Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   tamili   >   Sisukord


76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

 


76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

 

 
Miks sa ei tulnud?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
Ma olin haige.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
 
 
 
 
Miks ta ei tulnud?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
Ta oli väsinud.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
 
 
 
 
Miks ta ei tulnud?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
Tal ei olnud tuju.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
 
 
 
 
Miks te ei tulnud?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
Meie auto on katki.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
 
 
 
 
Miks need inimesed ei tulnud?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
Nad jäid rongist maha.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
 
 
 
 
Miks sa ei tulnud?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
Ma ei tohtinud.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

Ameerika põlisrahvaste keeled

Ameerikas räägitakse palju erinevaid keeli. Põhja-Ameerikas on põhiliseks keeleks inglise keel. Lõuna-Ameerikas domineerivad hispaania ja portugali keel. Ameerikasse jõudsid kõik need keeled Euroopast. Enne kolonisatsiooni räägiti seal teisi keeli. Need keeled on Ameerika põlisrahvaste keeled. Tänaseni ei olnud neid palju uuritud. Antud keelte mitmekülgsus aga on tohutu. Hinnanguliselt on Põhja-Ameerikas umbes 60 keelerühma. Lõuna-Ameerikas võib neid isegi olla kuni 150. Lisaks on mitmeid isoleeritud keeli. Kõik need keeled on väga erinevad. Neil on vaid mõned ühised jooned. Seepärast on neid keeli keeruline liigitada. Nende erinevuste põhjus peitub Ameerika ajaloos. Ameerikas koloniseeriti järk-järgult. Esimesed inimesed tulid Ameerikasse üle 10 000 aasta tagasi. Iga elanikkond tõi sellele mandrile oma keele. Põlisrahvaste keeled sarnanevad kõige rohkem aasia keeltele. Ameerika põliskeelte olukord pole aega kõikjal ühesugune. Paljud põliskeeled on Lõuna-Ameerikas endiselt kasutuses. Keeltel nagu guaranii ja ketšua on miljoneid kõnelejaid. Seevastu paljud Põhja-Ameerika keeled on peaaegu välja surnud. Põhja Ameerika põliselanike kultuur oli kaua aega rõhutud. Selle käigus kadusid ka nende keeled. Kuid viimastel aastakümnete jooksul on huvi nende vastu kasvanud. On palju programme, mille eesmärgiks on antud keelte eest hoolitsemine ja nende kaitsmine. Et neil oleks siiski tulevik...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub kindlasti kõige paeluvamate hulka. Paljude inimeste jaoks on eriti huvitav nende kirjasüsteem. See koosneb hiina märkidest ja kahest silpkirjast. ______ keelele on iseloomulikud tema paljud dialektid. Need erinevad teineteisest osaliselt väga palju. Võib juhtuda, et kaks rääkijat erinevatest piirkondadest üksteisest aru ei saa. ______ keelel on meloodiline aktsent. Sõna rõhutamisel ei räägita valjemini.

Varieeritakse toonikõrgusi. ______ keelt räägib umbes 130 miljonit inimest. Enamik neist elab muidugi ______s. Suuri ______ keelegruppe leidub ka Brasiilias ja Põhja-Ameerikas. Need on ______ väljarändajate järeltulijad. Päris kakskeelseid leidub üsna vähe. Aga just see peaks meid ju motiveerima seda nii põnevat keelt õppima!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - tamili algajatele