goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > latviešu > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

 

33 [trīsdesmit trīs]@33 [kolmekymmentäkolme]
33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Varsovaan lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Budapestiin lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Berniin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Wieniin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Moskovaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miltä raiteelta juna lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko junassa nukkumavaunuja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
K_d   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   B_r_ī_i_   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
K__   i_   n_______   v_______   u_   B_______   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
___   __   ________   ________   __   ________   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
  Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
K_d   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   P_r_z_?   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
K__   i_   n_______   v_______   u_   P______   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
___   __   ________   ________   __   _______   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
  Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
K_d   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   L_n_o_u_   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
K__   i_   n_______   v_______   u_   L_______   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
___   __   ________   ________   __   ________   
   
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
 
 
 
 
  Monelta juna Varsovaan lähtee?
C_k_s   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   V_r_a_u_   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
C____   i_   n_______   v_______   u_   V_______   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
_____   __   ________   ________   __   ________   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
  Monelta juna Tukholmaan lähtee?
C_k_s   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   S_o_h_l_u_   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
C____   i_   n_______   v_______   u_   S_________   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
_____   __   ________   ________   __   __________   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
  Monelta juna Budapestiin lähtee?
C_k_s   i_   n_k_m_i_   v_l_i_n_   u_   B_d_p_š_u_   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
C____   i_   n_______   v_______   u_   B_________   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
_____   __   ________   ________   __   __________   
   
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
 
 
 
 
  Haluaisin yhden lipun Madridiin.
E_   v_l_s   b_ļ_t_   u_   M_d_i_i_   
   
Es vēlos biļeti uz Madridi.
E_   v____   b_____   u_   M_______   
   
Es vēlos biļeti uz Madridi.
__   _____   ______   __   ________   
   
Es vēlos biļeti uz Madridi.
  Haluaisin yhden lipun Prahaan.
E_   v_l_s   b_ļ_t_   u_   P_ā_u_   
   
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
E_   v____   b_____   u_   P_____   
   
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
__   _____   ______   __   ______   
   
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
  Haluaisin yhden lipun Berniin.
E_   v_l_s   b_ļ_t_   u_   B_r_i_   
   
Es vēlos biļeti uz Berni.
E_   v____   b_____   u_   B_____   
   
Es vēlos biļeti uz Berni.
__   _____   ______   __   ______   
   
Es vēlos biļeti uz Berni.
 
 
 
 
  Monelta juna saapuu Wieniin?
C_k_s   v_l_i_n_   p_e_ā_   V_n_?   
   
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
C____   v_______   p_____   V____   
   
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
_____   ________   ______   _____   
   
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
  Monelta juna saapuu Moskovaan?
C_k_s   v_l_i_n_   p_e_ā_   M_s_a_ā_   
   
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
C____   v_______   p_____   M_______   
   
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
_____   ________   ______   ________   
   
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
  Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
C_k_s   v_l_i_n_   p_e_ā_   A_s_e_d_m_?   
   
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
C____   v_______   p_____   A__________   
   
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
_____   ________   ______   ___________   
   
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
 
 
 
 
  Pitääkö minun vaihtaa junaa?
V_i   m_n   i_   j_p_r_ē_a_?   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
V__   m__   i_   j__________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
___   ___   __   ___________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
  Miltä raiteelta juna lähtee?
N_   k_r_   c_ļ_   a_i_t   v_l_i_n_?   
   
No kura ceļa atiet vilciens?
N_   k___   c___   a____   v________   
   
No kura ceļa atiet vilciens?
__   ____   ____   _____   _________   
   
No kura ceļa atiet vilciens?
  Onko junassa nukkumavaunuja?
V_i   v_l_i_n_   i_   g_ļ_m_a_o_s_   
   
Vai vilcienā ir guļamvagons?
V__   v_______   i_   g___________   
   
Vai vilcienā ir guļamvagons?
___   ________   __   ____________   
   
Vai vilcienā ir guļamvagons?
 
 
 
 
  Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
E_   v_l_s   b_ļ_t_   u_   B_i_e_i   t_k_i   t_r_.   
   
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
E_   v____   b_____   u_   B______   t____   t____   
   
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
__   _____   ______   __   _______   _____   _____   
   
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
  Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
E_   v_l_s   b_ļ_t_   a_p_k_ļ_r_u_i_n_m   n_   K_p_n_ā_e_a_.   
   
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
E_   v____   b_____   a________________   n_   K____________   
   
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
__   _____   ______   _________________   __   _____________   
   
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
  Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
C_k   m_k_ā   v_e_a   g_ļ_m_a_o_ā_   
   
Cik maksā vieta guļamvagonā?
C__   m____   v____   g___________   
   
Cik maksā vieta guļamvagonā?
___   _____   _____   ____________   
   
Cik maksā vieta guļamvagonā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Oppiminen aiheuttaa muutoksia aivoissa

Säännöllisesti liikuntaa harjoittavat muokkaavat usein kehoaan. On ilmeisesti mahdollista harjoittaa myös aivojaan. Se tarkoittaa, että kielen oppimiseen tarvitaan muutakin kuin älykkyyttä. On yhtä tärkeää harjoitella säännöllisesti. Harjoitus nimittäin vaikuttaa myönteisesti aivojen rakenteisiin. Erityinen kielilahjakkuus on tietysti yleensä perinnöllistä. Silti tehokas harjoitus voi muuttaa tiettyjä aivojen rakenteita. Puhekeskuksen tilavuus kasvaa. Paljon harjoittelevien ihmisten hermosolutkin muuttuvat. Uskottiin pitkään, että aivot pysyvät muuttumattomina. Uskottiin, että sitä, mitä emme opi lapsena, emme opi koskaan. Aivotutkijat ovat kuitenkin tulleet täysin erilaiseen johtopäätökseen. He kykenivät osoittamaan, että aivomme pysyvät notkeina koko elämän ajan. Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas. Siksi ne voivat kasvaa vanhuuteen saakka. Jokainen tiedon syöttö käsitellään aivoissa. Kun aivoja on harjoitettu, ne käsittelevät syötteitä paljon paremmin. Toisin sanoen ne toimivat nopeammin ja tehokkaammin. Tämä periaate pätee yhtäläisesti sekä nuoriin että vanhoihin. Aivojen harjoittamiseen ei silti välttämättä tarvita opiskelua. Lukeminenkin on oikein hyvää harjoitusta. Vaativa kirjallisuus kehittää erityisesti puhekeskustamme. Se merkitsee sanavarastomme laajentumista. Lisäksi tunteemme kieltä kohtaan parantuu. On mielenkiintoista, että puhekeskus ei yksin käsittele kieltä. Motorisia taitoja prosessoiva alue käsittelee myös uutta sisältöä. Siksi on tärkeää antaa koko aivoille virikkeitä niin usein kuin mahdollista. Harjoita siis kehoasi JA aivojasi!

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
33 [kolmekymmentäkolme]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Rautatieasemalla
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)