72 [hetvenkettő] |
valamit meg kell tenni, csinálni
|
![]() |
72 [седумдесет и два] |
||
нешто мора
|
| |||||
kelleni
| |||||
El kell küldenem a levelet.
| |||||
Ki kell fizetnem a szállodát.
| |||||
Korán kell kelned.
| |||||
Sokat kell dolgoznod.
| |||||
Pontosnak kell lenned.
| |||||
Tankolnia kell.
| |||||
Meg kell javítania az autót.
| |||||
Le kell mosnia az autót.
| |||||
Be kell vásárolnia.
| |||||
Ki kell takarítania a lakást.
| |||||
Ki kell mosnia a ruhákat.
| |||||
Mindjárt mennünk kell az iskolába.
| |||||
Mindjárt mennünk kell az munkába.
| |||||
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz.
| |||||
Várnotok kell a buszra.
| |||||
Várnotok kell a vonatra.
| |||||
Várnotok kell a taxira.
| |||||
Miért létezik annyi különböző nyelv?Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel. Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk… |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 magyar - macedón kezdőknek
|