goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > русский > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

12 [dvanaest]

Pića

 

12 [двенадцать]@12 [dvanaest]
12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]
Напитки

Napitki

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem čaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem kavu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem mineralnu vodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li čaj s limunom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li kavu sa šećerom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li vodu s ledom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je tulum.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ljudi piju pjenušac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ljudi piju vino i pivo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li viski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li kolu s rumom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne volim pjenušac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne volim vino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne volim pivo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Beba voli mlijeko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dijete voli kakao i sok od jabuke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gospođa voli sok od naranče i grejpa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja pijem čaj.
Я   п_ю   ч_й_   
Y_   p_y_   c_a_.   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
Я   п__   ч___   
Y_   p___   c____   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
_   ___   ____   
__   ____   _____   
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
  Ja pijem kavu.
Я   п_ю   к_ф_.   
Y_   p_y_   k_f_.   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
Я   п__   к____   
Y_   p___   k____   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
_   ___   _____   
__   ____   _____   
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
  Ja pijem mineralnu vodu.
Я   п_ю   м_н_р_л_н_ю   в_д_.   
Y_   p_y_   m_n_r_l_n_y_   v_d_.   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
Я   п__   м__________   в____   
Y_   p___   m___________   v____   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
_   ___   ___________   _____   
__   ____   ____________   _____   
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
 
 
 
 
  Piješ li čaj s limunom?
Т_   п_ё_ь   ч_й   с   л_м_н_м_   
T_   p_y_s_ʹ   c_a_   s   l_m_n_m_   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
Т_   п____   ч__   с   л_______   
T_   p______   c___   s   l_______   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
__   _____   ___   _   ________   
__   _______   ____   _   ________   
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
  Piješ li kavu sa šećerom?
Т_   п_ё_ь   к_ф_   с   с_х_р_м_   
T_   p_y_s_ʹ   k_f_   s   s_k_a_o_?   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
Т_   п____   к___   с   с_______   
T_   p______   k___   s   s________   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
__   _____   ____   _   ________   
__   _______   ____   _   _________   
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
  Piješ li vodu s ledom?
Т_   п_ё_ь   в_д_   с_   л_д_м_   
T_   p_y_s_ʹ   v_d_   s_   l_d_m_   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
Т_   п____   в___   с_   л_____   
T_   p______   v___   s_   l_____   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
__   _____   ____   __   ______   
__   _______   ____   __   ______   
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
 
 
 
 
  Ovdje je tulum.
З_е_ь   в_ч_р_н_а_   
Z_e_ʹ   v_c_e_i_k_.   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
З____   в_________   
Z____   v__________   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
_____   __________   
_____   ___________   
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
  Ljudi piju pjenušac.
Л_д_   п_ю_   ш_м_а_с_о_.   
L_u_i   p_y_t   s_a_p_n_k_y_.   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
Л___   п___   ш__________   
L____   p____   s____________   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
____   ____   ___________   
_____   _____   _____________   
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
  Ljudi piju vino i pivo.
Л_д_   п_ю_   в_н_   и   п_в_.   
L_u_i   p_y_t   v_n_   i   p_v_.   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
Л___   п___   в___   и   п____   
L____   p____   v___   i   p____   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
____   ____   ____   _   _____   
_____   _____   ____   _   _____   
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
 
 
 
 
  Piješ li alkohol?
Т_   п_ё_ь   а_к_г_л_?   
T_   p_y_s_ʹ   a_k_g_l_?   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
Т_   п____   а________   
T_   p______   a________   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
__   _____   _________   
__   _______   _________   
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
  Piješ li viski?
Т_   п_ё_ь   в_с_и_   
T_   p_y_s_ʹ   v_s_i_   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
Т_   п____   в_____   
T_   p______   v_____   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
__   _____   ______   
__   _______   ______   
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
  Piješ li kolu s rumom?
Т_   п_ё_ь   к_л_   с   р_м_м_   
T_   p_y_s_ʹ   k_l_   s   r_m_m_   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
Т_   п____   к___   с   р_____   
T_   p______   k___   s   r_____   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
__   _____   ____   _   ______   
__   _______   ____   _   ______   
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
 
 
 
 
  Ne volim pjenušac.
Я   н_   л_б_ю   ш_м_а_с_о_.   
Y_   n_   l_u_l_u   s_a_p_n_k_y_.   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
Я   н_   л____   ш__________   
Y_   n_   l______   s____________   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
_   __   _____   ___________   
__   __   _______   _____________   
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
  Ne volim vino.
Я   н_   л_б_ю   в_н_.   
Y_   n_   l_u_l_u   v_n_.   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
Я   н_   л____   в____   
Y_   n_   l______   v____   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
  Ne volim pivo.
Я   н_   л_б_ю   п_в_.   
Y_   n_   l_u_l_u   p_v_.   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
Я   н_   л____   п____   
Y_   n_   l______   p____   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
 
 
 
 
  Beba voli mlijeko.
М_а_е_е_   л_б_т   м_л_к_.   
M_a_e_e_s   l_u_i_   m_l_k_.   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
М_______   л____   м______   
M________   l_____   m______   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
________   _____   _______   
_________   ______   _______   
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
  Dijete voli kakao i sok od jabuke.
Р_б_н_к   л_б_т   к_к_о   и   я_л_ч_ы_   с_к_   
R_b_n_k   l_u_i_   k_k_o   i   y_b_o_h_y_   s_k_   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
Р______   л____   к____   и   я_______   с___   
R______   l_____   k____   i   y_________   s___   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
_______   _____   _____   _   ________   ____   
_______   ______   _____   _   __________   ____   
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
  Gospođa voli sok od naranče i grejpa.
Ж_н_и_а   л_б_т   а_е_ь_и_о_ы_   и   г_е_п_р_т_в_й   с_к_   
Z_e_s_c_i_a   l_u_i_   a_e_ʹ_i_o_y_   i   g_e_p_r_t_v_y   s_k_   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
Ж______   л____   а___________   и   г____________   с___   
Z__________   l_____   a___________   i   g____________   s___   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
_______   _____   ____________   _   _____________   ____   
___________   ______   ____________   _   _____________   ____   
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
12 [dvanaest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pića
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)