goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > адыгабзэ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3

3 [tre]

Fare la conoscenza

 

3 [щы]@3 [tre]
3 [щы]

3 [shhy]
НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ciao!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Buongiorno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Come va?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Viene dall’Europa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Viene dall’America?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Viene dall’Asia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
In quale hotel alloggia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Da quanto tempo è qui?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Per quanto tempo rimane?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le piace qui?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È in vacanza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi venga a trovare!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco il mio indirizzo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ci vediamo domani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi dispiace, ho già un altro impegno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ciao!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Arrivederci!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A presto!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ciao!
С_л_м_   
S_e_a_!   
Сэлам!
Sjelam!
С_____   
S______   
Сэлам!
Sjelam!
______   
_______   
Сэлам!
Sjelam!
  Buongiorno!
У_м_ф_   ш_у_   
U_m_f_e   s_I_!   
Уимафэ шIу!
Uimafje shIu!
У_____   ш___   
U______   s____   
Уимафэ шIу!
Uimafje shIu!
______   ____   
_______   _____   
Уимафэ шIу!
Uimafje shIu!
  Come va?
С_д_у   у_ы_?   
S_d_e_   u_h_y_?   
Сыдэу ущыт?
Sydjeu ushhyt?
С____   у____   
S_____   u______   
Сыдэу ущыт?
Sydjeu ushhyt?
_____   _____   
______   _______   
Сыдэу ущыт?
Sydjeu ushhyt?
 
 
 
 
  Viene dall’Europa?
Е_р_п_м   ш_у_ъ_к_а_   
E_r_p_e_   s_u_e_I_?   
Европэм шъукъекIа?
Evropjem shukekIa?
Е______   ш_________   
E_______   s________   
Европэм шъукъекIа?
Evropjem shukekIa?
_______   __________   
________   _________   
Европэм шъукъекIа?
Evropjem shukekIa?
  Viene dall’America?
А_е_и_э_   ш_у_ъ_к_а_   
A_e_i_j_m   s_u_e_I_?   
Америкэм шъукъекIа?
Amerikjem shukekIa?
А_______   ш_________   
A________   s________   
Америкэм шъукъекIа?
Amerikjem shukekIa?
________   __________   
_________   _________   
Америкэм шъукъекIа?
Amerikjem shukekIa?
  Viene dall’Asia?
А_и_м   ш_у_ъ_к_а_   
A_i_m   s_u_e_I_?   
Азием шъукъекIа?
Aziem shukekIa?
А____   ш_________   
A____   s________   
Азием шъукъекIа?
Aziem shukekIa?
_____   __________   
_____   _________   
Азием шъукъекIа?
Aziem shukekIa?
 
 
 
 
  In quale hotel alloggia?
Т_р_   х_а_I_щ_у   ш_у_ъ_з_щ_у_у_ъ_р_   
T_r_   h_a_I_e_h_j_u   s_u_y_y_h_y_c_g_e_?   
Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр?
Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Т___   х________   ш_________________   
T___   h____________   s__________________   
Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр?
Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
____   _________   __________________   
____   _____________   ___________________   
Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр?
Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
  Da quanto tempo è qui?
С_д   ф_д_з   х_у_ъ_   м_щ   ш_у_ы_ы_э_?   
S_d   f_e_i_   h_g_   m_s_h   s_u_y_h_y_j_r_   
Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр?
Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
С__   ф____   х_____   м__   ш__________   
S__   f_____   h___   m____   s_____________   
Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр?
Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
___   _____   ______   ___   ___________   
___   ______   ____   _____   ______________   
Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр?
Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
  Per quanto tempo rimane?
С_д   ф_д_з_э   м_щ   ш_у_ы_э_т_   
S_d   f_e_i_r_e   m_s_h   s_u_h_y_j_s_h_?   
Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт?
Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
С__   ф______   м__   ш_________   
S__   f________   m____   s______________   
Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт?
Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
___   _______   ___   __________   
___   _________   _____   _______________   
Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт?
Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
 
