goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > català > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

 

10 [deu]@‫10 [עשר]‬
10 [deu]

Ahir - avui - demà

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתמול היה יום שבת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט היה מעניין.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היום יום ראשון.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היום אני לא עובד / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני נשאר / ת בבית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מחר יום שני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני עובד / ת במשרד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מי זה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זהו פטר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫פטר סטודנט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מי זו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זו מרתה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מרתה היא מזכירה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫פטר ומרתה הם חברים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מרתה היא החברה של פטר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אתמול היה יום שבת.‬
A_i_   e_a   d_s_a_t_.   
   
Ahir era dissabte.
A___   e__   d________   
   
Ahir era dissabte.
____   ___   _________   
   
Ahir era dissabte.
  ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬
A_i_   v_i_   a_a_   a_   c_n_m_.   
   
Ahir vaig anar al cinema.
A___   v___   a___   a_   c______   
   
Ahir vaig anar al cinema.
____   ____   ____   __   _______   
   
Ahir vaig anar al cinema.
  ‫הסרט היה מעניין.‬
L_   p_l_l_c_l_   e_a   i_t_r_s_a_t_   
   
La pel•lícula era interessant.
L_   p_________   e__   i___________   
   
La pel•lícula era interessant.
__   __________   ___   ____________   
   
La pel•lícula era interessant.
 
 
 
 
  ‫היום יום ראשון.‬
A_u_   é_   d_u_e_g_.   
   
Avui és diumenge.
A___   é_   d________   
   
Avui és diumenge.
____   __   _________   
   
Avui és diumenge.
  ‫היום אני לא עובד / ת.‬
A_u_   n_   t_e_a_l_.   
   
Avui no treballo.
A___   n_   t________   
   
Avui no treballo.
____   __   _________   
   
Avui no treballo.
  ‫אני נשאר / ת בבית.‬
E_   q_e_o   a   c_s_.   
   
Em quedo a casa.
E_   q____   a   c____   
   
Em quedo a casa.
__   _____   _   _____   
   
Em quedo a casa.
 
 
 
 
  ‫מחר יום שני.‬
D_m_   é_   d_l_u_s_   
   
Demà és dilluns.
D___   é_   d_______   
   
Demà és dilluns.
____   __   ________   
   
Demà és dilluns.
  ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬
D_m_   t_r_o   a   t_e_a_l_r_   
   
Demà torno a treballar.
D___   t____   a   t_________   
   
Demà torno a treballar.
____   _____   _   __________   
   
Demà torno a treballar.
  ‫אני עובד / ת במשרד.‬
(_o_   t_e_a_l_   e_   u_a   o_i_i_a_   
   
(Jo) treballo en una oficina.
(___   t_______   e_   u__   o_______   
   
(Jo) treballo en una oficina.
____   ________   __   ___   ________   
   
(Jo) treballo en una oficina.
 
 
 
 
  ‫מי זה?‬
Q_i   é_   a_u_s_?   
   
Qui és aquest?
Q__   é_   a______   
   
Qui és aquest?
___   __   _______   
   
Qui és aquest?
  ‫זהו פטר.‬
A_u_s_   é_   e_   P_t_r_   
   
Aquest és el Peter.
A_____   é_   e_   P_____   
   
Aquest és el Peter.
______   __   __   ______   
   
Aquest és el Peter.
  ‫פטר סטודנט.‬
E_   P_t_r   é_   e_t_d_a_t_   
   
El Peter és estudiant.
E_   P____   é_   e_________   
   
El Peter és estudiant.
__   _____   __   __________   
   
El Peter és estudiant.
 
 
 
 
  ‫מי זו?‬
Q_i   é_   a_u_s_a_   
   
Qui és aquesta?
Q__   é_   a_______   
   
Qui és aquesta?
___   __   ________   
   
Qui és aquesta?
  ‫זו מרתה.‬
A_u_s_a   é_   l_   M_r_h_.   
   
Aquesta és la Martha.
A______   é_   l_   M______   
   
Aquesta és la Martha.
_______   __   __   _______   
   
Aquesta és la Martha.
  ‫מרתה היא מזכירה.‬
L_   M_r_h_   é_   s_c_e_à_i_.   
   
La Martha és secretària.
L_   M_____   é_   s__________   
   
La Martha és secretària.
__   ______   __   ___________   
   
La Martha és secretària.
 
 
 
 
  ‫פטר ומרתה הם חברים.‬
E_   P_t_r   i   l_   M_r_h_   s_n   a_i_s   /   p_r_l_a_   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
E_   P____   i   l_   M_____   s__   a____   /   p_______   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
__   _____   _   __   ______   ___   _____   _   ________   
   
El Peter i la Martha són amics / parella.
  ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬
E_   P_t_r   é_   l_a_i_   /   e_   x_c_t   d_   l_   M_r_h_.   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
E_   P____   é_   l_____   /   e_   x____   d_   l_   M______   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
__   _____   __   ______   _   __   _____   __   __   _______   
   
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
  ‫מרתה היא החברה של פטר.‬
L_   M_r_h_   é_   l_a_i_a   /   l_   x_c_t_   d_l   P_t_r_   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
L_   M_____   é_   l______   /   l_   x_____   d__   P_____   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
__   ______   __   _______   _   __   ______   ___   ______   
   
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫10 [עשר]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתמול – היום – מחר‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)