goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > ქართული > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

 

71 [სამოცდათერთმეტი]@71 [seitsekümmend üks]
71 [სამოცდათერთმეტი]

71 [samotsdatertmet'i]
სურვილი

survili

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mida te tahate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te jalgpalli mängida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te sõpru külastada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha hiljaks jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha sinna minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan üksi olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siia jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin süüa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin magada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homme ära sõita?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homseni jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te arve alles homme maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te diskole minna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kinno?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kohvikusse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mida te tahate?
რ_   გ_ნ_ა_   თ_ვ_ნ_   
r_   g_n_a_   t_v_n_   
რა გინდათ თქვენ?
ra gindat tkven?
რ_   გ_____   თ_____   
r_   g_____   t_____   
რა გინდათ თქვენ?
ra gindat tkven?
__   ______   ______   
__   ______   ______   
რა გინდათ თქვენ?
ra gindat tkven?
  Tahate te jalgpalli mängida?
ფ_ხ_უ_თ_ს   თ_მ_შ_   გ_ნ_ა_?   
p_k_b_r_i_   t_m_s_i   g_n_a_?   
ფეხბურთის თამაში გინდათ?
pekhburtis tamashi gindat?
ფ________   თ_____   გ______   
p_________   t______   g______   
ფეხბურთის თამაში გინდათ?
pekhburtis tamashi gindat?
_________   ______   _______   
__________   _______   _______   
ფეხბურთის თამაში გინდათ?
pekhburtis tamashi gindat?
  Tahate te sõpru külastada?
მ_გ_ბ_ე_ი_   მ_ნ_ხ_ლ_ბ_   გ_ნ_ა_?   
m_g_b_e_i_   m_n_k_u_e_a   g_n_a_?   
მეგობრების მონახულება გინდათ?
megobrebis monakhuleba gindat?
მ_________   მ_________   გ______   
m_________   m__________   g______   
მეგობრების მონახულება გინდათ?
megobrebis monakhuleba gindat?
__________   __________   _______   
__________   ___________   _______   
მეგობრების მონახულება გინდათ?
megobrebis monakhuleba gindat?
 
 
 
 
  tahtma
ს_რ_ი_ი   
s_r_i_i   
სურვილი
survili
ს______   
s______   
სურვილი
survili
_______   
_______   
სურვილი
survili
  Ma ei taha hiljaks jääda.
ა_   მ_ნ_ა   გ_ი_ნ   მ_ვ_დ_.   
a_   m_n_a   g_i_n   m_v_d_.   
არ მინდა გვიან მოვიდე.
ar minda gvian movide.
ა_   მ____   გ____   მ______   
a_   m____   g____   m______   
არ მინდა გვიან მოვიდე.
ar minda gvian movide.
__   _____   _____   _______   
__   _____   _____   _______   
არ მინდა გვიან მოვიდე.
ar minda gvian movide.
  Ma ei taha sinna minna.
ი_   წ_ს_ლ_   ა_   მ_ნ_ა_   
i_   t_'_s_l_   a_   m_n_a_   
იქ წასვლა არ მინდა.
ik ts'asvla ar minda.
ი_   წ_____   ა_   მ_____   
i_   t_______   a_   m_____   
იქ წასვლა არ მინდა.
ik ts'asvla ar minda.
__   ______   __   ______   
__   ________   __   ______   
იქ წასვლა არ მინდა.
ik ts'asvla ar minda.
 
 
 
 
  Ma tahan koju minna.
ს_ხ_შ_   წ_ს_ლ_   მ_ნ_ა_   
s_k_l_h_   t_'_s_l_   m_n_a_   
სახლში წასვლა მინდა.
sakhlshi ts'asvla minda.
ს_____   წ_____   მ_____   
s_______   t_______   m_____   
სახლში წასვლა მინდა.
sakhlshi ts'asvla minda.
______   ______   ______   
________   ________   ______   
სახლში წასვლა მინდა.
sakhlshi ts'asvla minda.
  Ma tahan koju jääda.
ს_ხ_შ_   დ_რ_ე_ა   მ_უ_ს_   
s_k_l_h_   d_r_h_n_   m_u_s_   
სახლში დარჩენა მსურს.
sakhlshi darchena msurs.
ს_____   დ______   მ_____   
s_______   d_______   m_____   
სახლში დარჩენა მსურს.
sakhlshi darchena msurs.
______   _______   ______   
________   ________   ______   
სახლში დარჩენა მსურს.
sakhlshi darchena msurs.
  Ma tahan üksi olla.
მ_რ_ო   ყ_ფ_ა   მ_უ_ს_   
m_r_'_   q_p_a   m_u_s_   
მარტო ყოფნა მსურს.
mart'o qopna msurs.
მ____   ყ____   მ_____   
m_____   q____   m_____   
მარტო ყოფნა მსურს.
mart'o qopna msurs.
_____   _____   ______   
______   _____   ______   
მარტო ყოფნა მსურს.
mart'o qopna msurs.
 
 
 
 
  Tahad sa siia jääda?
ა_   გ_ნ_ა   დ_რ_ე_ა_   
a_   g_n_a   d_r_h_n_?   
აქ გინდა დარჩენა?
ak ginda darchena?
ა_   გ____   დ_______   
a_   g____   d________   
აქ გინდა დარჩენა?
ak ginda darchena?
__   _____   ________   
__   _____   _________   
აქ გინდა დარჩენა?
ak ginda darchena?
  Tahad sa siin süüa?
ა_   გ_ნ_ა   ჭ_მ_?   
a_   g_n_a   c_'_m_?   
აქ გინდა ჭამა?
ak ginda ch'ama?
ა_   გ____   ჭ____   
a_   g____   c______   
აქ გინდა ჭამა?
ak ginda ch'ama?
__   _____   _____   
__   _____   _______   
აქ გინდა ჭამა?
ak ginda ch'ama?
  Tahad sa siin magada?
ა_   გ_ნ_ა   ძ_ლ_?   
a_   g_n_a   d_i_i_   
აქ გინდა ძილი?
ak ginda dzili?
ა_   გ____   ძ____   
a_   g____   d_____   
აქ გინდა ძილი?
ak ginda dzili?
__   _____   _____   
__   _____   ______   
აქ გინდა ძილი?
ak ginda dzili?
 
