goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Shqip > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

 

28 [njёzetetetё]@28 [kakskümmend kaheksa]
28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Dušš ei tööta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sooja vett ei tule.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas te saaksite selle parandada lasta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Toas ei ole telefoni.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Toas ei ole telekat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Toal ei ole rõdu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tuba on liialt mürarikas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tuba on liialt väike.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tuba on liialt hämar.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kütteseade ei tööta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kliimaseade ei tööta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Telekas on rikkis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See ei meeldi mulle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See on mu jaoks liiga kallis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
On teil midagi odavamat?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin lähedal on noortehostelit?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin lähedal on pansionaati?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin lähedal on restorani?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Dušš ei tööta.
D_s_i   n_k   f_n_s_o_o_.   
   
Dushi nuk funksionon.
D____   n__   f__________   
   
Dushi nuk funksionon.
_____   ___   ___________   
   
Dushi nuk funksionon.
  Sooja vett ei tule.
S_d_l   u_ё   i   n_r_h_ё_   
   
S’del ujё i ngrohtё.
S____   u__   i   n_______   
   
S’del ujё i ngrohtё.
_____   ___   _   ________   
   
S’del ujё i ngrohtё.
  Kas te saaksite selle parandada lasta?
A   m_n_   t_   r_e_u_l_n_?   
   
A mund ta rregulloni?
A   m___   t_   r__________   
   
A mund ta rregulloni?
_   ____   __   ___________   
   
A mund ta rregulloni?
 
 
 
 
  Toas ei ole telefoni.
S_k_   t_l_f_n   n_   d_o_ё_   
   
S’ka telefon nё dhomё.
S___   t______   n_   d_____   
   
S’ka telefon nё dhomё.
____   _______   __   ______   
   
S’ka telefon nё dhomё.
  Toas ei ole telekat.
S_k_   t_l_v_z_r   n_   d_o_ё_   
   
S’ka televizor nё dhomё.
S___   t________   n_   d_____   
   
S’ka televizor nё dhomё.
____   _________   __   ______   
   
S’ka televizor nё dhomё.
  Toal ei ole rõdu.
D_o_a   s_k_   b_l_k_n_   
   
Dhoma s’ka ballkon.
D____   s___   b_______   
   
Dhoma s’ka ballkon.
_____   ____   ________   
   
Dhoma s’ka ballkon.
 
 
 
 
  Tuba on liialt mürarikas.
D_o_a   ё_h_ё   s_u_ё   e   z_u_m_h_e_   
   
Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme.
D____   ё____   s____   e   z_________   
   
Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme.
_____   _____   _____   _   __________   
   
Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme.
  Tuba on liialt väike.
D_o_a   ё_h_ё   s_u_ё   e   v_g_l_   
   
Dhoma ёshtё shumё e vogёl.
D____   ё____   s____   e   v_____   
   
Dhoma ёshtё shumё e vogёl.
_____   _____   _____   _   ______   
   
Dhoma ёshtё shumё e vogёl.
  Tuba on liialt hämar.
D_o_a   ё_h_ё   s_u_ё   e   e_r_t_   
   
Dhoma ёshtё shumё e errёt.
D____   ё____   s____   e   e_____   
   
Dhoma ёshtё shumё e errёt.
_____   _____   _____   _   ______   
   
Dhoma ёshtё shumё e errёt.
 
 
 
 
  Kütteseade ei tööta.
N_r_h_a   n_k   f_n_s_o_o_.   
   
Ngrohja nuk funksionon.
N______   n__   f__________   
   
Ngrohja nuk funksionon.
_______   ___   ___________   
   
Ngrohja nuk funksionon.
  Kliimaseade ei tööta.
K_n_i_i_n_r_   n_k   f_n_s_o_o_.   
   
Kondicioneri nuk funksionon.
K___________   n__   f__________   
   
Kondicioneri nuk funksionon.
____________   ___   ___________   
   
Kondicioneri nuk funksionon.
  Telekas on rikkis.
T_l_v_z_r_   ё_h_ё   i   p_i_h_r_   
   
Televizori ёshtё i prishur.
T_________   ё____   i   p_______   
   
Televizori ёshtё i prishur.
__________   _____   _   ________   
   
Televizori ёshtё i prishur.
 
 
 
 
  See ei meeldi mulle.
N_k   m_   p_l_e_.   
   
