goethe-verlag-logo
  • ホームページ
  • 学ぶ
  • 会話集
  • 語彙
  • アルファベット
  • テスト
  • アプリ
  • ビデオ
  • 本
  • ゲーム
  • 学校
  • 無線
  • 教師
    • Find a teacher
    • Become a teacher
メッセージ

このレッスンを練習したい場合は、これらの文をクリックして文字を表示または非表示にすることができます。

会話集

ホームページ > www.goethe-verlag.com > 日本語 > 中文 > 目次
私は話します…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
学びたいのですが…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
戻る
前の 次
MP3 本について

38 [三十八]

タクシーで

 

38[三十八]@38 [三十八]
38[三十八]

38 [Sānshíbā]
在出租车里

zài chūzū chē lǐ

 

翻訳を表示する方法を選択してください:
より多くの言語
Click on a flag!
タクシーを 呼んで ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
駅まで いくら です か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
空港まで いくら です か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
まっすぐ 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ここで 右に お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
そこの 角を 左に お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
急いで います 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
時間は あります 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
もっと ゆっくり 運転して ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ここで 停めて ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ちょっと 待っていて ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
すぐに 戻ります 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
領収書を お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
小銭が ありません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
おつりは いりません 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
この 住所まで お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
私の ホテルまで お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
浜辺まで お願い します 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

  タクシーを 呼んで ください 。
请   您   叫_   辆   出_车   。   
q_n_   n_n   j_à_   y_   l_à_g   c_ū_ū   c_ē_   
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
请   您   叫_   辆   出__   。   
q___   n__   j___   y_   l____   c____   c___   
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
_   _   __   _   ___   _   
____   ___   ____   __   _____   _____   ____   
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
  駅まで いくら です か ?
到   火_站   要   多_钱   ?   
D_o   h_ǒ_h_   z_à_   y_o   d_ō_h_o   q_á_?   
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
到   火__   要   多__   ?   
D__   h_____   z___   y__   d______   q____   
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
_   ___   _   ___   _   
___   ______   ____   ___   _______   _____   
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
  空港まで いくら です か ?
到   飞_场   要   多_钱   ?   
D_o   f_i_ī   c_ǎ_g   y_o   d_ō_h_o   q_á_?   
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
到   飞__   要   多__   ?   
D__   f____   c____   y__   d______   q____   
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
_   ___   _   ___   _   
___   _____   _____   ___   _______   _____   
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
 
 
 
 
  まっすぐ 行って ください 。
请   一_   往_   走   。   
Q_n_   y_z_í   w_n_   q_á_   z_u_   
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
请   一_   往_   走   。   
Q___   y____   w___   q___   z___   
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
_   __   __   _   _   
____   _____   ____   ____   ____   
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
  ここで 右に お願い します 。
请   在   这_   右_   。   
Q_n_   z_i   z_è_ǐ   y_u   z_u_n_   
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
请   在   这_   右_   。   
Q___   z__   z____   y__   z_____   
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
_   _   __   __   _   
____   ___   _____   ___   ______   
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
  そこの 角を 左に お願い します 。
请   在   那_   拐_处   向_   转   。   
Q_n_   z_i   n_g_   g_ǎ_w_n   c_ù   x_à_g   z_ǒ   z_u_n_   
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
请   在   那_   拐__   向_   转   。   
Q___   z__   n___   g______   c__   x____   z__   z_____   
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
_   _   __   ___   __   _   _   
____   ___   ____   _______   ___   _____   ___   ______   
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
 
 
 
 
  急いで います 。
我   赶   时_   。   /_着   哪   !   
W_   g_n   s_í_i_n_   /   J_z_u_   n_!   
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
我   赶   时_   。   /__   哪   !   
W_   g__   s_______   /   J_____   n__   
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
_   _   __   _   ___   _   _   
__   ___   ________   _   ______   ___   
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
  時間は あります 。
我   有   时_   。   
W_   y_u   s_í_i_n_   
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
我   有   时_   。   
W_   y__   s_______   
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
_   _   __   _   
__   ___   ________   
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
  もっと ゆっくり 運転して ください 。
请   您   开   慢_儿   。   
Q_n_   n_n   k_i   m_n   d_ǎ_   e_.   
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
请   您   开   慢__   。   
Q___   n__   k__   m__   d___   e__   
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
_   _   _   ___   _   
____   ___   ___   ___   ____   ___   
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
 
 
 
 
  ここで 停めて ください 。
请   您   在_里   停_   。   
Q_n_   n_n   z_i   z_è_ǐ   t_n_c_ē_   
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
请   您   在__   停_   。   
Q___   n__   z__   z____   t_______   
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
_   _   ___   __   _   
____   ___   ___   _____   ________   
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
  ちょっと 待っていて ください 。
请   您   等_下   。   
Q_n_   n_n   d_n_   y_x_à_   
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
请   您   等__   。   
Q___   n__   d___   y_____   
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
_   _   ___   _   
____   ___   ____   ______   
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
  すぐに 戻ります 。
我   马_   回_   。   
W_   m_s_à_g   h_í_á_.   
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
我   马_   回_   。   
W_   m______   h______   
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
_   __   __   _   
__   _______   _______   
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
 
 
 
 
  領収書を お願い します 。
请   您   给   我   一_   收_   。   
Q_n_   n_n   g_i   w_   y_   z_ā_g   s_ō_j_.   
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
请   您   给   我   一_   收_   。   
Q___   n__   g__   w_   y_   z____   s______   
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
_   _   _   _   __   __   _   
____   ___   ___   __   __   _____   _______   
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
  小銭が ありません 。
我   没_   零_   。   
W_   m_i_ǒ_   l_n_q_á_.   
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
我   没_   零_   。   
W_   m_____   l________   
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
_   __   __   _   
__   ______   _________   
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
  おつりは いりません 。
就   这_   好   了_   这   剩_的   是   给_的   。   
J_ù   z_è_à_g   h_o_e_   z_è   s_è_g   x_à   d_   s_ì   g_i   n_n   d_.   
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
就   这_   好   了_   这   剩__   是   给__   。   
J__   z______   h_____   z__   s____   x__   d_   s__   g__   n__   d__   
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
_   __   _   __   _   ___   _   ___   _   
___   _______   ______   ___   _____   ___   __   ___   ___   ___   ___   
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
 
 
 
 
  この 住所まで お願い します 。
请   您   把   我   送_   这_   地_   。   
Q_n_   n_n   b_   w_   s_n_   d_o   z_è_e   d_z_ǐ_   
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
请   您   把   我   送_   这_   地_   。   
Q___   n__   b_   w_   s___   d__   z____   d_____   
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
_   _   _   _   __   __   __   _   
____   ___   __   __   ____   ___   _____   ______   
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
  私の ホテルまで お願い します 。
请   您   把   我   送_   我_   宾_   。   
Q_n_   n_n   b_   w_   s_n_   d_o   w_   d_   b_n_u_n_   
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
请   您   把   我   送_   我_   宾_   。   
Q___   n__   b_   w_   s___   d__   w_   d_   b_______   
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
_   _   _   _   __   __   __   _   
____   ___   __   __   ____   ___   __   __   ________   
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
  浜辺まで お願い します 。
请   您   把   我   送_   海_   去   。   
Q_n_   n_n   b_   w_   s_n_   d_o   h_i_i_n   q_.   
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
请   您   把   我   送_   海_   去   。   
Q___   n__   b_   w_   s___   d__   h______   q__   
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
_   _   _   _   __   __   _   _   
____   ___   __   __   ____   ___   _______   ___   
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

動物の言語

我々が伝えたいとき、我々の言語をつかう。 動物も独自の言語をもっている。 そして彼らはそれを、我々人間とまったく同じように使う。 つまり、彼らは情報交換のためにお互いに話している。 原則的には、どの種も決まった言語をもつ。 それどころか、シロアリでさえ互いに歓談する。 危険があると、彼らは身体を地面に叩きつける。 そうして彼らは互いに警告しあう。 他の動物は、敵が近づくと鳴く。 蜂は踊りながら互いに話す。 それによって彼らは、他の蜂にどこに何か食べるものがあるかを示す。 クジラは5000km離れたところまで聞こえる音を出す。 特別な歌によって、彼らは互いにコミュニケーションをとる。 象も異なった音声シグナルを発する。 しかし人間にはそれは聞こえない。 ほとんどの動物の言語は、非常に複雑だ。 それらは異なるシグナルのコンビネーションによってできている。 つまり、音声的、化学的、視覚的シグナルが使われる。 それ以外にも、動物は様々なジェスチャーをつかう。 ペットの言語は、人間はそうこうするうちに学んだ。 いつ犬が喜ぶのか、人間は分かる。 そしていつ猫が一人になりたいのかを見分ける。 しかし犬と猫はまったく違う言語を話す。 多くのシグナルはそれどころか、まったく逆の意味だ。 長い間、この両種は互いに好きでないと考えられてきた。 しかし彼らは単に、互いを間違って理解しているだけである。 それが犬と猫の間の問題になる。 ようするに、動物も誤解によってケンカをするということだ・・・・・・。

 

動画が見つかりません!


個人使用、公立学校、非営利目的の場合は、ダウンロードは無料です。
ライセンス契約 | 間違いや不正確な翻訳があった場合は、こちら までご報告ください。
インプリント | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg およびライセンサー。
無断転載を禁じます。 お問い合わせ

 

 

より多くの言語
Click on a flag!
38 [三十八]
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
タクシーで
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

外国語を学ぶ簡単な方法。

メインメニュー

  • 法律上の
  • プライバシーポリシー
  • 私たちについて
  • 写真のクレジット

リンク

  • お問い合わせ
  • 私たちに従ってください

アプリをダウンロード

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

お待ちください…

MP3 (.zip ファイル) をダウンロード