goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > հայերեն > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

29 [ოცდაცხრა]

რესტორანში 1

 

29 [քսանինը]@29 [ოცდაცხრა]
29 [քսանինը]

29 [k’saniny]
ռեստորանում 1

rrestoranum 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მაგიდა თავისუფალია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რას მირჩევთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რძიან ყავას დავლევდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შაქრით, თუ შეიძლება!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა ჩაი რძით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაქვთ საფერფლე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაქვთ ცეცხლი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე არ მაქვს ჩანგალი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე არ მაქვს დანა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე არ მაქვს კოვზი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მაგიდა თავისუფალია?
Ա_ս   ս_ղ_ն_   ա_ա_   է_   
A_s   s_g_a_y   a_a_   e   
Այս սեղանը ազատ է:
Ays seghany azat e
Ա__   ս_____   ա___   է_   
A__   s______   a___   e   
Այս սեղանը ազատ է:
Ays seghany azat e
___   ______   ____   __   
___   _______   ____   _   
Այս սեղանը ազատ է:
Ays seghany azat e
  მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
Կ_ր_լ_՞   է   ճ_շ_ց_ւ_ա_ը   խ_դ_ե_:   
K_r_l_՞   e   c_a_h_t_’_t_’_k_   k_n_r_m   
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Կ______   է   ճ__________   խ______   
K______   e   c_______________   k______   
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
_______   _   ___________   _______   
_______   _   ________________   _______   
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
  რას მირჩევთ?
Ի_ն_   կ_ր_ղ   ե_   խ_ր_ո_ր_   տ_լ_   
I_n_h_   k_r_g_   y_k_   k_o_h_r_   t_l   
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ի___   կ____   ե_   խ_______   տ___   
I_____   k_____   y___   k_______   t__   
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
____   _____   __   ________   ____   
______   ______   ____   ________   ___   
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
 
 
 
 
  ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
Ե_   ս_ր_վ   գ_ր_ջ_ւ_   կ_ա_կ_ն_յ_:   
Y_s   s_r_v   g_r_j_r   k_s_a_k_n_y_   
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Ե_   ս____   գ_______   կ__________   
Y__   s____   g______   k___________   
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
__   _____   ________   ___________   
___   _____   _______   ____________   
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
  ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ջ_ւ_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   j_r   
Ես կցանկանայի ջուր:
Yes kts’ankanayi jur
Ե_   կ_________   ջ____   
Y__   k___________   j__   
Ես կցանկանայի ջուր:
Yes kts’ankanayi jur
__   __________   _____   
___   ____________   ___   
Ես կցանկանայի ջուր:
Yes kts’ankanayi jur
  ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ն_ր_ջ_   հ_ո_թ_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   n_r_j_   h_u_’   
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
Yes kts’ankanayi narnji hyut’
Ե_   կ_________   ն_____   հ_____   
Y__   k___________   n_____   h____   
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
Yes kts’ankanayi narnji hyut’
__   __________   ______   ______   
___   ____________   ______   _____   
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
Yes kts’ankanayi narnji hyut’
 
 
 
 
  ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ս_ւ_ճ_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   s_r_h   
Ես կցանկանայի սուրճ:
Yes kts’ankanayi surch
Ե_   կ_________   ս_____   
Y__   k___________   s____   
Ես կցանկանայի սուրճ:
Yes kts’ankanayi surch
__   __________   ______   
___   ____________   _____   
Ես կցանկանայի սուրճ:
Yes kts’ankanayi surch
  რძიან ყავას დავლევდი.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   ս_ւ_ճ_   կ_թ_վ_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   s_r_h_   k_t_o_   
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
Ե_   կ_________   ս_____   կ_____   
Y__   k___________   s_____   k_____   
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
__   __________   ______   ______   
___   ____________   ______   ______   
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
  შაქრით, თუ შეიძლება!
Խ_դ_ո_մ   ե_   շ_ք_ր_վ_զ_վ_   
K_n_r_m   y_m   s_a_’_r_v_z_v   
Խնդրում եմ շաքարավազով:
Khndrum yem shak’aravazov
Խ______   ե_   շ___________   
K______   y__   s____________   
Խնդրում եմ շաքարավազով:
Khndrum yem shak’aravazov
_______   __   ____________   
_______   ___   _____________   
Խնդրում եմ շաքարավազով:
Khndrum yem shak’aravazov
 
 
 
 
  ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   թ_յ_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   t_y_y   
Ես կցանկանայի թեյ:
Yes kts’ankanayi t’yey
Ե_   կ_________   թ___   
Y__   k___________   t____   
Ես կցանկանայի թեյ:
Yes kts’ankanayi t’yey
__   __________   ____   
___   ____________   _____   
Ես կցանկանայի թեյ:
Yes kts’ankanayi t’yey
  მე მინდა ჩაი ლიმონით.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   թ_յ_   կ_տ_ո_ո_:   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   t_y_y_   k_t_o_o_   
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
Ե_   կ_________   թ___   կ________   
Y__   k___________   t_____   k_______   
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
__   __________   ____   _________   
___   ____________   ______   ________   
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
  მე მინდა ჩაი რძით.
Ե_   կ_ա_կ_ն_յ_   թ_յ_   կ_թ_վ_   
Y_s   k_s_a_k_n_y_   t_y_y_   k_t_o_   
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
Ե_   կ_________   թ___   կ_____   
Y__   k___________   t_____   k_____   
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
__   __________   ____   ______   
___   ____________   ______   ______   
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
 
 
 
