir tenisa laukums?
K__   i_   t_____   l_______   
   
Kur ir tenisa laukums?
___   __   ______   ________   
   
Kur ir tenisa laukums?
 
 
 
 
  გაქვს შენ ჰობი?
V_i   t_v   i_   h_b_j_?   
   
Vai tev ir hobijs?
V__   t__   i_   h______   
   
Vai tev ir hobijs?
___   ___   __   _______   
   
Vai tev ir hobijs?
  ფეხბურთს ვთამაშობ.
E_   s_ē_ē_u   f_t_o_u_   
   
Es spēlēju futbolu.
E_   s______   f_______   
   
Es spēlēju futbolu.
__   _______   ________   
   
Es spēlēju futbolu.
  სად არის ფეხბურთის მოედანი?
K_r   i_   k_d_   f_t_o_a   l_u_u_s_   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
K__   i_   k___   f______   l_______   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
___   __   ____   _______   ________   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
 
 
 
 
  მხარი მტკივა.
M_n   s_p   r_k_.   
   
Man sāp roka.
M__   s__   r____   
   
Man sāp roka.
___   ___   _____   
   
Man sāp roka.
  ფეხი და ხელიც მტკივა.
M_n   s_p   a_ī   k_j_   u_   r_k_.   
   
Man sāp arī kāja un roka.
M__   s__   a__   k___   u_   r____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
___   ___   ___   ____   __   _____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
  სად არის ექიმი?
K_r   i_   ā_s_s_   
   
Kur ir ārsts?
K__   i_   ā_____   
   
Kur ir ārsts?
___   __   ______   
   
Kur ir ārsts?
 
 
 
 
  მე მანქანა მყავს.
M_n   i_   m_š_n_.   
   
Man ir mašīna.
M__   i_   m______   
   
Man ir mašīna.
___   __   _______   
   
Man ir mašīna.
  მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
M_n   i_   a_ī   m_t_c_k_s_   
   
Man ir arī motocikls.
M__   i_   a__   m_________   
   
Man ir arī motocikls.
___   __   ___   __________   
   
Man ir arī motocikls.
  სად არის ავტოსადგომი?
K_r   i_   a_t_s_ā_v_e_a_   
   
Kur ir autostāvvieta?
K__   i_   a_____________   
   
Kur ir autostāvvieta?
___   __   ______________   
   
Kur ir autostāvvieta?
 
 
 
 
  მე ჯემპრი მაქვს.
M_n   i_   d_e_p_r_s_   
   
Man ir džemperis.
M__   i_   d_________   
   
Man ir džemperis.
___   __   __________   
   
Man ir džemperis.
  მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
M_n   i_   a_ī   j_k_   u_   d_i_s_.   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
M__   i_   a__   j___   u_   d______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
___   __   ___   ____   __   _______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
  სად არის სარეცხი მანქანა?
K_r   i_   v_ļ_s   m_z_ā_a_ā   m_š_n_?   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
K__   i_   v____   m________   m______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
___   __   _____   _________   _______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
 
 
 
 
  მე თეფში მაქვს.
M_n   i_   š_ī_i_.   
   
Man ir šķīvis.
M__   i_   š______   
   
Man ir šķīvis.
___   __   _______   
   
Man ir šķīvis.
  მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
M_n   i_   n_z_s_   d_k_i_a   u_   k_r_t_.   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
M__   i_   n_____   d______   u_   k______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
___   __   ______   _______   __   _______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
  სად არის მარილი და პილპილი?
K_r   i_   s_l_   u_   p_p_r_?   
   
Kur ir sāls un pipari?
K__   i_   s___   u_   p______   
   
Kur ir sāls un pipari?
___   __   ____   __   _______   
   
Kur ir sāls un pipari?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

რას გვეუბნება სიტყვები

მთელ მსოფლიოში მრავალი მილიონი წიგნია. რამდენი წიგნია დღემდე დაწერილი, უცნობია. ამ წიგნებში ძალიან დიდი მოცულობის ცოდნა ინახება. ვინმეს რომ ყველა წაეკითხა, მას უამრავი რამ ეცოდინებოდა ცხოვრებაზე. რადგან წიგნები გვიჩვენებს, თუ როგორ იცვლება სამყარო. თითოეულ ეპოქას თავისი წიგნები აქვს. მათი წაკითხვით შეიძლება განისაზღვროს, თუ რა არის ადამიანებისთვის მნიშვნელოვანი. სამწუხაროდ, ყველა წიგნის წაკითხვა არავის არ შეუძლია. მაგრამ თანამედროვე ტექნოლოგია შეიძლება წიგნების გაანალიზებაში დაგვეხმაროს. ციფრულ ფორმატში გადაყვანით შეიძლება წიგნის მონაცემების სახით შენახვა. ამის შემდეგ მათი შინაარსი შეიძლება გაანალიზდეს. ამგვარად ლინგვისტები ადგენენ, თუ როგორ შეიცვალა ჩვენი ენა. თუმცა, სიტყვების სიხშირის დათვლა უფრო საინტერესოც კია. ამით გარკვეული ცნებების მნიშვნელობა შეიძლება დადგინდეს. მეცნიერებმა 5 მილიონ წიგნზე მეტი შეისწავლეს. ეს გასული ხუთი საუკუნის წიგნები იყო. სულ 500 მილიარდზე მეტი სიტყვა გაანალიზდა. სიტყვების სიხშირე გვიჩვენებს, თუ როგორ ცხოვრობდნენ ადამიანები მაშინდა ახლა. ენაში ასახულია აზრები და ტენდენციები. მაგალითად, სიტყვამ კაცები დაკარგა გარკვეული მნიშვნელობა. ის დღეს ნაკლები სიხშირით გამოიყენება, ვიდრე ადრე. სიტყვის ქალები სიხშირე, მეორეს მხრივ, მნიშვნელოვნად გაიზარდა. სიტყვების მიხედვით შეიძლება ასევე იმის განსაზღვრა, თუ რის ჭამა გვიყვარს. სიტყვა ნაყინი ძალიან მნიშვნელოვანი იყო ორმოცდაათიან წლებში. მას შემდეგ პოპულარული გახდა სიტყვები პიცა და პასტა. ბოლო რამდენიმე წელია დომინირებს სიტყვა სუში . კარგი ახალი ამბავი ყველა ენის მოყვარულისთვის... ჩვენი ენა მეტ სიტყვებს იძენს ყოველწლიურად!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
63 [სამოცდასამი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვის დასმა 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)