goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > தமிழ் > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

 

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]@39 [kolmkümmend üheksa]
39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]
வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on järgmine tankla?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on katkine rehv.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Oskate te ratast vahetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja paar liitrit diislit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul ei ole enam bensiini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on varukanister?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus ma saan helistada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on puksiiri vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma otsin töökoda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Juhtus õnnetus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lähim telefon?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on mobiil kaasas?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me vajame abi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kutsuge arst!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kutsuge politsei!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie paberid, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie juhiload, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie autodokumendid, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kus on järgmine tankla?
அ_ு_்_   ப_ட_ர_ல_   ந_ல_ய_்   எ_்_ு   இ_ு_்_ி_த_?   
a_u_t_   p_ṭ_ō_   n_l_i_a_   e_k_   i_u_k_ṟ_t_?   
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
அ_____   ப_______   ந______   எ____   இ__________   
a_____   p_____   n_______   e___   i__________   
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
______   ________   _______   _____   ___________   
______   ______   ________   ____   ___________   
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
  Mul on katkine rehv.
எ_்   ட_ர_   ப_்_்_ர_   ஆ_ி_இ_ு_்_ி_த_.   
E_   ṭ_y_r   p_ṅ_c_r   ā_i_I_u_k_ṟ_t_.   
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
எ__   ட___   ப_______   ஆ______________   
E_   ṭ____   p______   ā______________   
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
___   ____   ________   _______________   
__   _____   _______   _______________   
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
  Oskate te ratast vahetada?
உ_்_ள_ல_   ட_ர_   ம_ற_ற   ம_ட_ய_ம_?   
U_k_ḷ_l   ṭ_y_r_i   m_ṟ_a   m_ṭ_y_m_?   
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
உ_______   ட___   ம____   ம________   
U______   ṭ______   m____   m________   
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
________   ____   _____   _________   
_______   _______   _____   _________   
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
 
 
 
 
  Mul on vaja paar liitrit diislit.
எ_க_க_   ஒ_்_ு   –_ர_்_ு   ல_ட_ட_்   ட_ஸ_்   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   o_ṟ_   –_r_ṇ_u   l_ṭ_a_   ṭ_s_l   v_ṇ_u_.   
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
எ_____   ஒ____   –______   ல______   ட____   வ________   
E_____   o___   –______   l_____   ṭ____   v______   
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
______   _____   _______   _______   _____   _________   
______   ____   _______   ______   _____   _______   
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
  Mul ei ole enam bensiini.
ப_ட_ர_ல_   க_ல_ய_க_   வ_ட_ட_ு_   
P_ṭ_ō_   k_l_y_k_   v_ṭ_a_u_   
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
ப_______   க_______   வ_______   
P_____   k_______   v_______   
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
________   ________   ________   
______   ________   ________   
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
  Kas teil on varukanister?
உ_்_ள_ட_்   ப_ட_ர_ல_   ட_்_ா   ஏ_ு_்   இ_ு_்_ி_த_?   
U_k_ḷ_ṭ_m   p_ṭ_ō_   ṭ_p_ā   ē_u_   i_u_k_ṟ_t_?   
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
உ________   ப_______   ட____   ஏ____   இ__________   
U________   p_____   ṭ____   ē___   i__________   
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
_________   ________   _____   _____   ___________   
_________   ______   _____   ____   ___________   
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
 
 
 
 
  Kus ma saan helistada?
ந_ன_   எ_்_ி_ு_்_ு   ப_ன_   ச_ய_வ_ு_   
N_ṉ   e_k_r_n_u   p_ṉ   c_y_a_u_   
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
ந___   எ__________   ப___   ச_______   
N__   e________   p__   c_______   
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
____   ___________   ____   ________   
___   _________   ___   ________   
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
  Mul on puksiiri vaja.
எ_க_க_   ப_ு_ா_   வ_்_ி_ை   இ_ு_்_ு_்_ெ_்_ு_்   வ_க_ம_   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   p_ḻ_t_ṉ_   v_ṇ_i_a_   i_u_t_c_e_l_m   v_k_ṉ_m   v_ṇ_u_.   
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
எ_____   ப_____   வ______   இ________________   வ_____   வ________   
E_____   p_______   v_______   i____________   v______   v______   
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
______   ______   _______   _________________   ______   _________   
______   ________   ________   _____________   _______   _______   
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
  Ma otsin töökoda.
ந_ன_   ஒ_ு   வ_்_ி   ச_ி   ச_ய_ய_ம_   இ_ம_   த_ட_க_க_ண_ட_   இ_ு_்_ி_ே_்_   
N_ṉ   o_u   v_ṇ_i   c_r_   c_y_u_   i_a_   t_ṭ_k_o_ṭ_   i_u_k_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
ந___   ஒ__   வ____   ச__   ச_______   இ___   த___________   இ___________   
N__   o__   v____   c___   c_____   i___   t_________   i_________   
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
____   ___   _____   ___   ________   ____   ____________   ____________   
___   ___   _____   ____   ______   ____   __________   __________   
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
 
 
 
