goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > български > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

 

85 [осемдесет и пет]@‫85 [שמונים וחמש]‬
85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]
Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה שתית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עבדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה כתבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך ישנת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך הצלחת בבחינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך מצאת את הדרך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי שוחחת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי קבעת פגישה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן היית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן התגוררת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן עבדת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫על מה המלצת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה אכלת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה חווית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו מהירות נסעת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה זמן טסת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה גבוה קפצת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫כמה שתית?‬
К_л_о   п_х_е_   
K_l_o   p_k_t_?   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
К____   п_____   
K____   p______   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
_____   ______   
_____   _______   
Колко пихте?
Kolko pikhte?
  ‫כמה עבדת?‬
К_л_о   р_б_т_х_е_   
K_l_o   r_b_t_k_t_?   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
К____   р_________   
K____   r__________   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
_____   __________   
_____   ___________   
Колко работихте?
Kolko rabotikhte?
  ‫כמה כתבת?‬
К_л_о   п_с_х_е_   
K_l_o   p_s_k_t_?   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
К____   п_______   
K____   p________   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
_____   ________   
_____   _________   
Колко писахте?
Kolko pisakhte?
 
 
 
 
  ‫איך ישנת?‬
К_к   с_а_т_?   
K_k   s_a_h_e_   
Как спахте?
Kak spakhte?
К__   с______   
K__   s_______   
Как спахте?
Kak spakhte?
___   _______   
___   ________   
Как спахте?
Kak spakhte?
  ‫איך הצלחת בבחינה?‬
К_к   в_е_т_   и_п_т_?   
K_k   v_e_h_e   i_p_t_?   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
К__   в_____   и______   
K__   v______   i______   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
___   ______   _______   
___   _______   _______   
Как взехте изпита?
Kak vzekhte izpita?
  ‫איך מצאת את הדרך?‬
К_к   н_м_р_х_е   п_т_?   
K_k   n_m_r_k_t_   p_t_a_   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
К__   н________   п____   
K__   n_________   p_____   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
___   _________   _____   
___   __________   ______   
Как намерихте пътя?
Kak namerikhte pytya?
 
 
 
 
  ‫עם מי שוחחת?‬
С   к_г_   г_в_р_х_е_   
S   k_g_   g_v_r_k_t_?   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
С   к___   г_________   
S   k___   g__________   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
_   ____   __________   
_   ____   ___________   
С кого говорихте?
S kogo govorikhte?
  ‫עם מי קבעת פגישה?‬
С   к_г_   с_   у_о_о_и_т_?   
S   k_g_   s_   u_o_o_i_h_e_   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
С   к___   с_   у__________   
S   k___   s_   u___________   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
_   ____   __   ___________   
_   ____   __   ____________   
С кого се уговорихте?
S kogo se ugovorikhte?
  ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬
С   к_г_   п_а_н_в_х_е   р_ж_е_и_   д_н_   
S   k_g_   p_a_n_v_k_t_   r_z_d_n_y_   d_n_   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
С   к___   п__________   р_______   д___   
S   k___   p___________   r_________   d___   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
_   ____   ___________   ________   ____   
_   ____   ____________   __________   ____   
С кого празнувахте рождения ден?
S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
 
 
 
 
  ‫היכן היית?‬
К_д_   б_х_е_   
K_d_   b_a_h_e_   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
К___   б_____   
K___   b_______   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
____   ______   
____   ________   
Къде бяхте?
Kyde byakhte?
  ‫היכן התגוררת?‬
К_д_   ж_в_х_е_   
K_d_   z_i_y_k_t_?   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
К___   ж_______   
K___   z__________   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
____   ________   
____   ___________   
Къде живяхте?
Kyde zhivyakhte?
  ‫היכן עבדת?‬
К_д_   р_б_т_х_е_   
K_d_   r_b_t_k_t_?   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
К___   р_________   
K___   r__________   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
____   __________   
____   ___________   
Къде работихте?
Kyde rabotikhte?
 
 
 
 
  ‫על מה המלצת?‬
К_к_о   п_е_о_ъ_а_т_?   
K_k_o   p_e_o_y_h_k_t_?   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
К____   п____________   
K____   p______________   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
_____   _____________   
_____   _______________   
Какво препоръчахте?
Kakvo preporychakhte?
  ‫מה אכלת?‬
К_д_   с_   х_а_и_т_?   
K_d_   s_   k_r_n_k_t_?   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
К___   с_   х________   
K___   s_   k__________   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
____   __   _________   
____   __   ___________   
Къде се хранихте?
Kyde se khranikhte?
  ‫מה חווית?‬
К_к_о   н_у_и_т_?   
K_k_o   n_u_h_k_t_?   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
К____   н________   
K____   n__________   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
_____   _________   
_____   ___________   
Какво научихте?
Kakvo nauchikhte?
 
 
 
 
  ‫באיזו מהירות נסעת?‬
К_л_о   б_р_о   ш_ф_р_х_е_   
K_l_o   b_r_o   s_o_i_a_h_e_   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
К____   б____   ш_________   
K____   b____   s___________   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
_____   _____   __________   
_____   _____   ____________   
Колко бързо шофирахте?
Kolko byrzo shofirakhte?
  ‫כמה זמן טסת?‬
К_л_о   в_е_е   л_т_х_е_   
K_l_o   v_e_e   l_t_a_h_e_   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
К____   в____   л_______   
K____   v____   l_________   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
_____   _____   ________   
_____   _____   __________   
Колко време летяхте?
Kolko vreme letyakhte?
  ‫כמה גבוה קפצת?‬
К_л_о   в_с_к_   с_о_и_т_?   
K_l_o   v_s_k_   s_o_h_k_t_?   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
К____   в_____   с________   
K____   v_____   s__________   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
_____   ______   _________   
_____   ______   ___________   
Колко високо скочихте?
Kolko visoko skochikhte?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫85 [שמונים וחמש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאלות – עבר 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)