goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > मराठी > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

26 [dua puluh enam]

Di alam

 

२६ [सव्वीस]@26 [dua puluh enam]
२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]
निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat menara di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat gunung di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat desa di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat sungai di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat jembatan di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu melihat danau di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai burung yang itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai pohon yang itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai batu yang ini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai taman yang itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai kebun yang itu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya menyukai bunga yang ini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu cantik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu menarik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu sangat bagus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu jelek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu membosankan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya rasa itu buruk sekali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah kamu melihat menara di sana?
त_ल_   त_   म_ो_ा   द_स_ो   आ_े   क_?   
t_l_   t_   m_n_r_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
त___   त_   म____   द____   आ__   क__   
t___   t_   m_____   d_____   ā__   k__   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   ______   ______   ___   ___   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
  Apakah kamu melihat gunung di sana?
त_ल_   त_   प_्_त   द_स_ो   आ_े   क_?   
T_l_   t_   p_r_a_a   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
त___   त_   प____   द____   आ__   क__   
T___   t_   p______   d_____   ā__   k__   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   _______   ______   ___   ___   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
  Apakah kamu melihat desa di sana?
त_ल_   त_   ख_ड_   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   k_ē_ē   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
त___   त_   ख___   द____   आ__   क__   
T___   t_   k____   d_____   ā__   k__   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
____   __   ____   _____   ___   ___   
____   __   _____   ______   ___   ___   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
 
 
 
 
  Apakah kamu melihat sungai di sana?
त_ल_   त_   न_ी   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   n_d_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
त___   त_   न__   द____   आ__   क__   
T___   t_   n___   d_____   ā__   k__   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
____   __   ___   _____   ___   ___   
____   __   ____   ______   ___   ___   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
  Apakah kamu melihat jembatan di sana?
त_ल_   त_   प_ल   द_स_ो   आ_े   क_?   
T_l_   t_   p_l_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
त___   त_   प__   द____   आ__   क__   
T___   t_   p___   d_____   ā__   k__   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
____   __   ___   _____   ___   ___   
____   __   ____   ______   ___   ___   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
  Apakah kamu melihat danau di sana?
त_ल_   त_   स_ो_र   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   s_r_v_r_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
त___   त_   स____   द____   आ__   क__   
T___   t_   s_______   d_____   ā__   k__   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   ________   ______   ___   ___   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
 
 
 
 
  Saya menyukai burung yang itu.
म_ा   त_   प_्_ी   आ_ड_ो_   
M_l_   t_   p_k_ī   ā_a_a_ō_   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
म__   त_   प____   आ_____   
M___   t_   p____   ā_______   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
___   __   _____   ______   
____   __   _____   ________   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
  Saya menyukai pohon yang itu.
म_ा   त_   झ_ड   आ_ड_े_   
M_l_   t_   j_ā_a   ā_a_a_ē_   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
म__   त_   झ__   आ_____   
M___   t_   j____   ā_______   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   _____   ________   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
  Saya menyukai batu yang ini.
म_ा   ह_   द_ड   आ_ड_ो_   
M_l_   h_   d_g_ḍ_   ā_a_a_ō_   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
म__   ह_   द__   आ_____   
M___   h_   d_____   ā_______   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
___   __   ___   ______   
____   __   ______   ________   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
 
 
 
 
  Saya menyukai taman yang itu.
म_ा   त_   उ_्_ा_   आ_ड_े_   
M_l_   t_   u_y_n_   ā_a_a_ē_   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
म__   त_   उ_____   आ_____   
M___   t_   u_____   ā_______   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
___   __   ______   ______   
____   __   ______   ________   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
  Saya menyukai kebun yang itu.
म_ा   त_   ब_ग   आ_ड_े_   
M_l_   t_   b_g_   ā_a_a_ē_   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
म__   त_   ब__   आ_____   
M___   t_   b___   ā_______   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   ____   ________   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
  Saya menyukai bunga yang ini.
म_ा   ह_   फ_ल   आ_ड_े_   
M_l_   h_   p_ū_a   ā_a_a_ē_   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
म__   ह_   फ__   आ_____   
M___   h_   p____   ā_______   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   _____   ________   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
 
