Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

 


‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

 

 
A zuhany nem működik.
‫الدش لا يعمل.‬
aldashu la yaemal.
A melegvíz nem folyik.
‫لا يوجد ماء ساخن.‬
laa yujad ma'an sakhin.
Meg tudja javíttatni?
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬
ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
 
 
 
 
A szobában nincs telefon.
‫لا هاتف في الغرفة.‬
laa hatif fi algharfata.
A szobában nincs televízió.
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬
wla jihaz talfaz fi algharfata.
A szobának nincs erkélye.
‫لا شرفة للغرفة.‬
laa shurifat lilgharfata.
 
 
 
 
A szoba túl hangos.
‫الغرفة صاخبة.‬
alghurfat sakhbat.
A szoba túl kicsi.
‫الغرفة جداً صغيرة.‬
alghurfat jdaan saghirata.
A szoba túl sötét.
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬
alghurfat muzlamat lilghayata.
 
 
 
 
A fűtés nem működik.
‫التدفئة لا تعمل.‬
altadfiat la taemal.
A légkondicionáló berendezés nem működik.
‫المكيف لا يعمل.‬
almukif la yaemal.
A televízió rossz.
‫جهاز التلفاز معطل.‬
ijhaz altilfaz muetal.
 
 
 
 
Ez nem tetszik nekem.
‫ذلك لا يعجبني.‬
dhlik la yuejabni.
Nekem ez túl drága.
‫ذلك مكلف للغاية.‬
dhlik mukalif lilghayata.
Van valami olcsóbb is?
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬
a ladaykum ma hu 'arkhs?
 
 
 
 
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬
hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
Van itt a közelben egy panzió?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬
hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
Van itt a közelben egy vendéglő?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬
hl hunak mateam qariba?
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található. Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek