goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > адыгабзэ > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

61 [hatvanegy]

Sorszámok

 

61 [тIокIищрэ зырэ]@61 [hatvanegy]
61 [тIокIищрэ зырэ]

61 [tIokIishhrje zyrje]
ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр

ZjerjezjekIjelykIorje nomerhjer

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Az első hónap a január.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A második hónap a február.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A harmadik hónap a március.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A negyedik hónap az április.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az ötödik hónap a május.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hatodik hónap a június.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hat hónap az egy félév.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Január, február, március,
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
április, május és június.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hetedik hónap a július.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nyolcadik hónap az augusztus.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A kilencedik hónap a szeptember.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A tizedik hónap az október.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A tizenegyedik hónap a november.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A tizenkettedik hónap a december.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tizenkét hónap az egy év.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Július, augusztus, szeptember,
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
október, november és december.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Az első hónap a január.
А_э_э   м_з_р   –   щ_л_.   
A_j_r_e   m_z_e_   –   s_h_l_e_   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
А____   м____   –   щ____   
A______   m_____   –   s_______   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
_____   _____   _   _____   
_______   ______   _   ________   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
  A második hónap a február.
Я_I_н_р_   м_з_р   –   м_з_й_   
J_t_o_j_r_e   m_z_e_   –   m_e_a_.   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
Я_______   м____   –   м_____   
J__________   m_____   –   m______   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
________   _____   _   ______   
___________   ______   _   _______   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
  A harmadik hónap a március.
Я_э_э_э   м_з_р   –   г_э_х_п_.   
J_s_h_e_j_r_e   m_z_e_   –   g_e_h_p_e_   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
Я______   м____   –   г________   
J____________   m_____   –   g_________   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
_______   _____   _   _________   
_____________   ______   _   __________   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
 
 
 
 
  A negyedik hónap az április.
Я_л_э_р_   м_з_р   –   м_л_л_ф_г_у_   
J_p_I_e_r_e   m_z_e_   –   m_e_y_f_e_u_   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
Я_______   м____   –   м___________   
J__________   m_____   –   m___________   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
________   _____   _   ____________   
___________   ______   _   ____________   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
  Az ötödik hónap a május.
Я_ф_н_р_   м_з_р   –   ж_о_ы_ъ_а_I_   
J_t_j_n_e_j_   m_z_e_   –   z_o_y_u_k_.   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
Я_______   м____   –   ж___________   
J___________   m_____   –   z__________   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
________   _____   _   ____________   
____________   ______   _   ___________   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
  A hatodik hónap a június.
Я_э_э_э   м_з_р   –   м_к_у_г_у_   
J_h_e_j_r_e   m_z_e_   –   m_e_u_g_.   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
Я______   м____   –   м_________   
J__________   m_____   –   m________   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
_______   _____   _   __________   
___________   ______   _   _________   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
 
 
 
 
  Hat hónap az egy félév.
М_з_х_р   –   и_ъ_с_м   ы_ы_ы_ъ_.   
M_e_i_y_   –   i_j_s_m   y_y_y_u_   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
М______   –   и______   ы________   
M_______   –   i______   y_______   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
_______   _   _______   _________   
________   _   _______   ________   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
  Január, február, március,
Щ_л_,   м_з_й_   г_э_х_п_,   
S_h_l_e_   m_e_a_,   g_e_h_p_e_   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
Щ____   м_____   г________   
S_______   m______   g_________   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
_____   ______   _________   
________   _______   __________   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
  április, május és június.
м_л_л_ф_г_у_   ж_о_ы_ъ_а_I   ы_I_   м_к_у_г_у_   
m_e_y_f_e_u_   z_o_y_u_k_   y_I_   m_e_u_g_.   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
м___________   ж__________   ы___   м_________   
m___________   z_________   y___   m________   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
____________   ___________   ____   __________   
____________   __________   ____   _________   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
 
 
 
 
  A hetedik hónap a július.
Я_л_н_р_   м_з_р   –   б_д_э_г_у_   
J_b_j_n_e_j_   m_z_e_   –   b_e_z_e_g_.   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
Я_______   м____   –   б_________   
J___________   m_____   –   b__________   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
________   _____   _   __________   
____________   ______   _   ___________   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
  A nyolcadik hónap az augusztus.
Я_н_р_   м_з_р   –   ш_ш_х_а_у_   
J_e_j_r_e   m_z_e_   –   s_y_h_'_I_.   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
Я_____   м____   –   ш_________   
J________   m_____   –   s__________   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
______   _____   _   __________   
_________   ______   _   ___________   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
  A kilencedik hónap a szeptember.
Я_г_о_э_э   м_з_р   –   I_н_г_о_   
J_b_o_j_r_e   m_z_e_   –   I_n_g_.   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
Я________   м____   –   I_______   
J__________   m_____   –   I______   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
_________   _____   _   ________   
___________   ______   _   _______   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
 