 
 
 
  Le piace qui?
М_р   ш_у_у   р_х_а_   
M_r   s_u_u   r_h_a_   
Мыр шъугу рехьа?
Myr shugu reh'a?
М__   ш____   р_____   
M__   s____   r_____   
Мыр шъугу рехьа?
Myr shugu reh'a?
___   _____   ______   
___   _____   ______   
Мыр шъугу рехьа?
Myr shugu reh'a?
  È in vacanza?
М_щ   г_э_с_ф_к_о   ш_у_ъ_к_у_г_а_   
M_s_h   g_e_s_e_a_I_   s_u_j_k_u_g_?   
Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа?
Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
М__   г__________   ш_____________   
M____   g___________   s____________   
Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа?
Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
___   ___________   ______________   
_____   ____________   _____________   
Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа?
Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
  Mi venga a trovare!
З_г_р_м   с_д_ж_   ш_у_ъ_к_о_I_   
Z_e_o_j_m   s_d_e_h_   s_u_y_o_I_   
Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI!
Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
З______   с_____   ш___________   
Z________   s_______   s_________   
Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI!
Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
_______   ______   ____________   
_________   ________   __________   
Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI!
Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
 
 
 
 
  Ecco il mio indirizzo.
М_р   с_а_р_с_   
M_r   s_a_r_s_   
Мыр сиадрес.
Myr siadres.
М__   с_______   
M__   s_______   
Мыр сиадрес.
Myr siadres.
___   ________   
___   ________   
Мыр сиадрес.
Myr siadres.
  Ci vediamo domani?
Н_у_   т_з_р_л_э_ъ_щ_а_   
N_u_h_   t_z_e_j_l_e_u_h_t_?   
Неущ тызэрэлъэгъущта?
Neushh tyzjerjeljegushhta?
Н___   т_______________   
N_____   t__________________   
Неущ тызэрэлъэгъущта?
Neushh tyzjerjeljegushhta?
____   ________________   
______   ___________________   
Неущ тызэрэлъэгъущта?
Neushh tyzjerjeljegushhta?
  Mi dispiace, ho già un altro impegno.
С_г_   к_е_,   а_   с_   н_м_к_   I_ф_э_   с_I_   
S_g_   k_o_   a_   s_e   n_e_y_I   I_f_j_r   s_I_   
Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI.
Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
С___   к____   а_   с_   н_____   I_____   с___   
S___   k___   a_   s__   n______   I______   s___   
Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI.
Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
____   _____   __   __   ______   ______   ____   
____   ____   __   ___   _______   _______   ____   
Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI.
Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
 
 
 
 
  Ciao!
Х_я_к_э_   
H_a_k_j_!   
ХъяркIэ!
HjarkIje!
Х_______   
H________   
ХъяркIэ!
HjarkIje!
________   
_________   
ХъяркIэ!
HjarkIje!
  Arrivederci!
Ш_у_I_   т_з_I_к_э_!   
S_I_k_j_   t_z_e_o_I_e_!   
ШIукIэ тызэIокIэх!
ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Ш_____   т__________   
S_______   t____________   
ШIукIэ тызэIокIэх!
ShIukIje tyzjeIokIjeh!
______   ___________   
________   _____________   
ШIукIэ тызэIокIэх!
ShIukIje tyzjeIokIjeh!
  A presto!
Ш_э_э_   т_з_р_л_э_ъ_щ_!   
S_I_e_j_u   t_z_e_j_l_e_u_h_t_   
ШIэхэу тызэрэлъэгъущт!
ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!
Ш_____   т______________   
S________   t_________________   
ШIэхэу тызэрэлъэгъущт!
ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!
______   _______________   
_________   __________________   
ШIэхэу тызэрэлъэгъущт!
ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                

 

Nessun video trovato!


I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
3 [tre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Fare la conoscenza
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)