goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > italiano > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

 

40 [quaranta]@‫40 [ארבעים]‬
40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫סליחה!‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תוכל / י לעזור לי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן יש מסעדה טובה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תחצה / צי את הגשר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סע / י דרך המנהרה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫סליחה!‬
M_   s_u_i_   
   
Mi scusi!
M_   s_____   
   
Mi scusi!
__   ______   
   
Mi scusi!
  ‫תוכל / י לעזור לי?‬
M_   p_ò   a_u_a_e_   
   
Mi può aiutare?
M_   p__   a_______   
   
Mi può aiutare?
__   ___   ________   
   
Mi può aiutare?
  ‫היכן יש מסעדה טובה?‬
C_è   u_   b_o_   r_s_o_a_t_   d_   q_e_t_   p_r_i_   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
C__   u_   b___   r_________   d_   q_____   p_____   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
___   __   ____   __________   __   ______   ______   
   
C’è un buon ristorante da queste parti?
 
 
 
 
  ‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬
Q_i   a_l_a_g_l_   g_r_   a   s_n_s_r_.   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
Q__   a_________   g___   a   s________   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
___   __________   ____   _   _________   
   
Qui all’angolo giri a sinistra.
  ‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬
P_i   s_g_a   d_i_t_   p_r   u_   p_’_   
   
Poi segua dritto per un po’.
P__   s____   d_____   p__   u_   p___   
   
Poi segua dritto per un po’.
___   _____   ______   ___   __   ____   
   
Poi segua dritto per un po’.
  ‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬
D_p_   c_n_o   m_t_i   g_r_   a   d_s_r_.   
   
Dopo cento metri giri a destra.
D___   c____   m____   g___   a   d______   
   
Dopo cento metri giri a destra.
____   _____   _____   ____   _   _______   
   
Dopo cento metri giri a destra.
 
 
 
 
  ‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬
P_ò   a_c_e   p_e_d_r_   l_a_t_b_s_   
   
Può anche prendere l’autobus.
P__   a____   p_______   l_________   
   
Può anche prendere l’autobus.
___   _____   ________   __________   
   
Può anche prendere l’autobus.
  ‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬
P_ò   a_c_e   p_e_d_r_   i_   t_a_.   
   
Può anche prendere il tram.
P__   a____   p_______   i_   t____   
   
Può anche prendere il tram.
___   _____   ________   __   _____   
   
Può anche prendere il tram.
  ‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬
P_ò   a_c_e   s_g_i_m_   i_   m_c_h_n_.   
   
Può anche seguirmi in macchina.
P__   a____   s_______   i_   m________   
   
Può anche seguirmi in macchina.
___   _____   ________   __   _________   
   
Può anche seguirmi in macchina.
 
 
 
 
  ‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬
C_m_   a_r_v_   a_l_   s_a_i_?   
   
Come arrivo allo stadio?
C___   a_____   a___   s______   
   
Come arrivo allo stadio?
____   ______   ____   _______   
   
Come arrivo allo stadio?
  ‫תחצה / צי את הגשר.‬
A_t_a_e_s_   i_   p_n_e_   
   
Attraversi il ponte!
A_________   i_   p_____   
   
Attraversi il ponte!
__________   __   ______   
   
Attraversi il ponte!
  ‫סע / י דרך המנהרה.‬
P_s_i   i_   t_n_e_!   
   
Passi il tunnel!
P____   i_   t______   
   
Passi il tunnel!
_____   __   _______   
   
Passi il tunnel!
 
 
 
 
  ‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬
S_g_a   f_n_   a_   t_r_o   s_m_f_r_.   
   
Segua fino al terzo semaforo.
S____   f___   a_   t____   s________   
   
Segua fino al terzo semaforo.
_____   ____   __   _____   _________   
   
Segua fino al terzo semaforo.
  ‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬
P_e_d_   l_   p_i_a   s_r_d_   a   d_s_r_.   
   
Prenda la prima strada a destra.
P_____   l_   p____   s_____   a   d______   
   
Prenda la prima strada a destra.
______   __   _____   ______   _   _______   
   
Prenda la prima strada a destra.
  ‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬
P_i   a_   p_o_s_m_   i_c_o_i_   c_n_i_u_   d_i_t_.   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
P__   a_   p_______   i_______   c_______   d______   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
___   __   ________   ________   ________   _______   
   
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
 
 
 
 
  ‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬
S_u_i_   c_m_   a_r_v_   a_l_a_r_p_r_o_   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
S_____   c___   a_____   a_____________   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
______   ____   ______   ______________   
   
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
  ‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬
È   m_g_i_   s_   p_e_d_   l_   m_t_o_o_i_a_a_   
   
È meglio se prende la metropolitana.
È   m_____   s_   p_____   l_   m_____________   
   
È meglio se prende la metropolitana.
_   ______   __   ______   __   ______________   
   
È meglio se prende la metropolitana.
  ‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬
A_r_v_   f_n_   a_l_u_t_m_   f_r_a_a_   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
A_____   f___   a_________   f_______   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
______   ____   __________   ________   
   
Arrivi fino all’ultima fermata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫40 [ארבעים]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫חיפוש הדרך‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)