 
 
 
  Saya rasa itu cantik.
म_ा   त_   स_ं_र   व_ट_े_   
M_l_   t_   s_n_a_a   v_ṭ_t_.   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
म__   त_   स____   व_____   
M___   t_   s______   v______   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   _______   _______   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
  Saya rasa itu menarik.
म_ा   त_   क_त_ह_ा_े   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_t_h_l_c_   v_ṭ_t_.   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
म__   त_   क________   व_____   
M___   t_   k_________   v______   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
___   __   _________   ______   
____   __   __________   _______   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
  Saya rasa itu sangat bagus.
म_ा   त_   म_ह_   व_ट_े_   
M_l_   t_   m_h_k_   v_ṭ_t_.   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
म__   त_   म___   व_____   
M___   t_   m_____   v______   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
___   __   ____   ______   
____   __   ______   _______   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
 
 
 
 
  Saya rasa itu jelek.
म_ा   त_   क_र_प   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_r_p_   v_ṭ_t_.   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
म__   त_   क____   व_____   
M___   t_   k_____   v______   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   ______   _______   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
  Saya rasa itu membosankan.
म_ा   त_   क_ट_ळ_ा_े   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_ṇ_ā_a_ā_ē   v_ṭ_t_.   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
म__   त_   क________   व_____   
M___   t_   k__________   v______   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
___   __   _________   ______   
____   __   ___________   _______   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
  Saya rasa itu buruk sekali.
म_ा   त_   भ_ा_क   व_ट_े_   
M_l_   t_   b_a_ā_a_a   v_ṭ_t_.   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
म__   त_   भ____   व_____   
M___   t_   b________   v______   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   _________   _______   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa positif, bahasa negatif

Kebanyakan orang bisa optimis atau pesimis. Tapi ini juga bisa diterapkan pada bahasa! Para ilmuwan berulang kali menganalisis kosakata bahasa. Karena itu mereka sering menemukan hasil yang mengejutkan. Dalam bahasa Inggris, misalnya, ada lebih banyak kata-kata negatif daripada kata-kata positif. Ada hampir dua kali lipat jumlah kata untuk emosi negatif. Dalam masyarakat Barat, kosakata mempengaruhi penuturnya. Orang-orang di sana cukup sering mengeluh. Mereka juga mengkritik banyak hal. Oleh karena itu, mereka menggunakan bahasa sekaligus dengan nada negatif. Tapi kata-kata negatif juga menarik untuk alasan lain. Mereka mengandung lebih banyak informasi dari kata-kata positif. Penyebabnya bisa berasal dari evolusi kita. Merupakan hal yang penting bagi semua makhluk hidup untuk mampu mengenali bahaya. Mereka harus bereaksi cepat terhadap risiko. Selain itu, mereka ingin memperingatkan orang lain dari bahaya. Oleh karena itu penting untuk dapat menyampaikan informasi dengan sangat cepat. Sebisa mungkin harus disampaikan dengan sesedikit kata mungkin. Di luar itu, bahasa negatif tidak memiliki manfaat yang nyata. Mudah bagi siapa saja untuk membayangkannya. Orang-orang yang hanya berbicara negatif pasti tidak terlalu populer. Selain itu, bahasa negatif mempengaruhi emosi kita. Bahasa positif, di sisi lain, dapat memiliki efek positif. Orang-orang yang selalu positif lebih sukses dalam karir mereka. Jadi kita harus menggunakan bahasa kita lebih hati-hati. Karena kita memilih kosa kata yang kita gunakan. Dan melalui bahasa kita kita menciptakan realita kita. Jadi: Bicaralah secara positif!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
26 [dua puluh enam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di alam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)