goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > ትግርኛ > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

7 [tujuh]

Menghitung

 

7 [ሸውዓተ]@7 [tujuh]
7 [ሸውዓተ]

7 [shewi‘ate]
ቁጽርታት

k’uts’iritati

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menghitung:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
satu, dua, tiga
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menghitung sampai tiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya terus menghitung:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
empat, lima, enam,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
tujuh, delapan, sembilan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menghitung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kamu menghitung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia menghitung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Satu. Pertama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dua. Kedua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tiga. Ketiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Empat. Keempat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Lima. Kelima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Enam. Keenam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tujuh. Ketujuh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Delapan. Kedelapan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sembilan. Kesembilan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Saya menghitung:
ኣ_   እ_ጽ_፥   
a_e   i_̱_o_s_i_i_   
ኣነ እቖጽር፥
ane iḵ’ots’iri፥
ኣ_   እ____   
a__   i___________   
ኣነ እቖጽር፥
ane iḵ’ots’iri፥
__   _____   
___   ____________   
ኣነ እቖጽር፥
ane iḵ’ots’iri፥
  satu, dua, tiga
ሓ_፣   ክ_ተ_   ሰ_ስ_   
h_a_e_   k_l_t_፣   s_l_s_t_   
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
ሓ__   ክ___   ሰ___   
h_____   k______   s_______   
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
___   ____   ____   
______   _______   ________   
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
  Saya menghitung sampai tiga.
ኣ_   ክ_ብ   ሰ_ስ_   እ_ጽ_።   
a_e   k_s_b_   s_l_s_t_   i_̱_o_s_i_i_   
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
ኣ_   ክ__   ሰ___   እ____   
a__   k_____   s_______   i___________   
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
__   ___   ____   _____   
___   ______   ________   ____________   
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
 
 
 
 
  Saya terus menghitung:
ኣ_   ቀ_ለ   እ_ጽ_’_።   
a_e   k_e_s_ī_e   i_̱_o_s_i_i_y_።   
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
ኣ_   ቀ__   እ______   
a__   k________   i______________   
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
__   ___   _______   
___   _________   _______________   
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
  empat, lima, enam,
ኣ_ባ_ተ_   ሓ_ሽ_፣   ሽ_ሽ_   
a_i_a_i_e_   h_a_u_h_t_፣   s_i_u_h_t_   
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
ኣ_____   ሓ____   ሽ___   
a_________   h__________   s_________   
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
______   _____   ____   
__________   ___________   __________   
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
  tujuh, delapan, sembilan
ሸ_ዓ_፣   ሸ_ን_፣   ት_ዓ_   
s_e_i_a_e_   s_e_o_i_e_   t_s_i_a_e   
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
ሸ____   ሸ____   ት___   
s_________   s_________   t________   
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
_____   _____   ____   
__________   __________   _________   
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
 
 
 
 
  Saya menghitung.
ኣ_   እ_ጽ_።   
a_e   i_̱_o_s_i_i_   
ኣነ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri።
ኣ_   እ____   
a__   i___________   
ኣነ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri።
__   _____   
___   ____________   
ኣነ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri።
  Kamu menghitung.
ን_ኻ   ት_ጽ_።   
n_s_h_a   t_k_’_t_’_r_።   
ንስኻ ትቖጽር።
nisiẖa tiḵ’ots’iri።
ን__   ት____   
n______   t____________   
ንስኻ ትቖጽር።
nisiẖa tiḵ’ots’iri።
___   _____   
_______   _____________   
ንስኻ ትቖጽር።
nisiẖa tiḵ’ots’iri።
  Dia menghitung.
ን_   ይ_ጽ_።   
n_s_   y_k_’_t_’_r_።   
ንሱ ይቖጽር።
nisu yiḵ’ots’iri።
ን_   ይ____   
n___   y____________   
ንሱ ይቖጽር።
nisu yiḵ’ots’iri።
__   _____   
____   _____________   
ንሱ ይቖጽር።
nisu yiḵ’ots’iri።
 
 
 
 
  Satu. Pertama.
ሓ_።   እ_   ቀ_ማ_።   
h_a_e_   i_ī   k_e_a_a_i_   
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ḥade። itī k’edamayi።
ሓ__   እ_   ቀ____   
h_____   i__   k_________   
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ḥade። itī k’edamayi።
___   __   _____   
______   ___   __________   
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ḥade። itī k’edamayi።
  Dua. Kedua.
ክ_ተ_   እ_   ካ_ኣ_   
k_l_t_።   i_ī   k_l_’_y_   
ክልተ። እቲ ካልኣይ
kilite። itī kali’ayi
ክ___   እ_   ካ___   
k______   i__   k_______   
ክልተ። እቲ ካልኣይ
kilite። itī kali’ayi
____   __   ____   
_______   ___   ________   
ክልተ። እቲ ካልኣይ
kilite። itī kali’ayi
  Tiga. Ketiga.
ሰ_ስ_።   እ_   ሳ_ሳ_።   
s_l_s_t_።   i_ī   s_l_s_y_።   
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
selesite። itī salisayi።
ሰ____   እ_   ሳ____   
s________   i__   s________   
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
selesite። itī salisayi።
_____   __   _____   
_________   ___   _________   
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
selesite። itī salisayi።
 
