goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > română > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

45 [nelikümmend viis]

Kinos

 

45 [patruzeci şi cinci]@45 [nelikümmend viis]
45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Me tahaksime kinno.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Täna jookseb hea film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See film on täiesti uus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kassa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas on veel vabu kohti?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju maksavad piletid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal seanss algab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua film kestab?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas pileteid saab reserveerida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks taga istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks ees istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks keskel istuda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film oli põnev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Film ei olnud igav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aga raamat oli parem kui film.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas muusika oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas näitlejad olid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Me tahaksime kinno.
V_e_   s_   m_r_e_   l_   c_n_m_t_g_a_.   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
V___   s_   m_____   l_   c____________   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
____   __   ______   __   _____________   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
  Täna jookseb hea film.
A_t_z_   r_l_a_ă   u_   f_l_   b_n_   
   
Astăzi rulează un film bun.
A_____   r______   u_   f___   b___   
   
Astăzi rulează un film bun.
______   _______   __   ____   ____   
   
Astăzi rulează un film bun.
  See film on täiesti uus.
F_l_u_   e_t_   n_u_   
   
Filmul este nou.
F_____   e___   n___   
   
Filmul este nou.
______   ____   ____   
   
Filmul este nou.
 
 
 
 
  Kus on kassa?
U_d_   e_t_   c_s_e_i_?   
   
Unde este casieria?
U___   e___   c________   
   
Unde este casieria?
____   ____   _________   
   
Unde este casieria?
  Kas on veel vabu kohti?
M_i   s_n_   l_c_r_   l_b_r_?   
   
Mai sunt locuri libere?
M__   s___   l_____   l______   
   
Mai sunt locuri libere?
___   ____   ______   _______   
   
Mai sunt locuri libere?
  Kui palju maksavad piletid?
C_t   c_s_ă   b_l_t_l_   d_   i_t_a_e_   
   
Cât costă biletele de intrare?
C__   c____   b_______   d_   i_______   
   
Cât costă biletele de intrare?
___   _____   ________   __   ________   
   
Cât costă biletele de intrare?
 
 
 
 
  Millal seanss algab?
C_n_   î_c_p_   r_p_e_e_t_ţ_a_   
   
Când începe reprezentaţia?
C___   î_____   r_____________   
   
Când începe reprezentaţia?
____   ______   ______________   
   
Când începe reprezentaţia?
  Kui kaua film kestab?
C_t   d_r_a_ă   f_l_u_?   
   
Cât durează filmul?
C__   d______   f______   
   
Cât durează filmul?
___   _______   _______   
   
Cât durează filmul?
  Kas pileteid saab reserveerida?
S_   p_t   r_z_r_a   b_l_t_?   
   
Se pot rezerva bilete?
S_   p__   r______   b______   
   
Se pot rezerva bilete?
__   ___   _______   _______   
   
Se pot rezerva bilete?
 
 
 
 
  Ma sooviks taga istuda.
V_e_u   s_   s_a_   î_   s_a_e_   
   
Vreau să stau în spate.
V____   s_   s___   î_   s_____   
   
Vreau să stau în spate.
_____   __   ____   __   ______   
   
Vreau să stau în spate.
  Ma sooviks ees istuda.
V_e_u   s_   s_a_   î_   f_ţ_.   
   
Vreau să stau în faţă.
V____   s_   s___   î_   f____   
   
Vreau să stau în faţă.
_____   __   ____   __   _____   
   
Vreau să stau în faţă.
  Ma sooviks keskel istuda.
V_e_u   s_   s_a_   l_   m_j_o_.   
   
Vreau să stau la mijloc.
V____   s_   s___   l_   m______   
   
Vreau să stau la mijloc.
_____   __   ____   __   _______   
   
Vreau să stau la mijloc.
 
 
 
 
  Film oli põnev.
F_l_u_   a   f_s_   c_p_i_a_t_   
   
Filmul a fost captivant.
F_____   a   f___   c_________   
   
Filmul a fost captivant.
______   _   ____   __________   
   
Filmul a fost captivant.
  Film ei olnud igav.
F_l_u_   n_   a   f_s_   p_i_t_s_t_r_   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
F_____   n_   a   f___   p___________   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
______   __   _   ____   ____________   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
  Aga raamat oli parem kui film.
D_r   c_r_e_   a_e_e_t_   f_l_u_u_   a   f_s_   m_i   b_n_.   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
D__   c_____   a_______   f_______   a   f___   m__   b____   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
___   ______   ________   ________   _   ____   ___   _____   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
 
 
 
 
  Kuidas muusika oli?
C_m   a   f_s_   m_z_c_?   
   
Cum a fost muzica?
C__   a   f___   m______   
   
Cum a fost muzica?
___   _   ____   _______   
   
Cum a fost muzica?
  Kuidas näitlejad olid?
C_m   a_   f_s_   a_t_r_i_   
   
Cum au fost actorii?
C__   a_   f___   a_______   
   
Cum au fost actorii?
___   __   ____   ________   
   
Cum au fost actorii?
  Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
E_i_t_   s_b_i_r_r_   î_   l_m_a   e_g_e_ă_   
   
Există subtitrări în limba engleză?
E_____   s_________   î_   l____   e_______   
   
Există subtitrări în limba engleză?
______   __________   __   _____   ________   
   
Există subtitrări în limba engleză?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keelte tulevik

Hiina keelt räägib rohkem kui 1,3 miljardit inimest. Hiina keel on kõige kõneldum keel maailmas. Nii jääb see ka paljude aastate pärast. Paljude teiste keelte jaoks ei paista tuleviku nii helge. Kuna paljud kohalikud keeled surevad välja. Praegu räägitakse umbes 6000 erinevat keelt. Kuid eksperdide arvates on enamik neist väljasuremisohus. Umbes 90% kõikidest keeltest kaovad. Enamik neist surevad välja juba sel sajandil. See tähendab, et iga päev kaob üks keel. Tulevikus muutub ka individuaalkeelte tähendus. Inglise keel on hetkel veel teisel kohal. Emakeelena kõnelejate arv aga ei jää samaks. Selle eest vastutab demograafiline areng. Mõne aastakümne pärast domineerivad juba teised keeled. Hindi/urdu ja araabia keel on peagi 2. ja 3. kohal. Inglise keelele jääb 4. koht. Saksa keel jääb täiesti esikümnest välja. Malai keel aga hakkab kuuluma tähtsamate keelte hulka. Kuigi palju keeli sureb välja, tekib ka uusi. Neist saavad hübriidkeeled. Keelehübriidide hakatakse eelkõige rääkima linnades. Arenevad täiesti uued keelevariandid. Nii et tulevikus saab olema mitmeid inglise keele vorme. Kogu maailmas kasvab oluliselt kakskeelsete inimeste hulk. Kuidas me räägime tulevikus, on hetkel veel ebaselge. Kuid isegi 100 aasta pärast on siiski olemas erinevad keeled. Seega õppimine ei lõppe niipea...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
45 [nelikümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kinos
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)