Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   čerkeski   >   Sadržaj


36 [trideset i šest]

Javni lokalni promet

 


36 [щэкIырэ хырэ]

ЦIыфзещэ транспорт

 

 
Gdje je autobusni kolodvor?
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
Koji autobus vozi u centar?
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
Koju liniju moram uzeti?
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
Tara gogou syzyteh'an faer?
 
 
 
 
Moram li presjedati?
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
Gdje moram presjesti?
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
Koliko stoji vozna karta?
Билетым тхьапш ыуас?
Biletym th'apsh yuas?
 
 
 
 
Koliko stanica ima do centra?
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
Morate ovdje izaći.
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
Morate izaći otraga.
О ыкIэкIэ уикIын фае.
O ykIjekIje uikIyn fae.
 
 
 
 
Sljedeći metro dolazi za 5 minuta.
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
Sljedeći tramvaj dolazi za 10 minuta.
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
Sljedeći autobus dolazi za 15 minuta.
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
 
 
 
 
Kada vozi zadnji metro?
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
Kada vozi zadnji tramvaj?
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
Kada vozi zadnji autobus?
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
 
 
 
 
Imate li putnu kartu?
Билет уиIа?
Bilet uiIa?
Putnu kartu? – Ne, nemam.
Билет? – Хьау, сиIэп.
Bilet? – H'au, siIjep.
Onda morate platiti kaznu.
Ащыгъум тазыр птын фае.
Ashhygum tazyr ptyn fae.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Razvoj jezika

Jasno je zašto međusobno komuniciramo. Želimo razmijeniti ideje i razumjeti se. S druge strane, manje je jasno kako je točno nastao jezik. Postoje različite teorije u svezi s time. Međutim, sigurno je da je jezik jedan stari fenomen. Preduvjet za govor bila su određena tjelesna obilježja. Ona su bila nužna za stvaranje zvukova. Već su neandertalci imali sposobnost koristiti svoj glas. Na taj način su se razlikovali od životinja. Osim toga, prodoran i snažan glas bio je potreban za obranu. Na taj je način čovjek mogao zaprijetiti i uplašiti neprijatelje. Tada se već proizvodilo oruđe i koristila vatra. To znanje se nekako moralo prenijeti dalje. Jezik je bio bitan i zbog grupnog lova. Među ljudima je jednostavan oblik komunikacije postojao već prije 2 milijuna godina. Prvi jezični elementi bili su znakovi i gestovi. Međutim, ljudi su se htjeli sporazumijevati i u tami. Pritom su morali pričati bez da se vide. Stoga se razvio glas koji je zamijenio gestove. Jezik u današnjem smislu je star barem 50.000 godina. Kad je Homo sapiens napustio Afriku, raširio je jezik po cijelom svijetu. Jezici su se razdvojili u različitim predjelima. Time su se razvile različite porodice jezika. Sadržavale su samo osnove jezičnih sistema. Prvi jezici su bili puno jednostavniji od današnjih. Dalje su se razvijali kroz gramatiku, fonologiju i semantiku. Moglo bi se reći da različiti jezici predstavljaju različita rješenja. Međutim, problem je uvijek isti: Kako da pokažem ono što mislim?

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - čerkeski za početnike