goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > bahasa Indonesia > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫66 [شصت و شش]‬

‫ضمائر ملکی 1‬

 

66 [enam puluh enam]@‫66 [شصت و شش]‬
66 [enam puluh enam]

Kata Ganti Kepunyaan 1

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من – مال من‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من کلیدم را پیدا نمی‌کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی‌کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تو- مال تو‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫کلیدت را پیدا کردی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او(مرد)- مال او‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌دانی کلید او کجاست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫او(زن)- مال او‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫پولش گم شده است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و ‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ما – مال ما‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫پدربزرگمان مریض است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫مادربزرگمان سالم است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما (جمع) – مال شما‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بچه‌ها، پدرتان کجاست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بچه‌ها، مادرتان کجاست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫من – مال من‬
s_y_   –   m_l_k   s_y_   
   
saya – milik saya
s___   –   m____   s___   
   
saya – milik saya
____   _   _____   ____   
   
saya – milik saya
  ‫من کلیدم را پیدا نمی‌کنم.‬
S_y_   t_d_k   m_n_m_k_n   k_n_i   s_y_.   
   
Saya tidak menemukan kunci saya.
S___   t____   m________   k____   s____   
   
Saya tidak menemukan kunci saya.
____   _____   _________   _____   _____   
   
Saya tidak menemukan kunci saya.
  ‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی‌کنم.‬
S_y_   t_d_k   m_n_m_k_n   t_k_t   p_r_a_a_a_   s_y_.   
   
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya.
S___   t____   m________   t____   p_________   s____   
   
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya.
____   _____   _________   _____   __________   _____   
   
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya.
 
 
 
 
  ‫تو- مال تو‬
k_m_   –   m_l_k   k_m_   
   
kamu – milik kamu
k___   –   m____   k___   
   
kamu – milik kamu
____   _   _____   ____   
   
kamu – milik kamu
  ‫کلیدت را پیدا کردی؟‬
A_a_a_   k_m_   s_d_h   m_n_m_k_n   k_n_i_u_   
   
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu?
A_____   k___   s____   m________   k_______   
   
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu?
______   ____   _____   _________   ________   
   
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu?
  ‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬
A_a_a_   k_m_   s_d_h   m_n_m_k_n   t_k_t   p_r_a_a_a_m_?   
   
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu?
A_____   k___   s____   m________   t____   p____________   
   
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu?
______   ____   _____   _________   _____   _____________   
   
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu?
 
 
 
 
  ‫او(مرد)- مال او‬
d_a   –   m_l_k_y_   (_a_i_l_k_)   
   
dia – miliknya (laki-laki)
d__   –   m_______   (__________   
   
dia – miliknya (laki-laki)
___   _   ________   ___________   
   
dia – miliknya (laki-laki)
  ‫می‌دانی کلید او کجاست؟‬
K_m_   t_h_,   d_   m_n_   k_n_i_y_?   
   
Kamu tahu, di mana kuncinya?
K___   t____   d_   m___   k________   
   
Kamu tahu, di mana kuncinya?
____   _____   __   ____   _________   
   
Kamu tahu, di mana kuncinya?
  ‫می‌دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬
K_m_   t_h_,   d_   m_n_   t_k_t   p_r_a_a_a_n_a_   
   
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya?
K___   t____   d_   m___   t____   p_____________   
   
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya?
____   _____   __   ____   _____   ______________   
   
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya?
 
 
 
 
  ‫او(زن)- مال او‬
d_a   –   m_l_k_y_   (_e_e_p_a_)   
   
dia – miliknya (perempuan)
d__   –   m_______   (__________   
   
dia – miliknya (perempuan)
___   _   ________   ___________   
   
dia – miliknya (perempuan)
  ‫پولش گم شده است.‬
U_n_n_a   h_l_n_.   
   
Uangnya hilang.
U______   h______   
   
Uangnya hilang.
_______   _______   
   
Uangnya hilang.
  ‫و ‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬
K_r_u   k_e_i_n_a   j_g_   h_l_n_.   
   
Kartu kreditnya juga hilang.
K____   k________   j___   h______   
   
Kartu kreditnya juga hilang.
_____   _________   ____   _______   
   
Kartu kreditnya juga hilang.
 
 
 
 
  ‫ما – مال ما‬
k_m_   –   m_l_k   k_m_   
   
kami – milik kami
k___   –   m____   k___   
   
kami – milik kami
____   _   _____   ____   
   
kami – milik kami
  ‫پدربزرگمان مریض است.‬
K_k_k   k_m_   s_k_t_   
   
Kakek kami sakit.
K____   k___   s_____   
   
Kakek kami sakit.
_____   ____   ______   
   
Kakek kami sakit.
  ‫مادربزرگمان سالم است.‬
N_n_k   k_m_   s_h_t_   
   
Nenek kami sehat.
N____   k___   s_____   
   
Nenek kami sehat.
_____   ____   ______   
   
Nenek kami sehat.
 
 
 
 
  ‫شما (جمع) – مال شما‬
k_l_a_   –   m_l_k   k_l_a_   
   
kalian – milik kalian
k_____   –   m____   k_____   
   
kalian – milik kalian
______   _   _____   ______   
   
kalian – milik kalian
  ‫بچه‌ها، پدرتان کجاست؟‬
A_a_-_n_k_   m_n_   a_a_   k_l_a_?   
   
Anak-anak, mana ayah kalian?
A_________   m___   a___   k______   
   
Anak-anak, mana ayah kalian?
__________   ____   ____   _______   
   
Anak-anak, mana ayah kalian?
  ‫بچه‌ها، مادرتان کجاست؟‬
A_a_-_n_k_   m_n_   i_u   k_l_a_?   
   
Anak-anak, mana ibu kalian?
A_________   m___   i__   k______   
   
Anak-anak, mana ibu kalian?
__________   ____   ___   _______   
   
Anak-anak, mana ibu kalian?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫تغییر کد‬

‫هر روز افراد بیشتری به صورت دو زبانه بزرگ می شوند.‬ ‫آنها می توانند به بیش از یک زبان صحبت کنند.‬ ‫بسیاری از این افراد اغلب زبان خود را عوض می کنند.‬ ‫آنها بسته به موقعیت زبانی را که با آن صحبت می کنند را انتخاب می کنند.‬ ‫به عنوان مثال، آنها در محل کار و خانه به زبان های مختلف صحبت می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها خود را با محیط تطبیق می دهند.‬ ‫امّا امکان تغییر زبان به صورت غیر ارادی هم وجود دارد.‬ ‫نام این پدیده تغییر کد است.‬ ‫در این حالت، در میان صحبت زبان تغییر می کند.‬ ‫دلایل بسیاری برای این تغییر زبان وجود دارد.‬ ‫آنها اغلب کلمه مناسبی را در یک زبان نمی یابند.‬ ‫و آنها می توانند منظور خود را در زبان دیگر بهتر بیان کنند.‬ ‫همچنین ممکن است که گوینده در یک زبان احساس اعتماد به نفس بیشتری داشته باشد.‬ ‫آنها از این زبان برای بیان مسائل خصوصی یا شخصی استفاده می کنند.‬ ‫گاهی اوقات هم یک کلمه خاص در یک زبان وجود ندارد.‬ ‫در این حالت گوینده ناچار به تغییر دادن زبان است.‬ ‫یا در صورتی که سخن آنها درک نشد، زبان خود را تغییر می دهند.‬ ‫در این صورت تغییر کد مانند زبان مخفی کار می کند.‬ ‫پیش از این، زبان مخلوط مورد انتقاد بود.‬ ‫تصوّر می شد که گونیده به هیچ کدام از زبان ها درست صحبت نمی کند.‬ ‫امروز مسئله به صورت دیگری دیده می شود.‬ ‫تغییر کد به عنوان یک شایستگی خاص زبانی شناخته شده است.‬ ‫تغییر کد توّسط گویندگان می تواند جالب باشد.‬ ‫اغلب، آنها تنها، زبانی که به آن صحیت می کنند را تغییر نمی دهند.‬ ‫بلکه دیگر عناصر ارتباطی هم تغییر پیدا می کنند.‬ ‫بسیاری از افراد در یکی دیگر از زبان ها سریع تر، بلندتر و یا با تکیه بیشتر صحبت می کنند.‬ ‫یا این که به طور ناگهانی از حرکات، و حالات چهره بیشتری استفاده می کنند.‬ ‫به این ترتیب، تغییر کد همیشه کمی از تغییر فرهنگ را نیز در بر دارد...‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫66 [شصت و شش]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ضمائر ملکی 1‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)