goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > Türkçe > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

 

67 [altmışyedi]@67 [kuusikymmentäseitsemän]
67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
silmälasit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Hän unohti silmälasinsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä ovat hänen lasinsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
kello
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Hänen kellonsa on rikki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Kello roikkuu seinällä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
passi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Hän on hävittänyt passinsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on hänen passinsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
hän – hänen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
te – teidän (teitittelymuoto)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä vaimonne on, herra Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
te – teidän (teitittelymuoto)
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  silmälasit
g_z_ü_   
   
gözlük
g_____   
   
gözlük
______   
   
gözlük
  Hän unohti silmälasinsa.
O   (_r_e_)   g_z_ü_ü_ü   u_u_t_.   
   
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
O   (______   g________   u______   
   
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
_   _______   _________   _______   
   
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
  Missä ovat hänen lasinsa?
O_u_   g_z_ü_ü   (_r_e_)   n_r_d_?   
   
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
O___   g______   (______   n______   
   
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
____   _______   _______   _______   
   
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
 
 
 
 
  kello
s_a_   
   
saat
s___   
   
saat
____   
   
saat
  Hänen kellonsa on rikki.
O_u_   (_r_e_)   s_a_i   b_z_k_   
   
Onun (erkek) saati bozuk.
O___   (______   s____   b_____   
   
Onun (erkek) saati bozuk.
____   _______   _____   ______   
   
Onun (erkek) saati bozuk.
  Kello roikkuu seinällä.
S_a_   d_v_r_a   a_ı_ı_   
   
Saat duvarda asılı.
S___   d______   a_____   
   
Saat duvarda asılı.
____   _______   ______   
   
Saat duvarda asılı.
 
 
 
 
  passi
p_s_p_r_   
   
pasaport
p_______   
   
pasaport
________   
   
pasaport
  Hän on hävittänyt passinsa.
O   (_r_e_)   p_s_p_r_u_u   k_y_e_t_.   
   
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
O   (______   p__________   k________   
   
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
_   _______   ___________   _________   
   
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
  Missä on hänen passinsa?
O_u_   (_r_e_)   p_s_p_r_u   n_r_d_?   
   
Onun (erkek) pasaportu nerede?
O___   (______   p________   n______   
   
Onun (erkek) pasaportu nerede?
____   _______   _________   _______   
   
Onun (erkek) pasaportu nerede?
 
 
 
 
  hän – hänen
o_l_r   –   s_z_e_   
   
onlar – sizler
o____   –   s_____   
   
onlar – sizler
_____   _   ______   
   
onlar – sizler
  Lapset eivät löydä vanhempiaan.
Ç_c_k_a_   e_e_e_n_e_i_i   b_l_m_y_r_a_.   
   
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
Ç_______   e____________   b____________   
   
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
________   _____________   _____________   
   
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
  Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
A_a   e_e_e_n_e_i   g_l_y_r   y_!   
   
Ama ebeveynleri geliyor ya!
A__   e__________   g______   y__   
   
Ama ebeveynleri geliyor ya!
___   ___________   _______   ___   
   
Ama ebeveynleri geliyor ya!
 
 
 
 
  te – teidän (teitittelymuoto)
S_z   –   s_z_e_   
   
Siz – sizler
S__   –   s_____   
   
Siz – sizler
___   _   ______   
   
Siz – sizler
  Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
S_y_h_t_n_z   n_s_l_ı_   B_y   M_l_r_   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
S__________   n_______   B__   M_____   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
___________   ________   ___   ______   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
  Missä vaimonne on, herra Müller?
H_n_m_n_z   n_r_d_,   B_y   M_l_e_?   
   
Hanımınız nerede, Bay Müller?
H________   n______   B__   M______   
   
Hanımınız nerede, Bay Müller?
_________   _______   ___   _______   
   
Hanımınız nerede, Bay Müller?
 
 
 
 
  te – teidän (teitittelymuoto)
S_z   –   s_z_e_   
   
Siz – sizler
S__   –   s_____   
   
Siz – sizler
___   _   ______   
   
Siz – sizler
  Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
S_y_h_t_n_z   n_s_l_ı_   B_y_n   S_h_i_t_   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
S__________   n_______   B____   S_______   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
___________   ________   _____   ________   
   
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
  Missä miehenne on, rouva Schmidt?
E_i_i_   n_r_d_,   B_y_n   S_h_i_t_   
   
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
E_____   n______   B____   S_______   
   
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
______   _______   _____   ________   
   
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Konekäännökset

Tekstien kääntäminen maksaa paljon. Ammattimaiset tulkit ja kääntäjät ovat kalliita. Siitä huolimatta on yhä tärkeämpää ymmärtää muita kieliä. Tietotekniikan tutkijat ja tietotekniset kielentutkijat haluavat ratkaista tämän ongelman. He ovat työskennelleet nyt jonkin aikaa käännöstyökalujen kehittämisen parissa. Nykyisin on useita erilaisia ohjelmia. Mutta konekäännösten laatu ei tavallisesti ole hyvä. Syy ei kuitenkaan ole ohjelmoijissa! Kielillä on hyvin monimutkaisia rakenteita. Tietokoneet puolestaan perustuvat yksinkertaisille matemaattisille periaatteille. Siksi ne eivät aina kykene prosessoimaan kieliä virheettömästi. Käännösohjelman pitää oppia kieli täydellisesti. Jotta se onnistuisi, asiantuntijoiden on opetettava sille tuhansia sanoja ja sääntöjä. Se on käytännössä mahdotonta. On helpompi antaa tietokoneen rouskuttaa numeroita. Se on hyvä siinä! Tietokone voi laskea, mitkä yhdistelmät ovat yleisiä. Se esimerkiksi tunnistaa, mitkä sanat esiintyvät usein vierekkäin. Sitä varten sille pitää antaa erikielisiä tekstejä. Sillä lailla se oppii, mikä on tyypillistä tietyille kielille. Tämä tilastollinen menetelmä parantaa automaattisia käännöksiä. Tietokoneet eivät voi kuitenkaan korvata ihmisiä. Mikään kone ei voi matkia ihmisaivoja, kun kyse on kielestä. Joten kääntäjillä ja tulkeilla on töitä vielä pitkään! Tulevaisuudessa tietokoneet voivat varmaan kääntää yksinkertaisia tekstejä. Laulut, runous ja kirjallisuus sen sijaan vaativat elävän osatekijän. Ne kukoistavat kielen inhimillisen tunnelman ansiosta. Ja hyvä niin…

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
67 [kuusikymmentäseitsemän]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Posessiivipronominit 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)