goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > română > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

 

87 [optzeci şi şapte]@87 [osamdeset i sedam]
87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Morali smo zaliti cvijeće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Morali smo pospremiti stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Morali smo oprati posuđe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Morali ste platiti račun?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Morali ste platiti ulaznicu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Morali ste platiti kaznu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tko se morao rastati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tko je morao ići rano kući?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tko je morao ići vlakom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nismo htjeli dugo ostati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nismo htjeli ništa piti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nismo htjeli smetati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Baš sam htio telefonirati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio sam naručiti taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio sam se naime odvesti kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Morali smo zaliti cvijeće.
A   t_e_u_t   s_   u_ă_   f_o_i_e_   
   
A trebuit să udăm florile.
A   t______   s_   u___   f_______   
   
A trebuit să udăm florile.
_   _______   __   ____   ________   
   
A trebuit să udăm florile.
  Morali smo pospremiti stan.
A   t_e_u_t   s_   s_r_n_e_   î_   a_a_t_m_n_.   
   
A trebuit să strângem în apartament.
A   t______   s_   s_______   î_   a__________   
   
A trebuit să strângem în apartament.
_   _______   __   ________   __   ___________   
   
A trebuit să strângem în apartament.
  Morali smo oprati posuđe.
A   t_e_u_t   s_   s_ă_ă_   v_s_l_.   
   
A trebuit să spălăm vasele.
A   t______   s_   s_____   v______   
   
A trebuit să spălăm vasele.
_   _______   __   ______   _______   
   
A trebuit să spălăm vasele.
 
 
 
 
  Morali ste platiti račun?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   f_c_u_a_   
   
A trebuit să plătiţi factura?
A   t______   s_   p______   f_______   
   
A trebuit să plătiţi factura?
_   _______   __   _______   ________   
   
A trebuit să plătiţi factura?
  Morali ste platiti ulaznicu?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   i_t_a_e_   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
A   t______   s_   p______   i_______   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
_   _______   __   _______   ________   
   
A trebuit să plătiţi intrare?
  Morali ste platiti kaznu?
A   t_e_u_t   s_   p_ă_i_i   o   a_e_d_?   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
A   t______   s_   p______   o   a______   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
_   _______   __   _______   _   _______   
   
A trebuit să plătiţi o amendă?
 
 
 
 
  Tko se morao rastati?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   î_i   i_   r_m_s   b_n_   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
C___   a   t______   s_   î__   i_   r____   b___   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
____   _   _______   __   ___   __   _____   ____   
   
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
  Tko je morao ići rano kući?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   m_a_g_   d_v_e_e   a_a_ă_   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
C___   a   t______   s_   m_____   d______   a_____   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
____   _   _______   __   ______   _______   ______   
   
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
  Tko je morao ići vlakom?
C_n_   a   t_e_u_t   s_   i_   t_e_u_?   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
C___   a   t______   s_   i_   t______   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
____   _   _______   __   __   _______   
   
Cine a trebuit să ia trenul?
 
 
 
 
  Nismo htjeli dugo ostati.
N_   a_   v_u_   s_   s_ă_   m_l_.   
   
Nu am vrut să stăm mult.
N_   a_   v___   s_   s___   m____   
   
Nu am vrut să stăm mult.
__   __   ____   __   ____   _____   
   
Nu am vrut să stăm mult.
  Nismo htjeli ništa piti.
N_   a_   v_u_   s_   b_m   n_m_c_   
   
Nu am vrut să bem nimic.
N_   a_   v___   s_   b__   n_____   
   
Nu am vrut să bem nimic.
__   __   ____   __   ___   ______   
   
Nu am vrut să bem nimic.
  Nismo htjeli smetati.
N_   a_   v_u_   s_   d_r_n_ă_.   
   
Nu am vrut să deranjăm.
N_   a_   v___   s_   d________   
   
Nu am vrut să deranjăm.
__   __   ____   __   _________   
   
Nu am vrut să deranjăm.
 
 
 
 
  Baš sam htio telefonirati.
T_c_a_   a_   v_u_   s_   d_u   u_   t_l_f_n_   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
T_____   a_   v___   s_   d__   u_   t_______   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
______   __   ____   __   ___   __   ________   
   
Tocmai am vrut să dau un telefon.
  Htio sam naručiti taksi.
A_   v_u_   s_   c_m_n_   u_   t_x_.   
   
Am vrut să comand un taxi.
A_   v___   s_   c_____   u_   t____   
   
Am vrut să comand un taxi.
__   ____   __   ______   __   _____   
   
Am vrut să comand un taxi.
  Htio sam se naime odvesti kući.
A_   v_u_   s_   m_   d_c   a_a_ă_   
   
Am vrut să mă duc acasă.
A_   v___   s_   m_   d__   a_____   
   
Am vrut să mă duc acasă.
__   ____   __   __   ___   ______   
   
Am vrut să mă duc acasă.
 
 
 
 
  Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_-_i   s_n_   s_ţ_a_   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
A_   c_____   c_   v_____   s____   s___   s_____   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
__   ______   __   ______   _____   ____   ______   
   
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
  Mislio sam da si htio nazvati informacije.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_   s_n_   l_   i_f_r_a_i_.   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
A_   c_____   c_   v_____   s_   s___   l_   i__________   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
__   ______   __   ______   __   ____   __   ___________   
   
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
  Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
A_   c_e_u_   c_   v_o_a_   s_   c_m_n_i   o   p_z_a_   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
A_   c_____   c_   v_____   s_   c______   o   p_____   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
__   ______   __   ______   __   _______   _   ______   
   
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
87 [osamdeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme načinskih glagola 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)