 
  Juhtus õnnetus.
ஒ_ு   வ_ப_்_ு   ந_ந_த_ர_க_க_ற_ு_   
O_u   v_p_t_u   n_ṭ_n_i_u_k_ṟ_t_.   
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
ஒ__   வ______   ந_______________   
O__   v______   n________________   
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
___   _______   ________________   
___   _______   _________________   
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
  Kus on lähim telefon?
ம_க_ு_்   அ_ு_ி_்   உ_்_   த_ல_ப_ச_   ந_ல_ய_்   எ_ு_   
M_k_v_m   a_u_i_   u_ḷ_   t_l_i_ē_i   n_l_i_a_   e_u_   
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
ம______   அ______   உ___   த_______   ந______   எ___   
M______   a_____   u___   t________   n_______   e___   
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
_______   _______   ____   ________   _______   ____   
_______   ______   ____   _________   ________   ____   
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
  Kas teil on mobiil kaasas?
உ_்_ள_ட_்   ம_ப_ல_   ப_ன_   இ_ு_்_ி_த_?   
U_k_ḷ_ṭ_m   m_p_i_   p_ṉ   i_u_k_ṟ_t_?   
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
உ________   ம_____   ப___   இ__________   
U________   m_____   p__   i__________   
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
_________   ______   ____   ___________   
_________   ______   ___   ___________   
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
 
 
 
 
  Me vajame abi.
எ_்_ள_க_க_   உ_வ_   த_வ_.   
E_k_ḷ_k_u   u_a_i   t_v_i_   
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
எ_________   உ___   த____   
E________   u____   t_____   
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
__________   ____   _____   
_________   _____   ______   
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
  Kutsuge arst!
ஒ_ு   ட_க_ட_ை_்   க_ப_ப_ட_ங_க_்_   
O_u   ṭ_k_a_a_k   k_p_i_u_k_ḷ_   
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
ஒ__   ட________   க_____________   
O__   ṭ________   k___________   
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
___   _________   ______________   
___   _________   ____________   
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
  Kutsuge politsei!
ப_ல_ஸ_   க_ப_ப_ட_ங_க_்_   
P_l_s_i   k_p_i_u_k_ḷ_   
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
ப_____   க_____________   
P______   k___________   
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
______   ______________   
_______   ____________   
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
 
 
 
 
  Teie paberid, palun.
த_வ_ச_ய_த_   உ_்_ள_   ட_க_ம_ண_ட_க_ை   க_ண_ப_ய_ங_க_்_   
T_y_v_c_y_u   u_k_ḷ   ṭ_k_m_ṇ_u_a_a_   k_ṇ_i_u_k_ḷ_   
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
த_________   உ_____   ட____________   க_____________   
T__________   u____   ṭ_____________   k___________   
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
__________   ______   _____________   ______________   
___________   _____   ______________   ____________   
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
  Teie juhiload, palun.
த_வ_ச_ய_த_   உ_்_ள_   வ_்_ி   ல_ஸ_ன_ஸ_   க_ண_ப_ய_ங_க_்_   
T_y_v_c_y_u   u_k_ḷ   v_ṇ_i   l_i_e_s_i   k_ṇ_i_u_k_ḷ_   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
த_________   உ_____   வ____   ல_______   க_____________   
T__________   u____   v____   l________   k___________   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
__________   ______   _____   ________   ______________   
___________   _____   _____   _________   ____________   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
  Teie autodokumendid, palun.
த_வ_ச_ய_த_   உ_்_ள_   வ_்_ி_த_வ_   ட_க_ம_ண_ட_க_ை   க_ண_ப_ய_ங_க_்_   
T_y_v_c_y_u   u_k_ḷ   v_ṇ_i_a_i_u   ṭ_k_m_ṇ_u_a_a_   k_ṇ_i_u_k_ḷ_   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
த_________   உ_____   வ_________   ட____________   க_____________   
T__________   u____   v__________   ṭ_____________   k___________   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
__________   ______   __________   _____________   ______________   
___________   _____   ___________   ______________   ____________   
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Universaalne inglise keel

Inglise keel on kõige levinum keel maailmas. Aga mandariini või kõrg-hiina keelel on kõige rohkematel inimestel emakeeleks. Inglise keel on emakeeleks ‘ainult’ 350 miljonile inimesele. Samas on inglise keelel palju teisi keeli mõjutanud. 20. sajandi keskpaigast alate on see omandanud suurema tähenduse. Antud mõju on suuresti tingitud USA arenemisest superriigiks. Inglise keel on paljude riikide koolides esimeseks võõrkeeleks. Rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad inglise keelt ametliku keelena. Inglise keel on paljudes riikide ametlikuksks või ühiseks keeleks. Samas on võimalik, et varsti võtavad inglise keele üle teised keeled. Inglise keel kuulub lääne-germaani keelte hulka. Seetõttu on ta tihedalt seotud näiteks saksa keelega. Kuid keel on viimase 1000 aasta jooksul oluliselt muutunud. Varem oli inglise keel käändeline keel. Enamik grammatilise funktsiooniga sõnalõppe on kadunud. Seetõttu võib inglise keelt lugeda isoleeritud keelte hulka. Seda tüüpi keel on sarnasem hiina kui saksa keelega. Tulevikus lihtsustub inglise keel veelgi. Ebaregulaarsed tegusõnad tõenäoliselt kaovad. Inglise keel on võrreldes teiste indoeuroopa keeltega lihtne. Aga inglise ortograafia on väga raske. Seda kuna inglise keele õigekiri ja hääldus erinevad üksteisest tugevasti. Inglise ortograafia on olnud sama juba sajandeid. Aga hääldus on oluliselt muutunud. Selle tulemusena kirjutatakse inglise keelt nii, nagu seda räägiti 1400. aastal. Ebareeglipärasusi leidub ka häälduses. Ainuüksi tähtede kombinatsioonile ough on 6 erinevat varianti! Proovi ise! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
39 [kolmkümmend üheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Autorike
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)