goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > latviešu > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

 

35 [trīsdesmit pieci]@35 [kolmkümmend viis]
35 [trīsdesmit pieci]

Lidostā

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see on otselend?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin oma broneeringu tühistada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin oma broneeringut muuta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal läheb järgmine lennuk Rooma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas kaks kohta on veel vabad?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, meil on veel ainult üks koht vaba.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal me maandume?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal me saabume?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millal sõidab buss kesklinna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see on teie kohver?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see on teie kott?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see on teie pagas?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju pagasit võin kaasa võtta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kakskümmend kilo.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis, ainult kakskümmend kilo?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida.
E_   v_l_s   r_z_r_ē_   l_d_j_m_   u_   A_ē_ā_.   
   
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
E_   v____   r_______   l_______   u_   A______   
   
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
__   _____   ________   ________   __   _______   
   
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
  Kas see on otselend?
V_i   t_s   i_   t_e_a_s   r_i_s_   
   
Vai tas ir tiešais reiss?
V__   t__   i_   t______   r_____   
   
Vai tas ir tiešais reiss?
___   ___   __   _______   ______   
   
Vai tas ir tiešais reiss?
  Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja.
L_d_u_   v_e_u   p_e   l_g_,   n_s_ē_ē_ā_a_.   
   
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
L_____   v____   p__   l____   n____________   
   
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
______   _____   ___   _____   _____________   
   
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
 
 
 
 
  Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada.
E_   v_l_s   a_s_i_r_n_t   r_z_r_ā_i_u_   
   
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
E_   v____   a__________   r___________   
   
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
__   _____   ___________   ____________   
   
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
  Ma sooviksin oma broneeringu tühistada.
E_   v_l_s   a_t_i_t   r_z_r_ā_i_u_   
   
Es vēlos atteikt rezervāciju.
E_   v____   a______   r___________   
   
Es vēlos atteikt rezervāciju.
__   _____   _______   ____________   
   
Es vēlos atteikt rezervāciju.
  Ma sooviksin oma broneeringut muuta.
E_   v_l_s   p_r_e_e_v_t_   
   
Es vēlos pārrezervēt.
E_   v____   p___________   
   
Es vēlos pārrezervēt.
__   _____   ____________   
   
Es vēlos pārrezervēt.
 
 
 
 
  Millal läheb järgmine lennuk Rooma?
K_d   i_   n_k_m_i_   r_i_s   u_   R_m_?   
   
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
K__   i_   n_______   r____   u_   R____   
   
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
___   __   ________   _____   __   _____   
   
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
  Kas kaks kohta on veel vabad?
V_i   i_   v_l   d_v_s   b_ī_a_   v_e_a_?   
   
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
V__   i_   v__   d____   b_____   v______   
   
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
___   __   ___   _____   ______   _______   
   
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
  Ei, meil on veel ainult üks koht vaba.
N_,   v_l   i_   t_k_i   v_e_a   b_ī_a   v_e_a_   
   
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
N__   v__   i_   t____   v____   b____   v_____   
   
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
___   ___   __   _____   _____   _____   ______   
   
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
 
 
 
 
  Millal me maandume?
K_d   m_s   n_l_i_a_i_s_   
   
Kad mēs nolaižamies?
K__   m__   n___________   
   
Kad mēs nolaižamies?
___   ___   ____________   
   
Kad mēs nolaižamies?
  Millal me saabume?
K_d   m_s   b_s_m   k_ā_?   
   
Kad mēs būsim klāt?
K__   m__   b____   k____   
   
Kad mēs būsim klāt?
___   ___   _____   _____   
   
Kad mēs būsim klāt?
  Millal sõidab buss kesklinna?
C_k_s   i_   a_t_b_s_   u_   p_l_ē_a_   c_n_r_?   
   
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
C____   i_   a_______   u_   p_______   c______   
   
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
_____   __   ________   __   ________   _______   
   
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
 
 
 
 
  Kas see on teie kohver?
V_i   t_s   i_   J_s_   k_f_r_s_   
   
Vai tas ir Jūsu koferis?
V__   t__   i_   J___   k_______   
   
Vai tas ir Jūsu koferis?
___   ___   __   ____   ________   
   
Vai tas ir Jūsu koferis?
  Kas see on teie kott?
V_i   t_   i_   J_s_   s_m_?   
   
Vai tā ir Jūsu soma?
V__   t_   i_   J___   s____   
   
Vai tā ir Jūsu soma?
___   __   __   ____   _____   
   
Vai tā ir Jūsu soma?
  Kas see on teie pagas?
V_i   t_   i_   J_s_   b_g_ž_?   
   
Vai tā ir Jūsu bagāža?
V__   t_   i_   J___   b______   
   
Vai tā ir Jūsu bagāža?
___   __   __   ____   _______   
   
Vai tā ir Jūsu bagāža?
 
 
 
 
  Kui palju pagasit võin kaasa võtta?
C_k   l_e_u   b_g_ž_   e_   d_ī_s_u   ņ_m_   l_d_i_   
   
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
C__   l____   b_____   e_   d______   ņ___   l_____   
   
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
___   _____   ______   __   _______   ____   ______   
   
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
  Kakskümmend kilo.
D_v_e_m_t   k_l_g_a_u_.   
   
Divdesmit kilogramus.
D________   k__________   
   
Divdesmit kilogramus.
_________   ___________   
   
Divdesmit kilogramus.
  Mis, ainult kakskümmend kilo?
K_,   t_k_i   d_v_e_m_t   k_l_g_a_u_?   
   
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
K__   t____   d________   k__________   
   
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
___   _____   _________   ___________   
   
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rääkides iseendaga

Kui keegi räägib iseendaga, üeavad kuuljad seda kummaliseks. Aga ometi peaaegu igaüks meist räägib regulaarselt iseendaga. Psühholoogide hinnangul teeb seda 95 protsenti täiskasvanutest. Mängides räägivad lapsed endaga peaaegu alati. Endaga vesltemine on täiesti normaalne. See on lihtsalt suhtluse erivorm. Aegajalt endaga rääkimisel on palju eeliseid! Seda sellepärast, et kõne abil korrastame oma mõtteid. Iseendaga rääkides vallandu meie sisemine hääl. Võib ka öelda, et see tähendab valjusti mõtlemist. Hajameelsed inimesed räägivad iseendaga eriti sageli. Nende puhul on üks aju piirkond passiivsem. Seetõttu nad vähem organiseeritud. Endaga rääkides aitavad nad end olema rohkem metoodilised. Vestlused iseendaga aitavad meil ka otsuseid teha. Nad on ka suurepäraseks stressi maandajaks. Vestlused endaga aitavad keskenduda ja teevad sind produktiivsemaks. Sest mõtete välja ütlemine võtab rohkem aega kui nende mõtlemine. Rääkides oleme oma mõtetest rohkem teadlikud. Me lahendame keerulisi ülesandeid paremini, kui selle käigus endaga räägime. Seda on tõestanud erinevate katsed. Endaga rääkides saame me endale sisendada ka julgust. Paljud sportlased räägivad iseendaga, et ennast motiveerida. Kahjuks räägime me tavaliselt endaga just halbades olukordades. Seetõttu peaks alati püüdma olla positiivne. Ja alati tasub läbi mõelda, mida me soovime. Sel moel saame me oma tegusid positiivselt mõjutada. Kuid kahjuks toimib see vaid siis, kui jääme reaalsuse piiridesse!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
35 [kolmkümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Lennujaamas
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)