 
 
 
  Tahate te homme ära sõita?
ხ_ა_   გ_უ_თ   გ_მ_ზ_ვ_ე_ა_   
k_v_l   g_u_t   g_m_z_v_e_a_   
ხვალ გსურთ გამგზავრება?
khval gsurt gamgzavreba?
ხ___   გ____   გ___________   
k____   g____   g___________   
ხვალ გსურთ გამგზავრება?
khval gsurt gamgzavreba?
____   _____   ____________   
_____   _____   ____________   
ხვალ გსურთ გამგზავრება?
khval gsurt gamgzavreba?
  Tahate te homseni jääda?
ხ_ა_ა_დ_   გ_უ_თ   დ_რ_ე_ა_   
k_v_l_m_e   g_u_t   d_r_h_n_?   
ხვალამდე გსურთ დარჩენა?
khvalamde gsurt darchena?
ხ_______   გ____   დ_______   
k________   g____   d________   
ხვალამდე გსურთ დარჩენა?
khvalamde gsurt darchena?
________   _____   ________   
_________   _____   _________   
ხვალამდე გსურთ დარჩენა?
khvalamde gsurt darchena?
  Tahate te arve alles homme maksta?
ა_გ_რ_შ_ს   გ_დ_ხ_ა   ხ_ა_   გ_უ_თ_   
a_g_r_s_i_   g_d_k_d_   k_v_l   g_u_t_   
ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ?
angarishis gadakhda khval gsurt?
ა________   გ______   ხ___   გ_____   
a_________   g_______   k____   g_____   
ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ?
angarishis gadakhda khval gsurt?
_________   _______   ____   ______   
__________   ________   _____   ______   
ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ?
angarishis gadakhda khval gsurt?
 
 
 
 
  Tahate te diskole minna?
დ_ს_ო_ე_ა_ე   გ_ნ_ა_?   
d_s_'_t_k_a_e   g_n_a_?   
დისკოთეკაზე გინდათ?
disk'otek'aze gindat?
დ__________   გ______   
d____________   g______   
დისკოთეკაზე გინდათ?
disk'otek'aze gindat?
___________   _______   
_____________   _______   
დისკოთეკაზე გინდათ?
disk'otek'aze gindat?
  Tahate te kinno?
კ_ნ_შ_   გ_ნ_ა_?   
k_i_o_h_   g_n_a_?   
კინოში გინდათ?
k'inoshi gindat?
კ_____   გ______   
k_______   g______   
კინოში გინდათ?
k'inoshi gindat?
______   _______   
________   _______   
კინოში გინდათ?
k'inoshi gindat?
  Tahate te kohvikusse?
კ_ფ_შ_   გ_ნ_ა_?   
k_a_e_h_   g_n_a_?   
კაფეში გინდათ?
k'apeshi gindat?
კ_____   გ______   
k_______   g______   
კაფეში გინდათ?
k'apeshi gindat?
______   _______   
________   _______   
კაფეში გინდათ?
k'apeshi gindat?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kuidas aju õpib uusi sõnu

Kui me õpime uusi sõnu, salvestab meie aju uue materjali. Õppimisest on kasu vaid pideval kordamisel. Kui hästi meie aju sõnu salvestab, sõltub mitmetest teguritest. Kõige tähtsam on aga, et me kordaksime sõnavara regulaarselt. Salvestatakse vaid sõnad, mida me tihti kasutame või kirjutame. Võiks öelda, et need sõnad salvestuvad nagu pildid. See õppimise põhimõte kehtib ka ahvidel. Ahvid suudavad õppida sõnu ‘lugema’ juhul, kui nad neid piisavalt sageli näevad. Kuigi nad ei mõista sõnu, tunnevad nad ära sõnade vormi. Et rääkida ladusat keelt, on meil vaja palju sõnu. Seepärast peab sõnavara olema hästi organiseeritud. Meie mälu töötab nagu arhiiv. Et leida sõna kiiresti, peab ta teadma, kust otsida. Seepärast on parem õppida sõnu kindlas kontekstis. Siis leiab meie aju alati õige ‘faili’ üles. Aga õpitut on võimalik ka unustada. Sel juhul liigub teadmine aktiivsest mälust passiivsesse mälu. Unustades vabastame me end teadmistest, mida me ei vaja. Nii teeb meie aju ruumi uuele ja tähtsamale infole. Seetõttu on oluline, et me kasutame oma teadmisi regulaarselt. Aga passiivses mälus olev teave ei ole igaveseks kadunud. Kui me näeme unustatud sõna, tuleb see meile jälle meelde. Varem õpitut omandame me teisel korral kiiremini. Inimene, kes soovib oma sõnavara laiendada, peab laiendama ka oma huvialasid. Meil kõigil on mingid teatud huvid. Seetõttu keskendume me tavaliselt ühele samale asjale. Aga keel koosneb mitmest erinevast semantilistest väljadest. Poliitikast huvitatud inimene peaks vahepeal lugema ka spordilehte!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
71 [seitsekümmend üks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
midagi tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)