goethe-verlag-logo
  • ホームページ
  • 学ぶ
  • 会話集
  • 語彙
  • アルファベット
  • テスト
  • アプリ
  • ビデオ
  • 本
  • ゲーム
  • 学校
  • 無線
  • 教師
    • Find a teacher
    • Become a teacher
メッセージ

このレッスンを練習したい場合は、これらの文をクリックして文字を表示または非表示にすることができます。

会話集

ホームページ > www.goethe-verlag.com > 日本語 > ትግርኛ > 目次
私は話します…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
学びたいのですが…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
戻る
前の 次
MP3 本について

72 [七十二]

何かをしなければならない

 

72 [ሰብዓንክልተን]@72 [七十二]
72 [ሰብዓንክልተን]

72 [sebi‘anikiliteni]
ገለ (ገድነት)

gele (gedineti)

 

翻訳を表示する方法を選択してください:
より多くの言語
Click on a flag!
必然/必要
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
手紙を 発送 しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなたは 早起き しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼は 洗車を しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

  必然/必要
ገ_ን   
g_d_n_   
ገድን
gedini
ገ__   
g_____   
ገድን
gedini
___   
______   
ገድን
gedini
  手紙を 発送 しなければ ならない 。
እ_   ደ_ዳ_   ገ_ን   ክ_ዶ   ኣ_ኒ_   
i_ī   d_b_d_b_   g_d_n_   k_s_d_   a_e_ī_   
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
እ_   ደ___   ገ__   ክ__   ኣ___   
i__   d_______   g_____   k_____   a_____   
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
__   ____   ___   ___   ____   
___   ________   ______   ______   ______   
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
  ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
እ_   ሆ_ል   ግ_ን   ክ_ፍ_   ኣ_ኒ_   
i_ī   h_t_l_   g_d_n_   k_h_e_i_o   a_e_ī_   
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
እ_   ሆ__   ግ__   ክ___   ኣ___   
i__   h_____   g_____   k________   a_____   
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
__   ___   ___   ____   ____   
___   ______   ______   _________   ______   
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
 
 
 
 
  あなたは 早起き しなければ ならない 。
ግ_ን   ን_ሆ   ክ_ት_እ   ኣ_ካ_   
g_d_n_   n_g_h_   k_t_t_s_’_   a_e_a_   
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
ግ__   ን__   ክ____   ኣ___   
g_____   n_____   k_________   a_____   
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
___   ___   _____   ____   
______   ______   __________   ______   
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
  あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
ብ_ሕ   ክ_ሰ_ሕ   ኣ_ካ_   
b_z_h_i   k_t_s_r_h_i   a_e_a_   
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
ብ__   ክ____   ኣ___   
b______   k__________   a_____   
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
___   _____   ____   
_______   ___________   ______   
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
  あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
ሰ_ት_   ከ_ኽ_ር   ኣ_ካ_   
s_‘_t_k_   k_t_h_i_i_i   a_e_a_   
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
ሰ___   ከ____   ኣ___   
s_______   k__________   a_____   
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
____   _____   ____   
________   ___________   ______   
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
 
 
 
 
  彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
ን_   ነ_ዲ   ክ_ል_   ኣ_ዎ_   
n_s_   n_d_d_   k_m_l_’_   a_e_o_   
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
ን_   ነ__   ክ___   ኣ___   
n___   n_____   k_______   a_____   
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
__   ___   ____   ____   
____   ______   ________   ______   
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
  彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
ን_   ን_   መ_ና   ከ_ር_   ኣ_ዎ_   
n_s_   n_t_   m_k_n_   k_‘_r_y_   a_e_o_   
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
ን_   ን_   መ__   ከ___   ኣ___   
n___   n___   m_____   k_______   a_____   
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
__   __   ___   ____   ____   
____   ____   ______   ________   ______   
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
  彼は 洗車を しなければ ならない 。
ን_   ነ_   መ_ና   ክ_ጽ_   ኣ_ዎ_   
n_s_   n_t_   m_k_n_   k_h_a_s_i_a   a_e_o_   
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
ን_   ነ_   መ__   ክ___   ኣ___   
n___   n___   m_____   k__________   a_____   
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
__   __   ___   ____   ____   
____   ____   ______   ___________   ______   
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
 
 
 
 
  彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
ን_   ኣ_ቬ_   ክ_ገ_እ   ኣ_ዋ_   
n_s_   a_i_ē_a   k_t_g_z_’_   a_e_a_   
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
ን_   ኣ___   ክ____   ኣ___   
n___   a______   k_________   a_____   
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
__   ____   _____   ____   
____   _______   __________   ______   
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
  彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
ን_   ነ_   መ_በ_   ክ_ሊ   ከ_ጽ_ዮ   ኣ_ዋ_   
n_s_   n_t_   m_n_b_r_   k_f_l_   k_t_t_’_r_y_   a_e_a_   
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
ን_   ነ_   መ___   ክ__   ከ____   ኣ___   
n___   n___   m_______   k_____   k___________   a_____   
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
__   __   ____   ___   _____   ____   
____   ____   ________   ______   ____________   ______   
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
  彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
ክ_ው_ቲ   ክ_ሓ_ቦ   ኣ_ዋ_   
k_d_w_n_t_   k_t_h_a_s_i_o   a_e_a_   
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
ክ____   ክ____   ኣ___   
k_________   k____________   a_____   
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
_____   _____   ____   
__________   _____________   ______   
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
 
