Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   tamili   >   Sisukord


14 [neliteist]

Värvid

 


14 [பதினான்கு]

நிறங்கள்

 

 
Lumi on valge.
பனி வெள்ளையாக உள்ளது.
paṉi veḷḷaiyāka uḷḷatu.
Päike on kollane.
சூரியன் மஞ்சளாக உள்ளது.
Cūriyaṉ mañcaḷāka uḷḷatu.
Apelsin on oranž.
ஆரஞ்சுப்பழம் ஆரஞ்சு நிறமாக உள்ளது.
Ārañcuppaḻam ārañcu niṟamāka uḷḷatu.
 
 
 
 
Kirss on punane.
செரிப்பழம் சிவப்பாக உள்ளது.
Cerippaḻam civappāka uḷḷatu.
Taevas on sinine.
வானம் நீலமாக உள்ளது.
Vāṉam nīlamāka uḷḷatu.
Rohi on roheline.
புல் பச்சையாக உள்ளது.
Pul paccaiyāka uḷḷatu.
 
 
 
 
Muld on pruun.
பூமியின் நிறம் பழுப்பு.
Pūmiyiṉ niṟam paḻuppu.
Pilv on hall.
மேகத்தின் நிறம் சாம்பல்.
Mēkattiṉ niṟam cāmpal.
Rehvid on mustad.
டயர்கள் நிறம் கருப்பு.
Ṭayarkaḷ niṟam karuppu.
 
 
 
 
Mis värvi on lumi? Valge.
பனி என்ன நிறம்? வெள்ளை.
Paṉi eṉṉa niṟam? Veḷḷai.
Mis värvi on päike? Kollane.
சூரியன் என்ன நிறம்? மஞ்சள்.
Cūriyaṉ eṉṉa niṟam? Mañcaḷ.
Mis värvi on apelsin? Oranž.
ஆரஞ்சுப்பழம் என்ன நிறம்? ஆரஞ்சு நிறம்.
Ārañcuppaḻam eṉṉa niṟam? Ārañcu niṟam.
 
 
 
 
Mis värvi on kirss? Punane.
செர்ரிபழம் என்ன நிறம்?சிவப்பு.
Cerripaḻam eṉṉa niṟam? Civappu.
Mis värvi on taevas? Sinine.
வானம் என்ன நிறம்? நீலம்.
Vāṉam eṉṉa niṟam? Nīlam.
Mis värvi on rohi? Roheline.
புல் என்ன நிறம்? பச்சை.
Pul eṉṉa niṟam? Paccai.
 
 
 
 
Mis värvi on muld? Pruun.
பூமி என்ன நிறம்? பழுப்பு.
Pūmi eṉṉa niṟam? Paḻuppu.
Mis värvi on pilv? Hall.
மேகம் என்ன நிறம்? சாம்பல் நிறம்.
Mēkam eṉṉa niṟam? Cāmpal niṟam.
Mis värvi on rehvid? Mustad.
டயர்கள் (உருளிப்பட்டிகள்) என்ன நிறம்?கருப்பு.
Ṭayarkaḷ (uruḷippaṭṭikaḷ) eṉṉa niṟam? Karuppu.
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

Naised ja mehed räägivad erinevalt

Me kõik teame, et naised ja mehed on erinevad. Kuid kas sa teadsid, et nad ka B456räägivad erinevalt? Mitmeid uuringuid on seda tõestanud. Naised kasutavad erinevaid kõnemustreid kui mehed. Nad väljendavad end tihtipeale kaudselt ja jahedalt. Mehed aga kasutavad tavaliselt selget ja selget keelt. Kuid erinevad on ka teemad, millest mehed ja naised räägivad. Mehed räägivad rohkem uudistest, majandusest või spordist. Naised eelistavad sotsiaalseid teemasid nagu pere või tervis. Mehed eelistavad rääkida faktidest. Naistele meeldib rääkida inimestest. Hämmastav on asjaolu, et naised B361 kasutada "nõrka" keelt. See tähendab, et nad kõnelevad ettevaatlikumalt ja viisakamalt. Naistel on ka rohkem küsimusi. Küsimuste abil tahavad nad tõenäoliselt saavutada harmooniat ja vältida konflikte. Lisaks on naistel palju suurem tundeid kirjeldav sõnavara. Meeste vestlus on sageli omamoodi võistlus. Nende keel on selgelt provokatiivsem ja agressiivsem. Ja meeste päevas räägitavate sõnade arv on tunduvalt väiksem kui naistel. Mõned teadlased väidavad, et see on tingitud aju ehitusest. Kuna naiste ja meeste ajud on erinevad. See tähendab, et nende kõnekeskused on erineva ehitusega. Kuigi tõenäoliselt mõjutavad ka muud tegurid meie keelt. Teadlased ei ole pikka aega seda valdkonda uurinud. Siiski ei räägi naised ja mehed täiesti erinevaid keeli. Alati ei pea tekkima vääritimõistmisi. Edukaks suhtlemiseks on palju strateegiad. Neist lihtsaim on: Kuula paremini!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

Prantsuse keel kuulub romaani keelte hulka. See tähendab, et ta pärineb ladina keelest. Seega on see ka teiste romaani keeltega nagu hispaania või itaalia keel, sugulane. Prantsuse keelt räägitakse tänapäeval kõikidel kontinentidel. See on emakeeleks rohkem kui 110 miljonile inimesele. Kokku räägib umbes 220 miljonit inimest prantsuse keelt. Seega on prantsuse keel maailmakeel. Paljud rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad prantsuse keelt ametliku keelena.

Varem oli prantsuse keel ka diplomaatiakeel. Tänapäeval on inglise keel selle rolli suures osas üle võtnud. Siiski on prantsuse keel veel üks tähtsamatest ühistest suhtluskeeltest. Ning rääkijate arv kasvab aasta-aastalt pidevalt! Seda põhjustab suur rahvaarvu tõus Aafrika ja Araabia riikides. Aga ka Kariibi mere saartel Lõunameres räägitakse prantsuse keelt. Kellele reisida meeldib, peaks tingimata prantsuse keelt õppima!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | Osta raamat!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - tamili algajatele