 
 
 
  Empat. Keempat.
ኣ_ባ_ተ_   እ_   ራ_ዓ_።   
a_i_a_i_e_   i_ī   r_b_‘_y_።   
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ariba‘ite። itī rabi‘ayi።
ኣ_____   እ_   ራ____   
a_________   i__   r________   
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ariba‘ite። itī rabi‘ayi።
______   __   _____   
__________   ___   _________   
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ariba‘ite። itī rabi‘ayi።
  Lima. Kelima.
ሓ_ሽ_።   እ_   ሓ_ሻ_።   
h_a_u_h_t_።   i_ī   h_a_i_h_y_።   
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ḥamushite። itī ḥamishayi።
ሓ____   እ_   ሓ____   
h__________   i__   h__________   
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ḥamushite። itī ḥamishayi።
_____   __   _____   
___________   ___   ___________   
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ḥamushite። itī ḥamishayi።
  Enam. Keenam.
ሽ_ሽ_።   እ_   ሻ_ሻ_።   
s_i_u_h_t_።   i_ī   s_a_u_h_y_።   
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
shidushite። itī shadushayi።
ሽ____   እ_   ሻ____   
s__________   i__   s__________   
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
shidushite። itī shadushayi።
_____   __   _____   
___________   ___   ___________   
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
shidushite። itī shadushayi።
 
 
 
 
  Tujuh. Ketujuh.
ሸ_ዓ_።   እ_   ሻ_ዓ_።   
s_e_i_a_e_   i_ī   s_a_i_a_i_   
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
shewi‘ate። itī shawi‘ayi።
ሸ____   እ_   ሻ____   
s_________   i__   s_________   
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
shewi‘ate። itī shawi‘ayi።
_____   __   _____   
__________   ___   __________   
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
shewi‘ate። itī shawi‘ayi።
  Delapan. Kedelapan.
ሸ_ን_።   እ_   ሻ_ና_።   
s_e_o_i_e_   i_ī   s_a_i_a_i_   
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
shemonite። itī shaminayi።
ሸ____   እ_   ሻ____   
s_________   i__   s_________   
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
shemonite። itī shaminayi።
_____   __   _____   
__________   ___   __________   
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
shemonite። itī shaminayi።
  Sembilan. Kesembilan.
ት_ዓ_።   እ_   ታ_ዓ_።   
t_s_i_a_e_   i_ī   t_s_i_a_i_   
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
tishi‘ate። itī tashi‘ayi።
ት____   እ_   ታ____   
t_________   i__   t_________   
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
tishi‘ate። itī tashi‘ayi።
_____   __   _____   
__________   ___   __________   
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
tishi‘ate። itī tashi‘ayi።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa Esperanto buatan

Bahasa Inggris adalah bahasa universal yang paling penting saat ini. Setiap orang seharusnya dapat berkomunikasi menggunakannya. Namun bahasa lain juga ingin mencapai posisi yang sama. Bahasa buatan, misalnya. Bahasa buatan sengaja diciptakan dan dikembangkan. Artinya, bahasa tersebut dirancang berdasar rencana tertentu. Pada bahasa buatan, unsur-unsur dari bahasa berbeda dicampur bersama. Dengan cara ini, diharapkan bahasa ini menjadi lebih mudah dipelajari oleh sebanyak mungkin orang. Target dari setiap bahasa buatan adalah komunikasi internasional. Bahasa buatan yang paling terkenal adalah bahasa Esperanto. Bahasa ini pertama kali diperkenalkan pada tahun 1887 di Warsawa, Polandia. Pendirinya adalah seniman Ludwik L. Zamenhof. Dia meyakini bahwa penyebab utama ketidaktentraman (sosial) terletak pada masalah komunikasi. Oleh karena itu, ia ingin menciptakan sebuah bahasa untuk menyatukan semua orang bersama. Dengan demikian, orang-orang bisa berbicara satu sama lain pada tingkat yang setara. Nama samaran dokter ini adalah Dr. Esperanto, sang Penuh Harapan. Itu menunjukkan betapa ia percaya pada mimpinya. Tapi gagasan tentang pemahaman universal jauh lebih lama dari itu. Sampai saat ini, banyak bahasa buatan telah dikembangkan. Mereka memiliki target seperti toleransi dan hak asasi manusia. Saat ini, pembicara di lebih dari 120 negara saat ini berbahasa Esperanto. Namun ada juga kritik terhadap bahasa Eperanto. Misalnya, 70% dari kosakatanya bersumber dari bahasa Romawi. Dan Esperanto juga secara jelas dibentuk dari bahasa-bahasa Indo-Eropa. Pembicara Esperanto bertukar pikiran dan ide pada acara rapat atau konvensi dan di klub. Pertemuan dan kuliah juga diselenggarakan secara teratur. Jadi, apakah Anda siap untuk beberapa kata dalam bahasa Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
7 [tujuh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Menghitung
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)