goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > latviešu > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

 

84 [astoņdesmit četri]@84 [osamdeset i četiri]
84 [astoņdesmit četri]

Pagātne 4

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
čitati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čitao / čitala sam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pročitao sam cijeli roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
razumjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razumio / razumjela sam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
odgovoriti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Odgovorio / odgovorila sam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Znam to – to sam znao / znala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pišem to – to sam pisao / pisala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čujem to – to sam čuo / čula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Donosim to – to sam donio / donijela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  čitati
l_s_t   
   
lasīt
l____   
   
lasīt
_____   
   
lasīt
  Čitao / čitala sam.
E_   l_s_j_.   
   
Es lasīju.
E_   l______   
   
Es lasīju.
__   _______   
   
Es lasīju.
  Pročitao sam cijeli roman.
E_   i_l_s_j_   v_s_   r_m_n_.   
   
Es izlasīju visu romānu.
E_   i_______   v___   r______   
   
Es izlasīju visu romānu.
__   ________   ____   _______   
   
Es izlasīju visu romānu.
 
 
 
 
  razumjeti
s_p_a_t   
   
saprast
s______   
   
saprast
_______   
   
saprast
  Razumio / razumjela sam.
E_   s_p_a_u_   
   
Es sapratu.
E_   s_______   
   
Es sapratu.
__   ________   
   
Es sapratu.
  Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
E_   s_p_a_u   v_s_   t_k_t_.   
   
Es sapratu visu tekstu.
E_   s______   v___   t______   
   
Es sapratu visu tekstu.
__   _______   ____   _______   
   
Es sapratu visu tekstu.
 
 
 
 
  odgovoriti
a_b_l_ē_   
   
atbildēt
a_______   
   
atbildēt
________   
   
atbildēt
  Odgovorio / odgovorila sam.
E_   a_b_l_ē_u_   
   
Es atbildēju.
E_   a_________   
   
Es atbildēju.
__   __________   
   
Es atbildēju.
  Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
E_   a_b_l_ē_u   u_   v_s_e_   j_u_ā_u_i_m_   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
E_   a________   u_   v_____   j___________   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
__   _________   __   ______   ____________   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
 
 
 
 
  Znam to – to sam znao / znala.
E_   t_   z_n_   –   e_   t_   z_n_j_.   
   
Es to zinu – es to zināju.
E_   t_   z___   –   e_   t_   z______   
   
Es to zinu – es to zināju.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to zinu – es to zināju.
  Pišem to – to sam pisao / pisala.
E_   t_   r_k_t_   –   e_   t_   u_r_k_t_j_.   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
E_   t_   r_____   –   e_   t_   u__________   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
__   __   ______   _   __   __   ___________   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
  Čujem to – to sam čuo / čula.
E_   t_   d_i_d_   –   e_   t_   d_i_d_j_.   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
E_   t_   d_____   –   e_   t_   d________   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
__   __   ______   _   __   __   _________   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
 
 
 
 
  Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
E_   t_   n_s_   –   e_   t_   a_n_s_.   
   
Es to nesu – es to atnesu.
E_   t_   n___   –   e_   t_   a______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
  Donosim to – to sam donio / donijela.
E_   t_   n_s_   –   e_   t_   a_n_s_.   
   
Es to nesu – es to atnesu.
E_   t_   n___   –   e_   t_   a______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
  Kupujem to – to sam kupio / kupila.
E_   t_   p_r_u   –   e_   t_   n_p_r_u_   
   
Es to pērku – es to nopirku.
E_   t_   p____   –   e_   t_   n_______   
   
Es to pērku – es to nopirku.
__   __   _____   _   __   __   ________   
   
Es to pērku – es to nopirku.
 
 
 
 
  Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
E_   t_   g_i_u   –   e_   t_   g_i_ī_u_   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
E_   t_   g____   –   e_   t_   g_______   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
__   __   _____   _   __   __   ________   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
  Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
E_   t_   p_s_a_d_o_u   –   e_   t_   p_s_a_d_o_u_   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
E_   t_   p__________   –   e_   t_   p___________   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
__   __   ___________   _   __   __   ____________   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
  Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
E_   t_   p_z_s_u   –   e_   t_   p_z_n_.   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
E_   t_   p______   –   e_   t_   p______   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
__   __   _______   _   __   __   _______   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dvojezičnost poboljšava sluh

Ljudi koji govore dva jezika čuju bolje. Mogu točnije raspoznati različite zvukove. Do tog rezultata je došlo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivanje proveli na nakoliko tinejdžera. Jedan dio ispitanika je odrastao u dvojezičnom okruženju. Ti tinejdžeri su govorili engleski i španjolski jezik. Preostali ispitanici govorili su samo engleski jezik. Morali su saslušati određeni slog. To je bio slog “da”. Taj slog nije pripadao nijednom od jezika. Ispitanici su slog slušali preko slušalica. Pritom je elektrodama izmjerena njihova moždana aktivnost. Nakon tog testa tinejdžeri su još jednom morali saslušati slog. Ovaj put su mogli čuti mnogo isprekidanih zvukova. To su bili razni glasovi koji su govorili besmislene rečenice. Dvojezičari su prilično snažno reagirali na slog. Njihov je mozak pokazao veliku aktivnost. Ispitanici su točno identificirali slog sa i bez šumova. Jednojezičnim ispitanicima to nije uspjelo. Njihov sluh nije bio toliko dobar kao sluh dvojezičara. Istraživače je rezultat eksperimenta iznenadio. Dotad je samo bilo poznato da posebno dobar sluh imaju muzičari. No čini se da dvojezičnost također trenira sluh. Dvojezičari se stalno suočavaju s različitim zvukovima. Stoga je njihov mozak prisiljen razvijati nove sposobnosti. On je naučio razlikovati različite jezične podražaje. Istraživači trenutno ispituju kako jezične vještine utječu na mozak. Možda i sluh profitira ako se jezik počne učiti kasnije u životu...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
84 [osamdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlost 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)