goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > italiano > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

 

45 [quarantacinque]@‫45 [ארבעים וחמש]‬
45 [quarantacinque]

Al cinema

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הערב מציג סרט טוב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט חדש לגמרי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הקופה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש עדיין מקומות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עולה כרטיס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי מתחיל הסרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה אורך הסרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט היה מעניין.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט לא היה משעמם.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך הייתה המוסיקה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך היו השחקנים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היו כתוביות באנגלית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
V_g_i_m_   a_d_r_   a_   c_n_m_.   
   
Vogliamo andare al cinema.
V_______   a_____   a_   c______   
   
Vogliamo andare al cinema.
________   ______   __   _______   
   
Vogliamo andare al cinema.
  ‫הערב מציג סרט טוב.‬
O_g_   d_n_o   u_   b_l   f_l_.   
   
Oggi danno un bel film.
O___   d____   u_   b__   f____   
   
Oggi danno un bel film.
____   _____   __   ___   _____   
   
Oggi danno un bel film.
  ‫הסרט חדש לגמרי.‬
I_   f_l_   è   a_p_n_   u_c_t_.   
   
Il film è appena uscito.
I_   f___   è   a_____   u______   
   
Il film è appena uscito.
__   ____   _   ______   _______   
   
Il film è appena uscito.
 
 
 
 
  ‫היכן הקופה?‬
D_v_è   l_   c_s_a_   
   
Dov’è la cassa?
D____   l_   c_____   
   
Dov’è la cassa?
_____   __   ______   
   
Dov’è la cassa?
  ‫יש עדיין מקומות?‬
C_   s_n_   a_c_r_   p_s_i   l_b_r_?   
   
Ci sono ancora posti liberi?
C_   s___   a_____   p____   l______   
   
Ci sono ancora posti liberi?
__   ____   ______   _____   _______   
   
Ci sono ancora posti liberi?
  ‫כמה עולה כרטיס?‬
Q_a_t_   c_s_a_o   i   b_g_i_t_i_   
   
Quanto costano i biglietti?
Q_____   c______   i   b_________   
   
Quanto costano i biglietti?
______   _______   _   __________   
   
Quanto costano i biglietti?
 
 
 
 
  ‫מתי מתחיל הסרט?‬
Q_a_d_   c_m_n_i_   l_   s_e_t_c_l_?   
   
Quando comincia lo spettacolo?
Q_____   c_______   l_   s__________   
   
Quando comincia lo spettacolo?
______   ________   __   ___________   
   
Quando comincia lo spettacolo?
  ‫מה אורך הסרט?‬
Q_a_t_   d_r_   i_   f_l_?   
   
Quanto dura il film?
Q_____   d___   i_   f____   
   
Quanto dura il film?
______   ____   __   _____   
   
Quanto dura il film?
  ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
S_   p_s_o_o   r_s_r_a_e   d_i   b_g_i_t_i_   
   
Si possono riservare dei biglietti?
S_   p______   r________   d__   b_________   
   
Si possono riservare dei biglietti?
__   _______   _________   ___   __________   
   
Si possono riservare dei biglietti?
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
I_   v_r_e_   s_d_r_i   d_e_r_.   
   
Io vorrei sedermi dietro.
I_   v_____   s______   d______   
   
Io vorrei sedermi dietro.
__   ______   _______   _______   
   
Io vorrei sedermi dietro.
  ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
I_   v_r_e_   s_d_r_i   d_v_n_i_   
   
Io vorrei sedermi davanti.
I_   v_____   s______   d_______   
   
Io vorrei sedermi davanti.
__   ______   _______   ________   
   
Io vorrei sedermi davanti.
  ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
I_   v_r_e_   s_d_r_i   a_   c_n_r_.   
   
Io vorrei sedermi al centro.
I_   v_____   s______   a_   c______   
   
Io vorrei sedermi al centro.
__   ______   _______   __   _______   
   
Io vorrei sedermi al centro.
 
 
 
 
  ‫הסרט היה מעניין.‬
I_   f_l_   è   s_a_o   e_o_i_n_n_e_   
   
Il film è stato emozionante.
I_   f___   è   s____   e___________   
   
Il film è stato emozionante.
__   ____   _   _____   ____________   
   
Il film è stato emozionante.
  ‫הסרט לא היה משעמם.‬
I_   f_l_   n_n   e_a   n_i_s_.   
   
Il film non era noioso.
I_   f___   n__   e__   n______   
   
Il film non era noioso.
__   ____   ___   ___   _______   
   
Il film non era noioso.
  ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
M_   i_   l_b_o   s_   c_i   s_   b_s_   i_   f_l_   e_a   m_g_i_.   
   
Ma il libro su cui si basa il film era meglio.
M_   i_   l____   s_   c__   s_   b___   i_   f___   e__   m______   
   
Ma il libro su cui si basa il film era meglio.
__   __   _____   __   ___   __   ____   __   ____   ___   _______   
   
Ma il libro su cui si basa il film era meglio.
 
 
 
 
  ‫איך הייתה המוסיקה?‬
C_m_e_a   l_   c_l_n_a   s_n_r_?   
   
Com’era la colonna sonora?
C______   l_   c______   s______   
   
Com’era la colonna sonora?
_______   __   _______   _______   
   
Com’era la colonna sonora?
  ‫איך היו השחקנים?‬
C_m_e_a_o   g_i   a_t_r_?   
   
Com’erano gli attori?
C________   g__   a______   
   
Com’erano gli attori?
_________   ___   _______   
   
Com’erano gli attori?
  ‫היו כתוביות באנגלית?‬
C_e_a_o   i   s_t_o_i_o_i   i_   i_g_e_e_   
   
C’erano i sottotitoli in inglese?
C______   i   s__________   i_   i_______   
   
C’erano i sottotitoli in inglese?
_______   _   ___________   __   ________   
   
C’erano i sottotitoli in inglese?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫45 [ארבעים וחמש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בקולנוע‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)