goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > ქართული > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

 

88 [ოთხმოცდარვა]@88 [kaheksakümmend kaheksa]
88 [ოთხმოცდარვა]

88 [otkhmotsdarva]
მოდალური ზმნების წარსული 2

modaluri zmnebis ts'arsuli 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nad ei tahtnud tuba koristada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nad ei tahtnud voodisse minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohitnud kommi süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võisin midagi soovida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võisin endale kleidi osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võisin ühe pralinee võtta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nad tohivad kauem üleval olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
ჩ_მ_   ვ_ჟ_   ა_   ს_რ_ა   თ_ჯ_ნ_თ   თ_მ_შ_.   
c_e_s   v_z_s   a_   s_r_a   t_j_n_t   t_m_s_i_   
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
ჩ___   ვ___   ა_   ს____   თ______   თ______   
c____   v____   a_   s____   t______   t_______   
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
____   ____   __   _____   _______   _______   
_____   _____   __   _____   _______   ________   
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
  Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
ჩ_მ_   ქ_ლ_შ_ი_ს   ა_   ს_რ_ა   ფ_ხ_უ_თ_ს   თ_მ_შ_.   
c_e_s   k_l_s_v_l_   a_   s_r_a   p_k_b_r_i_   t_m_s_i_   
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
ჩ___   ქ________   ა_   ს____   ფ________   თ______   
c____   k_________   a_   s____   p_________   t_______   
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
____   _________   __   _____   _________   _______   
_____   __________   __   _____   __________   ________   
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
  Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
ჩ_მ_   ც_ლ_   ა_   ს_რ_ა   ჩ_მ_ა_   ჭ_დ_ა_ი_   თ_მ_შ_.   
c_e_s   t_o_s   a_   s_r_a   c_e_t_n   c_'_d_a_'_s   t_m_s_i_   
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
ჩ___   ც___   ა_   ს____   ჩ_____   ჭ_______   თ______   
c____   t____   a_   s____   c______   c__________   t_______   
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
____   ____   __   _____   ______   ________   _______   
_____   _____   __   _____   _______   ___________   ________   
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
 
 
 
 
  Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
ჩ_მ_   შ_ი_ე_ს   ა_   ს_რ_ა_   გ_ს_ი_ნ_ბ_.   
c_e_s   s_v_l_b_   a_   s_r_a_   g_s_i_n_b_.   
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
ჩ___   შ______   ა_   ს_____   გ__________   
c____   s_______   a_   s_____   g__________   
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
____   _______   __   ______   ___________   
_____   ________   __   ______   ___________   
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
  Nad ei tahtnud tuba koristada.
მ_თ   ა_   ს_რ_ა_   ო_ა_ი_   დ_ლ_გ_ბ_.   
m_t   a_   s_r_a_   o_a_h_s   d_l_g_b_.   
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
მ__   ა_   ს_____   ო_____   დ________   
m__   a_   s_____   o______   d________   
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
___   __   ______   ______   _________   
___   __   ______   _______   _________   
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
  Nad ei tahtnud voodisse minna.
მ_თ   ა_   ს_რ_ა_   დ_ძ_ნ_ბ_.   
m_t   a_   s_r_a_   d_d_i_e_a_   
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
მ__   ა_   ს_____   დ________   
m__   a_   s_____   d_________   
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
___   __   ______   _________   
___   __   ______   __________   
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
 
 
 
 
  Ta ei tohtinud jäätist süüa.
მ_ს   უ_ლ_ბ_   ა_   ჰ_ო_დ_   ნ_ყ_ნ_   ე_ა_ა_   
m_s   u_l_b_   a_   h_o_d_   n_q_n_   e_h_a_a_   
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
მ__   უ_____   ა_   ჰ_____   ნ_____   ე_____   
m__   u_____   a_   h_____   n_____   e_______   
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
___   ______   __   ______   ______   ______   
___   ______   __   ______   ______   ________   
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
  Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
მ_ს   უ_ლ_ბ_   ა_   ჰ_ო_დ_   შ_კ_ლ_დ_   ე_ა_ა_   
m_s   u_l_b_   a_   h_o_d_   s_o_'_l_d_   e_h_a_a_   
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
მ__   უ_____   ა_   ჰ_____   შ_______   ე_____   
m__   u_____   a_   h_____   s_________   e_______   
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
___   ______   __   ______   ________   ______   
___   ______   __   ______   __________   ________   
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
  Ta ei tohitnud kommi süüa.
მ_ს   უ_ლ_ბ_   ა_   ჰ_ო_დ_   კ_ნ_ე_ე_ი   ე_ა_ა_   
m_s   u_l_b_   a_   h_o_d_   k_a_p_t_e_i   e_h_a_a_   
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
მ__   უ_____   ა_   ჰ_____   კ________   ე_____   
m__   u_____   a_   h_____   k__________   e_______   
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
___   ______   __   ______   _________   ______   
___   ______   __   ______   ___________   ________   
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
 