Nuk mё pёlqen.
N__   m_   p______   
   
Nuk mё pёlqen.
___   __   _______   
   
Nuk mё pёlqen.
  See on mu jaoks liiga kallis.
Ё_h_ё   s_u_ё   i   s_t_e_j_ё_   
   
Ёshtё shumё i shtrenjtё.
Ё____   s____   i   s_________   
   
Ёshtё shumё i shtrenjtё.
_____   _____   _   __________   
   
Ёshtё shumё i shtrenjtё.
  On teil midagi odavamat?
A   k_n_   n_o_j_   g_ё   m_   t_   l_r_?   
   
A keni ndonjё gjё mё tё lirё?
A   k___   n_____   g__   m_   t_   l____   
   
A keni ndonjё gjё mё tё lirё?
_   ____   ______   ___   __   __   _____   
   
A keni ndonjё gjё mё tё lirё?
 
 
 
 
  Kas siin lähedal on noortehostelit?
A   k_   k_t_   a_ё_   n_o_j_   b_j_i_ё   p_r   t_   r_n_t_?   
   
A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё?
A   k_   k___   a___   n_____   b______   p__   t_   r______   
   
A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё?
_   __   ____   ____   ______   _______   ___   __   _______   
   
A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё?
  Kas siin lähedal on pansionaati?
A   k_   k_t_   a_ё_   n_o_j_   h_t_l_   
   
A ka kёtu afёr ndonjё hotel?
A   k_   k___   a___   n_____   h_____   
   
A ka kёtu afёr ndonjё hotel?
_   __   ____   ____   ______   ______   
   
A ka kёtu afёr ndonjё hotel?
  Kas siin lähedal on restorani?
A   k_   k_t_   a_ё_   n_o_j_   r_s_o_a_t_   
   
A ka kёtu afёr ndonjё restorant?
A   k_   k___   a___   n_____   r_________   
   
A ka kёtu afёr ndonjё restorant?
_   __   ____   ____   ______   __________   
   
A ka kёtu afёr ndonjё restorant?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keel ja reklaamid

Reklaam esindab teatud vormis kommunikatsiooni. Ta soovib luua kontakti tootjate ja tarbijate vahel. Nagu igat tüüpi suhtluses on ka reklaamil pikk ajalugu. Poliitikud ja kõrtsid kasutasid reklaame juba antiikajal. Reklaami keeles kasutatakse kindlaid retoorikavõtteid. Kuna sellel on eesmärk ja on niisiis planeeritud kommunikatsioon. Meid kui tarbijaid tuleb teavitada; meie huvi tuleb püüda. Aga ennekõike peame me tahtma toodet ja seda siis osta. Seetõttu on tavaliselt reklaamikeel väga lihtne. Kasutatakse vähe sõnu ja lihtsakoelisi loosungeid. Siis peaks meie mälu suutma hästi säilitada kuulutuse sisu. Väga sageli kasutatakse teatud tüüpi sõnu nagu omadussõnu ja ülivõrret. Toodet kirjeldatakse kui eriti kasulikku. Seetõttu on reklaami keelt tavaliselt väga positiivne. Huvitaval kombel mõjutab reklaami keelt alati kohalik kultuur. See tähendab, et reklaami keel räägib meile palju erinevatest ühiskondadest. Tänapäeval domineerivad paljudes riikides mõisted nagu ‘ilu’ ja ‘noorus’. Sõnad ‘tulevik’ ja ‘turvalisus’ esinevad samuti tihti. Lääne ühiskondades on eriti populaarne inglise keel. Inglise keelt peetakse kaasaegseks ning rahvusvaheliseks. Seepärast mõjub antud keel hästi tehnikatoodete reklaamimisel. Romaani keeltest pärit sõnad tähistavad mõnulemist ja kirge. Eriti populaarne on neid kasutada toiduainete ja kosmeetika reklaamimisel. Dialektide kasutamisel soovitakse rõhutada kodumaiseid ja traditsioonilisi väärtusi. Toodete nimetused on sageli neologismid või välja mõeldud sõnad. Nad on tavaliselt tähenduseta, kuid meeldiva kõlaga. Kuid mõned tootenimetused suudavad ka tõelist karjääri teha! Üks tolmuimeja nimi on muutunud isegi tegusõnaks – to hoover ! (ing k. tolmu imema)

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
28 [kakskümmend kaheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Hotellis – kaebused
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)