goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Türkçe > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

 

21 [yirmi bir]@21 [ventuno]
21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Da dove viene Lei? / Di dov’è?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
(Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Basilea si trova in Svizzera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le posso presentare il Signor Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui è straniero.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Parla diverse lingue.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei è qui per la prima volta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
No, ci sono stato già l’anno scorso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ma solo per una settimana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Come si trova da noi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Molto bene. La gente è gentile.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ed anche il paesaggio mi piace.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Qual è la Sua professione?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sono traduttore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Traduco libri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È solo / sola qui?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
No, c’è anche mia moglie / mio marito.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
E quelli sono i miei due figli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Da dove viene Lei? / Di dov’è?
N_r_l_s_n_z_   
   
Nerelisiniz?
N___________   
   
Nerelisiniz?
____________   
   
Nerelisiniz?
  (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea.
B_s_l_i_i_.   
   
Baselliyim.
B__________   
   
Baselliyim.
___________   
   
Baselliyim.
  Basilea si trova in Svizzera.
B_s_l   İ_v_ç_e_d_d_r_   
   
Basel İsviçre’dedir.
B____   İ_____________   
   
Basel İsviçre’dedir.
_____   ______________   
   
Basel İsviçre’dedir.
 
 
 
 
  Le posso presentare il Signor Müller?
S_z_   B_y   M_l_e_’_   t_n_ş_ı_a_i_i_   m_y_m_   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
S___   B__   M_______   t_____________   m_____   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
____   ___   ________   ______________   ______   
   
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
  Lui è straniero.
K_n_i_i   y_b_n_ı_ı_.   
   
Kendisi yabancıdır.
K______   y__________   
   
Kendisi yabancıdır.
_______   ___________   
   
Kendisi yabancıdır.
  Parla diverse lingue.
O   b_r_o_   d_l   k_n_ş_y_r_   
   
O birçok dil konuşuyor.
O   b_____   d__   k_________   
   
O birçok dil konuşuyor.
_   ______   ___   __________   
   
O birçok dil konuşuyor.
 
 
 
 
  Lei è qui per la prima volta?
İ_k   d_f_   m_   b_r_d_s_n_z_   
   
İlk defa mı buradasınız?
İ__   d___   m_   b___________   
   
İlk defa mı buradasınız?
___   ____   __   ____________   
   
İlk defa mı buradasınız?
  No, ci sono stato già l’anno scorso.
H_y_r_   g_ç_n   s_n_   g_l_i_t_m_   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
H_____   g____   s___   g_________   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
______   _____   ____   __________   
   
Hayır, geçen sene gelmiştim.
  Ma solo per una settimana.
A_a   s_d_c_   b_r   h_f_a_ı_ı_a_   
   
Ama sadece bir haftalığına.
A__   s_____   b__   h___________   
   
Ama sadece bir haftalığına.
___   ______   ___   ____________   
   
Ama sadece bir haftalığına.
 
 
 
 
  Come si trova da noi?
B_z_m   b_r_s_   h_ş_n_z_   g_d_y_r   m_?   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
B____   b_____   h_______   g______   m__   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
_____   ______   ________   _______   ___   
   
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
  Molto bene. La gente è gentile.
Ç_k   g_z_l_   İ_s_n_a_   c_n_   y_k_n_   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
Ç__   g_____   İ_______   c___   y_____   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
___   ______   ________   ____   ______   
   
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
  Ed anche il paesaggio mi piace.
M_n_a_a   d_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
M______   d_   h_____   g_______   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
_______   __   ______   ________   
   
Manzara da hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Qual è la Sua professione?
M_s_e_i_i_   n_d_r_   
   
Mesleğiniz nedir?
M_________   n_____   
   
Mesleğiniz nedir?
__________   ______   
   
Mesleğiniz nedir?
  Sono traduttore.
Ç_v_r_e_i_.   
   
Çevirmenim.
Ç__________   
   
Çevirmenim.
___________   
   
Çevirmenim.
  Traduco libri.
K_t_p   ç_v_r_y_r_m_   
   
Kitap çeviriyorum.
K____   ç___________   
   
Kitap çeviriyorum.
_____   ____________   
   
Kitap çeviriyorum.
 
 
 
 
  È solo / sola qui?
B_r_d_   y_l_ı_   m_s_n_z_   
   
Burada yalnız mısınız?
B_____   y_____   m_______   
   
Burada yalnız mısınız?
______   ______   ________   
   
Burada yalnız mısınız?
  No, c’è anche mia moglie / mio marito.
H_y_r_   k_r_m   /   k_c_m   d_   b_r_d_.   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
H_____   k____   /   k____   d_   b______   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
______   _____   _   _____   __   _______   
   
Hayır, karım / kocam da burada.
  E quelli sono i miei due figli.
V_   h_r   i_i   ç_c_ğ_m   d_   o_d_l_r_   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
V_   h__   i__   ç______   d_   o_______   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
__   ___   ___   _______   __   ________   
   
Ve her iki çocuğum da ordalar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue germaniche

Le lingue germaniche fanno parte della famiglia delle lingue indoeuropee. La caratteristica di questo gruppo linguistico è la fonologia; infatti, le differenze nel sistema fonetico distinguono queste lingue dalle altre. Si contano circa 15 lingue germaniche, lingue madre di 500 milioni di persone nel mondo. E’ difficile poter definire il numero esatto di tali lingue e spesso non è chiaro se si tratti di lingue autonome o dialetti. La lingua germanica più importante è l’inglese, lingua madre di quasi 350 milioni di persone nel mondo, seguita dal tedesco e dall’olandese. Le lingue germaniche vengono suddivise in diversi gruppi: lingue germaniche del nord, dell’ovest e dell’est. Le lingue nord germaniche sono quelle dei paesi scandinavi. L’inglese, il tedesco e l’olandese sono lingue germaniche dell’ovest, mentre quelle dell’est, di cui faceva parte il gotico, si sono estinte tutte. La colonizzazione ha contribuito a diffondere le lingue germaniche nel mondo; per questo motivo, anche nei Caraibi o nel Sudafrica c’è gente che comprende l’olandese. Tutte le lingue germaniche presentano una radice comune, ma non è certo che si tratti di una lingua proto-germanica uniforme. A ciò si aggiunge la scarsa quantità di fonti germaniche antiche scritte, notevole differenza rispetto alle lingue romanze. La ricerca sulle lingue germaniche incontra, quindi, maggiori difficoltà, visto che si conosce poco anche della cultura di questi popoli. Si sa che le popolazioni germaniche non erano molto unite e non avevano un’identità condivisa. Per tutti questi motivi, la scienza deve ricorrere alle fonti altrui. Senza i Greci ed i Romani, sapremmo ben poco dei Germani!                        

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
21 [ventuno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Small Talk / chiacchiere 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)