 
 
 
  Ma võisin midagi soovida.
უ_ლ_ბ_   მ_ო_დ_   რ_მ_   მ_ს_რ_ა_   
u_l_b_   m_o_d_   r_m_   m_s_r_a_   
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
უ_____   მ_____   რ___   მ_______   
u_____   m_____   r___   m_______   
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
______   ______   ____   ________   
______   ______   ____   ________   
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
  Ma võisin endale kleidi osta.
უ_ლ_ბ_   მ_ო_დ_   კ_ბ_   მ_ყ_დ_.   
u_l_b_   m_o_d_   k_a_a   m_q_d_.   
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
უ_____   მ_____   კ___   მ______   
u_____   m_____   k____   m______   
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
______   ______   ____   _______   
______   ______   _____   _______   
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
  Ma võisin ühe pralinee võtta.
უ_ლ_ბ_   მ_ო_დ_   შ_კ_ლ_დ_   ა_ე_ო_   
u_l_b_   m_o_d_   s_o_'_l_d_   a_e_h_.   
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
უ_____   მ_____   შ_______   ა_____   
u_____   m_____   s_________   a______   
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
______   ______   ________   ______   
______   ______   __________   _______   
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
 
 
 
 
  Tohtisid sa lennukis suitsetada?
შ_გ_ძ_ო   თ_ი_მ_რ_ნ_ვ_ი   მ_წ_ვ_?   
s_e_e_z_o   t_i_m_r_n_v_h_   m_t_'_v_?   
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
შ______   თ____________   მ______   
s________   t_____________   m________   
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
_______   _____________   _______   
_________   ______________   _________   
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
  Tohtisid sa haiglas õlut juua?
შ_გ_ძ_ო   ს_ა_ა_მ_ო_ო_ი   ლ_დ_ს   დ_ლ_ვ_?   
s_e_e_z_o   s_a_a_m_o_o_h_   l_d_s   d_l_v_?   
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
შ______   ს____________   ლ____   დ______   
s________   s_____________   l____   d______   
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
_______   _____________   _____   _______   
_________   ______________   _____   _______   
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
  Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
შ_გ_ძ_ო   ს_ს_უ_რ_შ_   ძ_ღ_ი_   წ_ყ_ა_ა_   
s_e_e_z_o   s_s_'_m_o_h_   d_a_h_i_   t_'_q_a_a_   
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
შ______   ს_________   ძ_____   წ_______   
s________   s___________   d_______   t_________   
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
_______   __________   ______   ________   
_________   ____________   ________   __________   
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
 
 
 
 
  Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
ა_დ_დ_გ_ბ_ე   ბ_ვ_ვ_ბ_   დ_დ_ა_ს   შ_ე_ლ_თ   გ_რ_თ   დ_რ_ე_ა_   
a_d_d_g_b_e   b_v_h_e_s   d_d_h_n_   s_e_d_l_t   g_r_t   d_r_h_n_.   
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
ა__________   ბ_______   დ______   შ______   გ____   დ_______   
a__________   b________   d_______   s________   g____   d________   
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
___________   ________   _______   _______   _____   ________   
___________   _________   ________   _________   _____   _________   
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
  Nad tohivad kauem hoovis mängida.
მ_თ   დ_დ_ა_ს   შ_ე_ლ_თ   ე_ო_ი   დ_რ_ე_ა_   
m_t   d_d_h_n_   s_e_d_l_t   e_o_h_   d_r_h_n_.   
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
მ__   დ______   შ______   ე____   დ_______   
m__   d_______   s________   e_____   d________   
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
___   _______   _______   _____   ________   
___   ________   _________   ______   _________   
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
  Nad tohivad kauem üleval olla.
მ_თ   შ_ე_ლ_თ   დ_დ_ა_ს   ა_   დ_ე_ი_ა_.   
m_t   s_e_d_l_t   d_d_h_n_   a_   d_e_z_n_t_   
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
მ__   შ______   დ______   ა_   დ________   
m__   s________   d_______   a_   d_________   
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
___   _______   _______   __   _________   
___   _________   ________   __   __________   
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
88 [kaheksakümmend kaheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Rõhumäärsõnade minevik 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)