goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Shqip > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

45 [nelikümmend viis]

Kinos

 

45 [dyzetёepesё]@45 [nelikümmend viis]
45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Me tahaksime kinno.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna jookseb hea film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See film on täiesti uus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kassa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas on veel vabu kohti?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju maksavad piletid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal seanss algab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua film kestab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas pileteid saab reserveerida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks taga istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks ees istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks keskel istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film oli põnev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film ei olnud igav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aga raamat oli parem kui film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas muusika oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas näitlejad olid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Me tahaksime kinno.
D_a_   t_   s_k_j_ё   n_   k_n_m_.   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
D___   t_   s______   n_   k______   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
____   __   _______   __   _______   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
  Täna jookseb hea film.
S_t   s_f_q_t   n_ё   f_l_   i   b_k_r_   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
S__   s______   n__   f___   i   b_____   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
___   _______   ___   ____   _   ______   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
  See film on täiesti uus.
F_l_i   ё_h_ё   k_e_t   i   r_.   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
F____   ё____   k____   i   r__   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
_____   _____   _____   _   ___   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
 
 
 
 
  Kus on kassa?
K_   ё_h_ё   a_k_?   
   
Ku ёshtё arka?
K_   ё____   a____   
   
Ku ёshtё arka?
__   _____   _____   
   
Ku ёshtё arka?
  Kas on veel vabu kohti?
A   k_   v_n_e   t_   l_r_?   
   
A ka vende tё lira?
A   k_   v____   t_   l____   
   
A ka vende tё lira?
_   __   _____   __   _____   
   
A ka vende tё lira?
  Kui palju maksavad piletid?
S_   k_s_t_j_ё   b_l_t_t   p_r   t_   f_t_r   b_e_d_?   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
S_   k________   b______   p__   t_   f____   b______   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
__   _________   _______   ___   __   _____   _______   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
 
 
 
 
  Millal seanss algab?
K_r   f_l_o_   s_f_q_a_   
   
Kur fillon shfaqja?
K__   f_____   s_______   
   
Kur fillon shfaqja?
___   ______   ________   
   
Kur fillon shfaqja?
  Kui kaua film kestab?
S_   z_j_t   f_l_i_   
   
Sa zgjat filmi?
S_   z____   f_____   
   
Sa zgjat filmi?
__   _____   ______   
   
Sa zgjat filmi?
  Kas pileteid saab reserveerida?
A   m_n_   t_   r_z_r_o_e_   b_l_t_t_   
   
A mund tё rezervohen biletat?
A   m___   t_   r_________   b_______   
   
A mund tё rezervohen biletat?
_   ____   __   __________   ________   
   
A mund tё rezervohen biletat?
 
 
 
 
  Ma sooviks taga istuda.
D_a   t_   u_e_   m_r_p_.   
   
Dua tё ulem mbrapa.
D__   t_   u___   m______   
   
Dua tё ulem mbrapa.
___   __   ____   _______   
   
Dua tё ulem mbrapa.
  Ma sooviks ees istuda.
D_a   t_   u_e_   p_r_.   
   
Dua tё ulem para.
D__   t_   u___   p____   
   
Dua tё ulem para.
___   __   ____   _____   
   
Dua tё ulem para.
  Ma sooviks keskel istuda.
D_a   t_   u_e_   n_   m_s_   
   
Dua tё ulem nё mes.
D__   t_   u___   n_   m___   
   
Dua tё ulem nё mes.
___   __   ____   __   ____   
   
Dua tё ulem nё mes.
 
 
 
 
  Film oli põnev.
F_l_i   i_h_e   t_r_e_ё_.   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
F____   i____   t________   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
_____   _____   _________   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
  Film ei olnud igav.
F_l_i   s_i_h_e   i   m_r_i_s_ё_.   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
F____   s______   i   m__________   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
_____   _______   _   ___________   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
  Aga raamat oli parem kui film.
P_r   l_b_i   m_i   f_l_i_   i_h_e   m_   i   m_r_.   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
P__   l____   m__   f_____   i____   m_   i   m____   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
___   _____   ___   ______   _____   __   _   _____   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
 
 
 
 
  Kuidas muusika oli?
S_   t_   d_k   m_z_k_?   
   
Si tu duk muzika?
S_   t_   d__   m______   
   
Si tu duk muzika?
__   __   ___   _______   
   
Si tu duk muzika?
  Kuidas näitlejad olid?
S_   i_h_n   a_t_r_t_   
   
Si ishin aktorёt?
S_   i____   a_______   
   
Si ishin aktorёt?
__   _____   ________   
   
Si ishin aktorёt?
  Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
A   k_s_t_   t_t_a   n_   a_g_i_h_?   
   
A kishte titra nё anglisht?
A   k_____   t____   n_   a________   
   
A kishte titra nё anglisht?
_   ______   _____   __   _________   
   
A kishte titra nё anglisht?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keelte tulevik

Hiina keelt räägib rohkem kui 1,3 miljardit inimest. Hiina keel on kõige kõneldum keel maailmas. Nii jääb see ka paljude aastate pärast. Paljude teiste keelte jaoks ei paista tuleviku nii helge. Kuna paljud kohalikud keeled surevad välja. Praegu räägitakse umbes 6000 erinevat keelt. Kuid eksperdide arvates on enamik neist väljasuremisohus. Umbes 90% kõikidest keeltest kaovad. Enamik neist surevad välja juba sel sajandil. See tähendab, et iga päev kaob üks keel. Tulevikus muutub ka individuaalkeelte tähendus. Inglise keel on hetkel veel teisel kohal. Emakeelena kõnelejate arv aga ei jää samaks. Selle eest vastutab demograafiline areng. Mõne aastakümne pärast domineerivad juba teised keeled. Hindi/urdu ja araabia keel on peagi 2. ja 3. kohal. Inglise keelele jääb 4. koht. Saksa keel jääb täiesti esikümnest välja. Malai keel aga hakkab kuuluma tähtsamate keelte hulka. Kuigi palju keeli sureb välja, tekib ka uusi. Neist saavad hübriidkeeled. Keelehübriidide hakatakse eelkõige rääkima linnades. Arenevad täiesti uued keelevariandid. Nii et tulevikus saab olema mitmeid inglise keele vorme. Kogu maailmas kasvab oluliselt kakskeelsete inimeste hulk. Kuidas me räägime tulevikus, on hetkel veel ebaselge. Kuid isegi 100 aasta pärast on siiski olemas erinevad keeled. Seega õppimine ei lõppe niipea...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
45 [nelikümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kinos
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)