goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > Shqip > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

 

79 [shtatёdhjetёenёntё]@79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]
79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on sininen mekko päälläni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on punainen mekko päälläni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on vihreä mekko päälläni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä ostan mustan laukun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä ostan ruskean laukun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä ostan valkoisen laukun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä tarvitsen uuden auton.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä tarvitsen nopean auton.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä tarvitsen mukavan auton.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on kilttejä lapsia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Minulla on sininen mekko päälläni.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   b_u_   
   
Kam veshur njё fustan blu.
K__   v_____   n__   f_____   b___   
   
Kam veshur njё fustan blu.
___   ______   ___   ______   ____   
   
Kam veshur njё fustan blu.
  Minulla on punainen mekko päälläni.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   t_   k_q_   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
K__   v_____   n__   f_____   t_   k___   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
___   ______   ___   ______   __   ____   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
  Minulla on vihreä mekko päälläni.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   t_   g_e_b_r_   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
K__   v_____   n__   f_____   t_   g_______   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
___   ______   ___   ______   __   ________   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
 
 
 
 
  Minä ostan mustan laukun.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   t_   z_z_.   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
U__   b___   n__   ç____   t_   z____   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
___   ____   ___   _____   __   _____   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
  Minä ostan ruskean laukun.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   k_f_.   
   
Unё blej njё çantё kafe.
U__   b___   n__   ç____   k____   
   
Unё blej njё çantё kafe.
___   ____   ___   _____   _____   
   
Unё blej njё çantё kafe.
  Minä ostan valkoisen laukun.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   t_   b_r_h_.   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
U__   b___   n__   ç____   t_   b______   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
___   ____   ___   _____   __   _______   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
 
 
 
 
  Minä tarvitsen uuden auton.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   r_.   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   r__   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
___   ______   ___   ___   ______   __   ___   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
  Minä tarvitsen nopean auton.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   s_p_j_ё_   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   s_______   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
___   ______   ___   ___   ______   __   ________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
  Minä tarvitsen mukavan auton.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   r_h_t_h_e_   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   r_________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
___   ______   ___   ___   ______   __   __________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
 
 
 
 
  Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
A_j_   l_r_   b_n_n   n_ё   g_u_   e   v_e_ё_.   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
A___   l___   b____   n__   g___   e   v______   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
____   ____   _____   ___   ____   _   _______   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
  Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
A_j_   l_r_   b_n_n   n_ё   g_u_   e   s_ё_d_s_ё_   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
A___   l___   b____   n__   g___   e   s_________   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
____   ____   _____   ___   ____   _   __________   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
  Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
A_j_   p_s_t_   b_n_n   n_ё   g_u_   k_r_s_t_r_.   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
A___   p_____   b____   n__   g___   k__________   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
____   ______   _____   ___   ____   ___________   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
 
 
 
 
  Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   t_   m_r_.   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
T_   f______   t___   i____   n_____   t_   m____   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
__   _______   ____   _____   ______   __   _____   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
  Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   t_   s_e_l_h_m_   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
T_   f______   t___   i____   n_____   t_   s_________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
__   _______   ____   _____   ______   __   __________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
  Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   i_t_r_s_n_.   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
T_   f______   t___   i____   n_____   i__________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
__   _______   ____   _____   ______   ___________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
 
 
 
 
  Minulla on kilttejä lapsia.
U_ё   k_m   f_m_j_   t_   d_s_u_.   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
U__   k__   f_____   t_   d______   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
___   ___   ______   __   _______   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
  Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
P_r   f_i_j_t   k_n_   f_m_j_   t_   p_c_p_.   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
P__   f______   k___   f_____   t_   p______   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
___   _______   ____   ______   __   _______   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
  Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
A   j_n_   f_m_j_t   t_a_   t_   m_r_?   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
A   j___   f______   t___   t_   m____   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
_   ____   _______   ____   __   _____   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Miten lapset oppivat puhumaan kunnolla

Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa. Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain. He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä. Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita. Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua. Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä! Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita. Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan. Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin. Vauvoille hymy on myönteistä palautetta. Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua. He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun. Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä. Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas! Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa. Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla. Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa. Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä. Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä. Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa. Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä. Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu. He oppivat uuden arkikielen. Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu. Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti. Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme. Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin. Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Adjektiiveja 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)