 
 
 
  A tizedik hónap az október.
Я_ш_э_э_э   м_з_р   –   ч_э_ы_г_у_   
J_p_h_j_n_e_j_   m_z_e_   –   c_j_p_o_u_   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
Я________   м____   –   ч_________   
J_____________   m_____   –   c_________   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
_________   _____   _   __________   
______________   ______   _   __________   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
  A tizenegyedik hónap a november.
Я_ш_ы_I_з_н_р_   м_з_р   –   ш_к_о_ъ_.   
J_p_h_y_I_z_e_j_r_e   m_z_e_   –   s_j_k_o_u_   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
Я_____________   м____   –   ш________   
J__________________   m_____   –   s_________   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
______________   _____   _   _________   
___________________   ______   _   __________   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
  A tizenkettedik hónap a december.
Я_ш_ы_I_т_о_э_э   м_з_р   –   т_г_э_ъ_з_.   
J_p_h_y_I_t_o_j_r_e   m_z_e_   –   t_g_e_a_j_.   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
Я______________   м____   –   т__________   
J__________________   m_____   –   t__________   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
_______________   _____   _   ___________   
___________________   ______   _   ___________   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
 
 
 
 
  Tizenkét hónap az egy év.
М_з_   п_I_к_у_I_р   –   и_ъ_с_   
M_e_j_   p_h_y_I_t_u_   –   i_j_s_   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
М___   п__________   –   и_____   
M_____   p___________   –   i_____   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
____   ___________   _   ______   
______   ____________   _   ______   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
  Július, augusztus, szeptember,
Б_д_э_г_у_   ш_ш_х_а_у_   I_н_г_о_   
B_e_z_e_g_,   s_y_h_'_I_,   I_n_g_,   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
Б_________   ш_________   I_______   
B__________   s__________   I______   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
__________   __________   ________   
___________   ___________   _______   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
  október, november és december.
ч_э_ы_г_у_   ш_к_о_ъ_   ы_I_   т_г_э_ъ_з_.   
c_j_p_o_u_   s_j_k_o_u   y_I_   t_g_e_a_j_.   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
ч_________   ш_______   ы___   т__________   
c_________   s________   y___   t__________   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
__________   ________   ____   ___________   
__________   _________   ____   ___________   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A testünk reagál a beszédre

A beszéd az agyunkban kerül feldolgozásra. Amikor hallgatunk valakit vagy olvasunk, agyunk aktív. Ezt különböző módszerekkel mérni lehet. De nem csak agyunk reagál a beszéd által kiváltott ingerekre. Újabb kutatások kimutatták, hogy a beszéd testünket is aktivizálja. Testünk dolgozik, ha bizonyos szavakat olvas vagy hall. Ezek főleg olyan szavakra igaz, amelyek testi reakciókat írnak le. A mosolygás szó jó példa erre. Amikor ezt a szót olvassuk, nevetésért felelős izmaink megmozdulnak. A negatív szavaknak is van mérhető hatásuk. Erre egy jó példa a fájdalom szó. Testünk minimális fájdalmat érez amikor ezt a szót olvassuk. Azt lehet mondani, hogy utánozzunk azt amit olvasunk vagy hallunk. Minél képszerűbb egy nyelv annál jobban reagálunk rá. Egy pontos leírás erős reakciót vált ki. Ennek a kutatásnak az érdekében a test aktivitását mérték. A tesztalanyoknak különböző szavakat mutattak. Ezek pozitív és negatív szavak voltak. A tesztalanyok mimikája megváltozott a vizsgálat alatt. A száj és a homlok mozgásai variálódtak. Ez bizonyítja, hogy a nyelvünk erős hatással van ránk. A szavak többet jelentenek egyszerű kommunikációs eszköznél. Agyunk a beszédet testi beszéddé fordítja. Hogy ez pontosan hogyan történik, azt még nem derítették ki. A kutatás eredményeinek viszont lehetséges hogy következményei lesznek. Orvosok azt boncolgatják, hogy a betegeket hogyan tudják a legjobban kezelni. Ugyanis sok betegnek hosszú terápián kell keresztül mennie. És eközben sokat beszélnek az orvosokkal…

 

Nem található videó!


A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
61 [hatvanegy]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Sorszámok
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)