 
 
 
  私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
ሕ_   ና_   ቤ_   ት_ህ_ቲ   ክ_ከ_ድ   ኣ_ና_   
h_i_ī   n_b_   b_t_   t_m_h_r_t_   k_n_k_y_d_   a_e_a_   
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
ሕ_   ና_   ቤ_   ት____   ክ____   ኣ___   
h____   n___   b___   t_________   k_________   a_____   
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
__   __   __   _____   _____   ____   
_____   ____   ____   __________   __________   ______   
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
  私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
ሕ_   ግ_ን   ና_   ስ_ሕ   ክ_ከ_ድ   ኣ_ና_   
h_i_ī   g_d_n_   n_b_   s_r_h_i   k_n_k_y_d_   a_e_a_   
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
ሕ_   ግ__   ና_   ስ__   ክ____   ኣ___   
h____   g_____   n___   s______   k_________   a_____   
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
__   ___   __   ___   _____   ____   
_____   ______   ____   _______   __________   ______   
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
  私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
ን_ና   ግ_ን   ና_   ሓ_ም   ክ_ከ_ድ   ኣ_ና_   
n_h_i_a   g_d_n_   n_b_   h_a_ī_i   k_n_k_y_d_   a_e_a_   
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
ን__   ግ__   ና_   ሓ__   ክ____   ኣ___   
n______   g_____   n___   h______   k_________   a_____   
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
___   ___   __   ___   _____   ____   
_______   ______   ____   _______   __________   ______   
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
 
 
 
 
  あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
ን_ኻ_ኩ_   ኣ_ቶ_ስ   ክ_ጽ_ዩ   ኣ_ኩ_።   
n_s_h_a_i_u_i   a_i_o_u_i   k_t_t_’_b_y_   a_e_u_i_   
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
ን_____   ኣ____   ክ____   ኣ____   
n____________   a________   k___________   a_______   
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
______   _____   _____   _____   
_____________   _________   ____________   ________   
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
  あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
ን_ኻ_ኩ_   ባ_ር   ክ_ጽ_ዩ   ኣ_ኩ_።   
n_s_h_a_i_u_i   b_b_r_   k_t_t_’_b_y_   a_e_u_i_   
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
ን_____   ባ__   ክ____   ኣ____   
n____________   b_____   k___________   a_______   
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
______   ___   _____   _____   
_____________   ______   ____________   ________   
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
  あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
ን_ኻ_ኩ_   ታ_ሲ   ክ_ጽ_ዩ   ኣ_ኩ_።   
n_s_h_a_i_u_i   t_k_s_   k_t_t_’_b_y_   a_e_u_i_   
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
ን_____   ታ__   ክ____   ኣ____   
n____________   t_____   k___________   a_______   
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
______   ___   _____   _____   
_____________   ______   ____________   ________   
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

学ぶことと読むこと

学習することと読むことは対になっている。 それはもちろん、特に外国語の学習において有効だ。 新しい言語を勉強したい人は、多くのテキストを読まなければならない。 外国語の文学を読むとき、我々は全文を処理している。 そうして脳が単語と文法を前後関係から学ぶことができる。 それは、新しい内容を保存するのを助けている。 ひとつひとつの単語は、もっとずっと記憶に刻まれにくい。 読むとき、我々は単語がどの意味をもつことができるかを学ぶ。 それによって、新しい言語に対するフィーリングが発達していく。 もちろん外国語の文学は難しすぎてはいけない。 近代の短編や推理小説は面白いものが多い。 日刊紙は常に最新であるという利点がある。 子ども向けの本やコミックスも、学習に適している。 写真は新しい言語への理解を簡単にする。 どの文学を選ぶにしても、それらは活気がなければいけない! つまり、言語がさまざまに変化するため色々なことが起こらなければならない。 何も見つけられない人は、特殊な教科書を使ってもよい。 簡単なテキストが入った、初心者用の本はたくさんある。 大切なのは、読むときにいつも辞書を使うことだ。 単語がわからなければ、辞書で調べるべきだ。 我々の脳は読むことによって活性化し、新しいことを早く覚える。 意味がわからないすべての単語について、データを作成するのである。 だからそれらの単語を繰り返すことができる。 知らない単語を色でマークすることも助けになる。 次のときに、すぐにそれを認識できるからだ。 毎日外国語でたくさん読む人は、まもなく進歩できるだろう。 なぜなら、脳は新しい言語を真似することをすぐに学ぶからだ。 そのうち外国語で考えることもあり得る・・・。

 

動画が見つかりません!


個人使用、公立学校、非営利目的の場合は、ダウンロードは無料です。
ライセンス契約 | 間違いや不正確な翻訳があった場合は、こちら までご報告ください。
インプリント | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg およびライセンサー。
無断転載を禁じます。 お問い合わせ

 

 

より多くの言語
Click on a flag!
72 [七十二]
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
何かをしなければならない
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

外国語を学ぶ簡単な方法。

メインメニュー

  • 法律上の
  • プライバシーポリシー
  • 私たちについて
  • 写真のクレジット

リンク

  • お問い合わせ
  • 私たちに従ってください

アプリをダウンロード

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

お待ちください…

MP3 (.zip ファイル) をダウンロード