 
  სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
Ծ_ա_ո_   ո_ն_՞_:   
T_k_a_h_t   u_e_k_   
Ծխախոտ ունե՞ք:
Tskhakhot une՞k’
Ծ_____   ո______   
T________   u_____   
Ծխախոտ ունե՞ք:
Tskhakhot une՞k’
______   _______   
_________   ______   
Ծխախոտ ունե՞ք:
Tskhakhot une՞k’
  გაქვთ საფერფლე?
Մ_խ_ա_ա_   ո_ն_՞_:   
M_k_r_m_n   u_e_k_   
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Մ_______   ո______   
M________   u_____   
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
________   _______   
_________   ______   
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
  გაქვთ ცეცხლი?
Կ_ա_վ_ռ_չ   ո_ն_՞_:   
K_a_v_r_i_h_   u_e_k_   
Կրակվառիչ ունե՞ք:
Krakvarrich’ une՞k’
Կ________   ո______   
K___________   u_____   
Կրակվառիչ ունե՞ք:
Krakvarrich’ une՞k’
_________   _______   
____________   ______   
Կրակվառիչ ունե՞ք:
Krakvarrich’ une՞k’
 
 
 
 
  მე არ მაქვს ჩანგალი.
Ե_   պ_տ_ր_ք_ղ   չ_ւ_ե_:   
Y_s   p_t_r_k_a_h   c_’_n_m   
Ես պատարաքաղ չունեմ:
Yes patarak’agh ch’unem
Ե_   պ________   չ______   
Y__   p__________   c______   
Ես պատարաքաղ չունեմ:
Yes patarak’agh ch’unem
__   _________   _______   
___   ___________   _______   
Ես պատարաքաղ չունեմ:
Yes patarak’agh ch’unem
  მე არ მაქვს დანა.
Ե_   դ_ն_կ   չ_ւ_ե_:   
Y_s   d_n_k   c_’_n_m   
Ես դանակ չունեմ:
Yes danak ch’unem
Ե_   դ____   չ______   
Y__   d____   c______   
Ես դանակ չունեմ:
Yes danak ch’unem
__   _____   _______   
___   _____   _______   
Ես դանակ չունեմ:
Yes danak ch’unem
  მე არ მაქვს კოვზი.
Ե_   գ_ա_   չ_ւ_ե_:   
Y_s   g_a_   c_’_n_m   
Ես գդալ չունեմ:
Yes gdal ch’unem
Ե_   գ___   չ______   
Y__   g___   c______   
Ես գդալ չունեմ:
Yes gdal ch’unem
__   ____   _______   
___   ____   _______   
Ես գդալ չունեմ:
Yes gdal ch’unem
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

წარმატებით ლაპარაკის სწავლა შესაძლებელია!

ლაპარაკი შედარებით ადვილია. მეორეს მხრივ, წარმატებით ლაპარაკი ბევრად უფრო ძნელია. ანუ, უფრო მნიშვნელოვანია ის, თუ როგორ ვამბობთ, ვიდრე ის, თუ რას ვამბობთ. ეს სხვადასხვა კვლევებმა დაადასტურა. მსმენელები ქვეცნობიერად აქცევენ ყურადღებას მოლაპარაკის გარკვეულ თვისებებს. ამდენად, ჩვენ შეგვიძლია გავლენა მოვახდინოთ იმაზე, კარგად იქნება მიღებული ჩვენი სიტყვა, თუ არა. საჭიროა მხოლოდ ყოველთვის დიდი ყურადღება მივაქციოთ იმას, თუ როგორ ვლაპარაკობთ. ეს ასევე ეხება ჩვენი სხეულის ენას. ის უნდა იყოს ავთენტური და შეესაბამებოდეს ჩვენს პიროვნებას. ხმას ასევე აქვს მნიშვნელობა, რადგან მასაც ყოველთვის აფასებენ. მაგალითად, მამაკაცების შემთხვევაში უფრო ხელსაყრელია დაბალი ხმა. მისი საშუალებით მოლაპარაკე თავდაჯერებულად და კომპეტენტურად გამოიყურება. მეორეს მხრივ, ხმის ცვალებადობას ეფექტი არა აქვს. თუმცა, განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ლაპარაკის ტემპი. საუბრების წარმატება გაანალიზებული იყო ექსპერიმენტებში. წარმატებული ლაპარაკი ნიშნავს სხვების დარწმუნების უნარს. ვისაც სხვების დარწმუნება სურს, არ უნდა ილაპარაკოს ძალიან სწრაფად. სხვაგვარად რჩება შთაბეჭდილება, რომ ის არ არის გულწრფელი. მაგრამ ძალიან ნელა ლაპარაკიც არ არის ხელსაყრელი. ადამიანები, რომლებიც ძალიან ნელა ლაპარაკობენ, ტოვებენ არცთუ ჭკვიანიადამიანების შთაბეჭდილებას. ამდენად, ყველაზე უკეთესია საშუალო ტემპით საუბარი. იდეალურია 3.5 სიტყვა წამში. საუბრის დროს ასევე მნიშვნელოვანია პაუზები. ისინი ჩვენს მეტყველებას უფრო ბუნებრივს და სარწმუნოს ხდიან. ამის გამო მსმენელები გვენდობიან. იდეალურია 4 ან 5 პაუზა წუთში. ასე რომ, ეცადეთ უკეთ აკონტროლოთ თქვენი მეტყველება! მერე კი შეგიძლიათ შემდეგ ინტერვიუზე წახვიდეთ...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
29 [ოცდაცხრა]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რესტორანში 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)