goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > Deutsch > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

 

37 [siebenunddreißig]@‫37 [שלושים ושבע]‬
37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא רוכב על אופנוע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא רוכב על אופניים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא הולך ברגל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא מפליג באוניה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא שט בסירה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא שוחה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מסוכן כאן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מסוכן לטייל בלילה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫טעינו בדרך.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איפה אפשר לחנות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש כאן חנייה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה גולש / ת סקי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫הוא רוכב על אופנוע.‬
E_   f_h_t   m_t   d_m   M_t_r_a_.   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
E_   f____   m__   d__   M________   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
__   _____   ___   ___   _________   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
  ‫הוא רוכב על אופניים.‬
E_   f_h_t   m_t   d_m   F_h_r_d_   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
E_   f____   m__   d__   F_______   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
__   _____   ___   ___   ________   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
  ‫הוא הולך ברגל.‬
E_   g_h_   z_   F_ß_   
   
Er geht zu Fuß.
E_   g___   z_   F___   
   
Er geht zu Fuß.
__   ____   __   ____   
   
Er geht zu Fuß.
 
 
 
 
  ‫הוא מפליג באוניה.‬
E_   f_h_t   m_t   d_m   S_h_f_.   
   
Er fährt mit dem Schiff.
E_   f____   m__   d__   S______   
   
Er fährt mit dem Schiff.
__   _____   ___   ___   _______   
   
Er fährt mit dem Schiff.
  ‫הוא שט בסירה.‬
E_   f_h_t   m_t   d_m   B_o_.   
   
Er fährt mit dem Boot.
E_   f____   m__   d__   B____   
   
Er fährt mit dem Boot.
__   _____   ___   ___   _____   
   
Er fährt mit dem Boot.
  ‫הוא שוחה.‬
E_   s_h_i_m_.   
   
Er schwimmt.
E_   s________   
   
Er schwimmt.
__   _________   
   
Er schwimmt.
 
 
 
 
  ‫מסוכן כאן?‬
I_t   e_   h_e_   g_f_h_l_c_?   
   
Ist es hier gefährlich?
I__   e_   h___   g__________   
   
Ist es hier gefährlich?
___   __   ____   ___________   
   
Ist es hier gefährlich?
  ‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬
I_t   e_   g_f_h_l_c_,   a_l_i_   z_   t_a_p_n_   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
I__   e_   g__________   a_____   z_   t_______   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
___   __   ___________   ______   __   ________   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
  ‫מסוכן לטייל בלילה?‬
I_t   e_   g_f_h_l_c_,   n_c_t_   s_a_i_r_n   z_   g_h_n_   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
I__   e_   g__________   n_____   s________   z_   g_____   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
___   __   ___________   ______   _________   __   ______   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
 
 
 
 
  ‫טעינו בדרך.‬
W_r   h_b_n   u_s   v_r_a_r_n_   
   
Wir haben uns verfahren.
W__   h____   u__   v_________   
   
Wir haben uns verfahren.
___   _____   ___   __________   
   
Wir haben uns verfahren.
  ‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬
W_r   s_n_   a_f   d_m   f_l_c_e_   W_g_   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
W__   s___   a__   d__   f_______   W___   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
___   ____   ___   ___   ________   ____   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
  ‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬
W_r   m_s_e_   u_k_h_e_.   
   
Wir müssen umkehren.
W__   m_____   u________   
   
Wir müssen umkehren.
___   ______   _________   
   
Wir müssen umkehren.
 
 
 
 
  ‫איפה אפשר לחנות?‬
W_   k_n_   m_n   h_e_   p_r_e_?   
   
Wo kann man hier parken?
W_   k___   m__   h___   p______   
   
Wo kann man hier parken?
__   ____   ___   ____   _______   
   
Wo kann man hier parken?
  ‫יש כאן חנייה?‬
G_b_   e_   h_e_   e_n_n   P_r_p_a_z_   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
G___   e_   h___   e____   P_________   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
____   __   ____   _____   __________   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
  ‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬
W_e   l_n_e   k_n_   m_n   h_e_   p_r_e_?   
   
Wie lange kann man hier parken?
W__   l____   k___   m__   h___   p______   
   
Wie lange kann man hier parken?
___   _____   ____   ___   ____   _______   
   
Wie lange kann man hier parken?
 
 
 
 
  ‫את / ה גולש / ת סקי?‬
F_h_e_   S_e   S_i_   
   
Fahren Sie Ski?
F_____   S__   S___   
   
Fahren Sie Ski?
______   ___   ____   
   
Fahren Sie Ski?
  ‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬
F_h_e_   S_e   m_t   d_m   S_i_i_t   n_c_   o_e_?   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
F_____   S__   m__   d__   S______   n___   o____   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
______   ___   ___   ___   _______   ____   _____   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
  ‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬
K_n_   m_n   h_e_   S_i   l_i_e_?   
   
Kann man hier Ski leihen?
K___   m__   h___   S__   l______   
   
Kann man hier Ski leihen?
____   ___   ____   ___   _______   
   
Kann man hier Ski leihen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫37 [שלושים ושבע]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בדרכים‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)