Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

 


‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

 

 
Ljuti me što hrčeš.
‫يزعجني أنك تشخر.‬
yzaeijani 'anak tashkhar.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
 
 
 
 
Vjerujem da on treba liječnika.
‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Vjerujem da je on bolestan.
‫أظن أنه مريض.‬
azun 'anah muridan.
Vjerujem da on sada spava.
‫أظن أنه نائم.‬
azun 'anah nayima.
 
 
 
 
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Nadamo se da on ima puno novaca.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Nadamo se da je on milijunaš.
‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
 
 
 
 
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
‫سمعت أنها في المستشفى.‬
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
 
 
 
 
Raduje me da ste došli.
‫يسعدني أنك أتيت.‬
ysaeaduni 'anak 'atita.
Raduje me da ste zainteresirani.
‫يسعدني أنك مهتم.‬
ysaeiduni 'anak mahtama.
Raduje me da želite kupiti kuću.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
 
 
 
 
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Od gesta do jezika

Dok govorimo, naš mozak je vrlo zaposlen. Mora obraditi jezične signale. Gestovi i simboli su također jezični signali. Oni su postojali još prije ljudskog jezika. Neki znakovi razumljivi su u svim kulturama. Drugi znakovi se moraju naučiti. Nisu razumljivi sami po sebi. Gestovi i simboli se obrađuju poput jezika. I to u istom području mozga! To je pokazala jedna nova studija. Istraživači su testirali nekoliko osoba. Ti ispitanici trebali su pogledati razne video isječke. Za to vrijeme mjerila im se aktivnost mozga. U jednom dijelu isječaka bile su izražene razne stvari. To se uradilo pokretima, simbolima i jezikom. Druga skupina ispitanika je gledala druge video isječke. To su bili besmisleni isječci. U njima nije bilo ni jezika, ni gestova, ni simbola. Nisu imali nikakvo značenje. Istraživači su na mjerenjima vidjeli što se gdje obrađivalo. Mogli su usporediti moždanu aktivnost ispitanika. Sve, što je imalo značаja, bilo je analizirano u istom području mozga. Rezultat ovog eksperimenta je jako zanimljiv. Ono pokazuje kako je naš mozak nanovo naučio jezik. Prvo se komuniciralo gestovima. Kasnije se razvio jezik. Mozak je, dakle, morao naučiti obrađivati jezik kao gestove. I očito je za to aktualizirao staru verziju...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Rumunkski spada u istočnoromanske jezike. To je materinski jezik oko 28 milijuna ljudi. Oni uglavnom žive u Rumunjskoj i Moldaviji. Rumunjski je također službeni jezik Republike Moldavije. I u Srbiji i Ukrajini ima većih zajednica koje govore rumunjski. Rumunski je nastao iz latinskog. Rimljani su prije u regionu oko Dunava imali dvije provincije. Talijanski je najsrodniji rumunjskom.

Rumuni zato mogu u većini slučajeva dobro razumjeti Talijane. Dok obratno to nije uvijek slučaj. Razlog je što rumunjski ima puno slavenskih riječi. I na glasovni sistem rumunjskog su utjecali susjedni slavenski jezici. U rumunjskoj abecedi zato ima nekoliko posebnih znakova. Rumunjski se piše kako se izgovara. I još uvijek ima puno sličnosti sa starim latinskim strukturama… Ali upravo to čini otkrivanje ovog jezika tako uzbudljiv!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike