goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > latviešu > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

16 [sedici]

Stagioni e tempo

 

16 [sešpadsmit]@16 [sedici]
16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Queste sono le stagioni:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La primavera, l’estate,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
l’autunno e l’inverno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’estate fa caldo. / L’estate è calda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’estate c’è / splende il sole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’estate ci piace andare / andiamo volentieri a passeggio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’inverno fa freddo. / L’inverno è freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’inverno nevica o piove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
D’inverno preferiamo restare in casa / rimaniamo volentieri a casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Fa freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Piove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Tira vento. / E’ ventoso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Fa caldo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è il sole. / E’ soleggiato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È sereno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che tempo fa oggi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi fa freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi fa caldo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Queste sono le stagioni:
T_e   i_   g_d_l_i_i_   
   
Tie ir gadalaiki:
T__   i_   g_________   
   
Tie ir gadalaiki:
___   __   __________   
   
Tie ir gadalaiki:
  La primavera, l’estate,
p_v_s_r_s_   v_s_r_,   
   
pavasaris, vasara,
p_________   v______   
   
pavasaris, vasara,
__________   _______   
   
pavasaris, vasara,
  l’autunno e l’inverno.
r_d_n_   u_   z_e_a_   
   
rudens un ziema.
r_____   u_   z_____   
   
rudens un ziema.
______   __   ______   
   
rudens un ziema.
 
 
 
 
  D’estate fa caldo. / L’estate è calda.
V_s_r_   i_   k_r_t_.   
   
Vasara ir karsta.
V_____   i_   k______   
   
Vasara ir karsta.
______   __   _______   
   
Vasara ir karsta.
  D’estate c’è / splende il sole.
V_s_r_   s_ī_   s_u_e_   
   
Vasarā spīd saule.
V_____   s___   s_____   
   
Vasarā spīd saule.
______   ____   ______   
   
Vasarā spīd saule.
  D’estate ci piace andare / andiamo volentieri a passeggio.
V_s_r_   m_s   e_a_   p_s_a_g_t_e_.   
   
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
V_____   m__   e___   p____________   
   
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
______   ___   ____   _____________   
   
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
 
 
 
 
  D’inverno fa freddo. / L’inverno è freddo.
Z_e_a   i_   a_k_t_.   
   
Ziema ir auksta.
Z____   i_   a______   
   
Ziema ir auksta.
_____   __   _______   
   
Ziema ir auksta.
  D’inverno nevica o piove.
Z_e_ā   s_i_g   v_i   l_s_.   
   
Ziemā snieg vai līst.
Z____   s____   v__   l____   
   
Ziemā snieg vai līst.
_____   _____   ___   _____   
   
Ziemā snieg vai līst.
  D’inverno preferiamo restare in casa / rimaniamo volentieri a casa.
Z_e_ā   m_s   l_b_r_t   p_l_e_a_   m_j_s_   
   
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
Z____   m__   l______   p_______   m_____   
   
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
_____   ___   _______   ________   ______   
   
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
 
 
 
 
  Fa freddo.
I_   a_k_t_.   
   
Ir auksts.
I_   a______   
   
Ir auksts.
__   _______   
   
Ir auksts.
  Piove.
L_s_.   
   
Līst.
L____   
   
Līst.
_____   
   
Līst.
  Tira vento. / E’ ventoso.
I_   v_j_i_s_   
   
Ir vējains.
I_   v_______   
   
Ir vējains.
__   ________   
   
Ir vējains.
 
 
 
 
  Fa caldo.
I_   s_l_s_   
   
Ir silts.
I_   s_____   
   
Ir silts.
__   ______   
   
Ir silts.
  C’è il sole. / E’ soleggiato.
I_   s_u_a_n_.   
   
Ir saulains.
I_   s________   
   
Ir saulains.
__   _________   
   
Ir saulains.
  È sereno.
I_   s_a_d_s   l_i_s_   
   
Ir skaidrs laiks.
I_   s______   l_____   
   
Ir skaidrs laiks.
__   _______   ______   
   
Ir skaidrs laiks.
 
 
 
 
  Che tempo fa oggi?
K_d_   š_d_e_   i_   l_i_s_   
   
Kāds šodien ir laiks?
K___   š_____   i_   l_____   
   
Kāds šodien ir laiks?
____   ______   __   ______   
   
Kāds šodien ir laiks?
  Oggi fa freddo.
Š_d_e_   i_   a_k_t_.   
   
Šodien ir auksts.
Š_____   i_   a______   
   
Šodien ir auksts.
______   __   _______   
   
Šodien ir auksts.
  Oggi fa caldo.
Š_d_e_   i_   s_l_s_   
   
Šodien ir silts.
Š_____   i_   s_____   
   
Šodien ir silts.
______   __   ______   
   
Šodien ir silts.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Imparare le lingue già da piccoli

Le lingue straniere sono sempre più importanti, anche per il lavoro. Così, il numero delle persone che imparano una lingua straniera è in ascesa. Anche molti genitori desiderano che i propri figli imparino le lingue, magari già da piccoli. In tutto il mondo, esistono molte scuole elementari internazionali così come gli asili con modello educativo multilingue, sempre più richiesti. Imparare le lingue sin da piccoli offre molteplici vantaggi, in particolare per lo sviluppo della mente. Fino al quarto anno di vita, nel cervello si compongono le strutture deputate all’apprendimento. Queste reti neurali aiutano la persona ad apprendere. Dopo i primi anni di vita, le nuove strutture si costruiscono con maggiori difficoltà. I bambini con qualche anno in più e gli adulti hanno più difficoltà ad imparare le lingue. Perciò, bisognerebbe potenziare lo sviluppo precoce del cervello. In altre parole: prima si comincia, meglio è! Ci sono anche persone che criticano questo modello di apprendimento, perché temono che parlare più lingue possa costituire un carico eccessivo per i piccoli. Inoltre, vi è il pericolo che essi non imparino bene nessuna lingua. Per la scienza, questi dubbi sono infondati. Moltissimi linguisti e neuropsicologi sono ottimisti e i loro studi in materia confermano i risultati. In generale, i bambini si divertono quando imparano le lingue e, mentre le imparano, riflettono anche sull’uso della lingua stessa. In tal modo, conoscono la propria lingua madre anche attraverso le lingue straniere e questo bagaglio importante di conoscenze li accompagnerà per tutta la vita. Possibilmente, sarebbe auspicabile cominciare con le lingue più difficili, dal momento che il cervello di un bambino è in grado di imparare in maniera attiva ed intuitiva. Che impari a dire hello, ciao, néih hóu, per lui è lo stesso!              

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
16 [sedici]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Stagioni e tempo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)