goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > bosanski > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

 

35 [trideset i pet]@35 [kolmekymmentäviisi]
35 [trideset i pet]

Na aerodromu

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko tämä suora lento?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin varmistaa varaukseni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin laskeudumme?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin olemme perillä?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee bussi keskustaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko tämä teidän laukkunne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Kaksikymmentä kiloa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Haluaisin varata lennon Ateenaan.
H_i_   /   H_j_l_   b_h   r_z_r_i_a_i   l_t   z_   A_i_u_   
   
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
H___   /   H_____   b__   r__________   l__   z_   A_____   
   
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
____   _   ______   ___   ___________   ___   __   ______   
   
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
  Onko tämä suora lento?
D_   l_   j_   t_   d_r_k_a_   l_t_   
   
Da li je to direktan let?
D_   l_   j_   t_   d_______   l___   
   
Da li je to direktan let?
__   __   __   __   ________   ____   
   
Da li je to direktan let?
  Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
M_l_m   m_e_t_   d_   p_o_o_a_   z_   n_p_š_č_.   
   
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
M____   m_____   d_   p_______   z_   n________   
   
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
_____   ______   __   ________   __   _________   
   
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
 
 
 
 
  Haluaisin varmistaa varaukseni.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_t_r_i_i   s_o_u   r_z_r_a_i_u_   
   
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
H___   /   h_____   b__   p________   s____   r___________   
   
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
____   _   ______   ___   _________   _____   ____________   
   
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
  Haluaisin peruuttaa varaukseni.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_o_n_r_t_   s_o_u   r_z_r_a_i_u_   
   
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
H___   /   h_____   b__   s_________   s____   r___________   
   
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
____   _   ______   ___   __________   _____   ____________   
   
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
  Haluaisin vaihtaa varaukseni.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_o_i_e_i_i   s_o_u   r_z_r_a_i_u_   
   
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
H___   /   h_____   b__   p__________   s____   r___________   
   
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
____   _   ______   ___   ___________   _____   ____________   
   
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
 
 
 
 
  Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
K_d_   p_l_j_ć_   s_j_d_ć_   a_i_n   z_   R_m_   
   
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
K___   p_______   s_______   a____   z_   R___   
   
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
____   ________   ________   _____   __   ____   
   
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
  Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
J_s_   l_   s_o_o_n_   j_š   d_a   m_e_t_?   
   
Jesu li slobodna još dva mjesta?
J___   l_   s_______   j__   d__   m______   
   
Jesu li slobodna još dva mjesta?
____   __   ________   ___   ___   _______   
   
Jesu li slobodna još dva mjesta?
  Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
N_,   i_a_o   j_š   s_m_   j_d_o   m_e_t_   s_o_o_n_.   
   
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
N__   i____   j__   s___   j____   m_____   s________   
   
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
___   _____   ___   ____   _____   ______   _________   
   
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
 
 
 
 
  Milloin laskeudumme?
K_d_   s_i_e_e_o_   
   
Kada slijećemo?
K___   s_________   
   
Kada slijećemo?
____   __________   
   
Kada slijećemo?
  Milloin olemme perillä?
K_d_   s_o   t_m_?   
   
Kada smo tamo?
K___   s__   t____   
   
Kada smo tamo?
____   ___   _____   
   
Kada smo tamo?
  Milloin lähtee bussi keskustaan?
K_d_   v_z_   a_t_b_s   u   c_n_a_   g_a_a_   
   
Kada vozi autobus u centar grada?
K___   v___   a______   u   c_____   g_____   
   
Kada vozi autobus u centar grada?
____   ____   _______   _   ______   ______   
   
Kada vozi autobus u centar grada?
 
 
 
 
  Onko tämä teidän matkalaukkunne?
D_   l_   j_   t_   V_š   k_f_r_   
   
Da li je to Vaš kofer?
D_   l_   j_   t_   V__   k_____   
   
Da li je to Vaš kofer?
__   __   __   __   ___   ______   
   
Da li je to Vaš kofer?
  Onko tämä teidän laukkunne?
D_   l_   j_   t_   V_š_   t_š_a_   
   
Da li je to Vaša tašna?
D_   l_   j_   t_   V___   t_____   
   
Da li je to Vaša tašna?
__   __   __   __   ____   ______   
   
Da li je to Vaša tašna?
  Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
D_   l_   j_   t_   V_š   p_t_j_g_   
   
Da li je to Vaš prtljag?
D_   l_   j_   t_   V__   p_______   
   
Da li je to Vaš prtljag?
__   __   __   __   ___   ________   
   
Da li je to Vaš prtljag?
 
 
 
 
  Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
K_l_k_   p_t_j_g_   m_g_   p_n_j_t_?   
   
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
K_____   p_______   m___   p________   
   
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
______   ________   ____   _________   
   
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
  Kaksikymmentä kiloa.
D_a_e_e_   k_l_.   
   
Dvadeset kila.
D_______   k____   
   
Dvadeset kila.
________   _____   
   
Dvadeset kila.
  Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
Š_a_   s_m_   d_a_e_e_   k_l_?   
   
Šta, samo dvadeset kila?
Š___   s___   d_______   k____   
   
Šta, samo dvadeset kila?
____   ____   ________   _____   
   
Šta, samo dvadeset kila?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Puhun itselleni

Kun joku puhuu itsekseen, se tuntuu kuuntelijoista oudolta. Silti melkein jokainen puhuu itsekseen säännöllisesti. Psykologit arvoivat, että yli 95 prosenttia aikuisista tekee sitä. Lapset puhuvat melkein aina itsekseen leikkiessään. On siis täysin normaalia käydä keskustelua itsensä kanssa. Kyse on siis vain erikoisesta kommunikaation muodosta. On hyvin hyödyllistä keskustella silloin tällöin itsensä kanssa! Me nimittäin järjestelemme ajatuksiamme puheen avulla. Sisäinen äänemme tulee esiin, kun puhumme itseksemme. Sitä voi myös kutsua ääneen ajattelemiseksi. Erityisesti hajamieliset ihmiset puhuvat varsin usein itsekseen. Heidän tapauksessaan tietty aivojen osa on vähemmän aktiivinen. Siksi heidän järjestelykykynsä on heikompi. Itsekseen puhumalla he pyrkivät olemaan järjestelmällisempiä. Itsekseen puhuminen voi myös auttaa meitä tekemään päätöksiä. Ja se on hyvä keino laukaista stressiä. Itsekseen puhuminen edistää keskittymistä ja tekee sinusta tuottavamman. Jonkin asian sanominen ääneen kestää nimittäin kauemmin kuin vain sen ajatteleminen. Puhuessamme olemme tietoisempia ajatuksistamme. Suoriudumme vaikeista testeistä paremmin, kun puhumme itseksemme prosessin aikana. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Voimme myös rohkaista itseämme puhumalla itseksemme. Monet urheilijat puhuvat itsekseen motivoituakseen. Valitettavasti puhumme itseksemme yleensä kielteisissä tilanteissa. Siksi meidän pitäisi aina yrittää olla myönteisiä. Meidän pitää usein käydä läpi uudelleen, mitä toivomme. Tällä lailla voimme vaikuttaa myönteisesti toimiimme puheen avulla. Valitettavasti tämä toimii vain silloin, kun pysyttelemme järkevinä!

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
35 [kolmekymmentäviisi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Lentokentällä
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)