goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > українська > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

 

10 [десять]@10 [diez]
10 [десять]

10 [desyatʹ]
Вчора – сьогодні – завтра

Vchora – sʹohodni – zavtra

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Ayer fue sábado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ayer estuve en el cine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La película fue interesante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hoy es domingo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Hoy no trabajo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me quedo en casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mañana es lunes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mañana vuelvo a trabajar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Trabajo en una oficina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién es éste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Éste es Pedro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro es estudiante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién es ésta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ésta es Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Marta es secretaria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro y Marta son novios.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pedro es el novio de Marta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Marta es la novia de Pedro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ayer fue sábado.
В_о_а   б_л_   с_б_т_.   
V_h_r_   b_l_   s_b_t_.   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
В____   б___   с______   
V_____   b___   s______   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
_____   ____   _______   
______   ____   _______   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
  Ayer estuve en el cine.
В_о_а   я   б_в   /   б_л_   у   к_н_.   
V_h_r_   y_   b_v   /   b_l_   u   k_n_.   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
В____   я   б__   /   б___   у   к____   
V_____   y_   b__   /   b___   u   k____   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
_____   _   ___   _   ____   _   _____   
______   __   ___   _   ____   _   _____   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
  La película fue interesante.
Ф_л_м   б_в   ц_к_в_й_   
F_l_m   b_v   t_i_a_y_̆_   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
Ф____   б__   ц_______   
F____   b__   t_________   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
_____   ___   ________   
_____   ___   __________   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
 
 
 
 
  Hoy es domingo.
С_о_о_н_   н_д_л_.   
S_o_o_n_   n_d_l_a_   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
С_______   н______   
S_______   n_______   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
________   _______   
________   ________   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
  Hoy no trabajo.
С_о_о_н_   я   н_   п_а_ю_.   
S_o_o_n_   y_   n_   p_a_s_u_u_   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
С_______   я   н_   п______   
S_______   y_   n_   p_________   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
________   _   __   _______   
________   __   __   __________   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
  Me quedo en casa.
Я   з_л_ш_ю_я   в_о_а_   
Y_   z_l_s_a_u_y_   v_o_a_   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
Я   з________   в_____   
Y_   z___________   v_____   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
_   _________   ______   
__   ____________   ______   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
 
 
 
 
  Mañana es lunes.
З_в_р_   п_н_д_л_к_   
Z_v_r_   p_n_d_l_k_   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
З_____   п_________   
Z_____   p_________   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
______   __________   
______   __________   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
  Mañana vuelvo a trabajar.
З_в_р_   я   з_о_у   п_а_ю_.   
Z_v_r_   y_   z_o_u   p_a_s_u_u_   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
З_____   я   з____   п______   
Z_____   y_   z____   p_________   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
______   _   _____   _______   
______   __   _____   __________   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
  Trabajo en una oficina.
Я   п_а_ю_   в   о_і_і_   
Y_   p_a_s_u_u   v   o_i_i_   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
Я   п_____   в   о_____   
Y_   p________   v   o_____   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
_   ______   _   ______   
__   _________   _   ______   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
 
 
 
 
  ¿Quién es éste?
Х_о   ц_?   
K_t_   t_e_   
Хто це?
Khto tse?
Х__   ц__   
K___   t___   
Хто це?
Khto tse?
___   ___   
____   ____   
Хто це?
Khto tse?
  Éste es Pedro.
Ц_   П_т_о_   
T_e   P_t_o_   
Це Петро.
Tse Petro.
Ц_   П_____   
T__   P_____   
Це Петро.
Tse Petro.
__   ______   
___   ______   
Це Петро.
Tse Petro.
  Pedro es estudiante.
П_т_о   –   с_у_е_т_   
P_t_o   –   s_u_e_t_   
Петро – студент.
Petro – student.
П____   –   с_______   
P____   –   s_______   
Петро – студент.
Petro – student.
_____   _   ________   
_____   _   ________   
Петро – студент.
Petro – student.
 
 
 
 
  ¿Quién es ésta?
Х_о   ц_?   
K_t_   t_e_   
Хто це?
Khto tse?
Х__   ц__   
K___   t___   
Хто це?
Khto tse?
___   ___   
____   ____   
Хто це?
Khto tse?
  Ésta es Marta.
Ц_   М_р_а_   
T_e   M_r_a_   
Це Марта.
Tse Marta.
Ц_   М_____   
T__   M_____   
Це Марта.
Tse Marta.
__   ______   
___   ______   
Це Марта.
Tse Marta.
  Marta es secretaria.
М_р_а   –   с_к_е_а_к_.   
M_r_a   –   s_k_e_a_k_.   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
М____   –   с__________   
M____   –   s__________   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
_____   _   ___________   
_____   _   ___________   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
 
 
 
 
  Pedro y Marta son novios.
П_т_о   і   М_р_а   –   д_у_і_   
P_t_o   i   M_r_a   –   d_u_i_   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
П____   і   М____   –   д_____   
P____   i   M____   –   d_____   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
_____   _   _____   _   ______   
_____   _   _____   _   ______   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
  Pedro es el novio de Marta.
П_т_о   є   д_у_о_   М_р_и_   
P_t_o   y_   d_u_o_   M_r_y_   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
П____   є   д_____   М_____   
P____   y_   d_____   M_____   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
_____   _   ______   ______   
_____   __   ______   ______   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
  Marta es la novia de Pedro.
М_р_а   є   п_д_у_о_   П_т_а_   
M_r_a   y_   p_d_u_o_u   P_t_a_   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
М____   є   п_______   П_____   
M____   y_   p________   P_____   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
_____   _   ________   ______   
_____   __   _________   ______   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signos como lenguaje

Los hombres han creado los idiomas con el objeto de poder comunicarse. También las personas sordas o con problemas auditivos poseen una lengua propia. Se trata de la lengua de signos, el lenguaje básico de las personas sordas. Se forma a partir de la combinación de signos. Así, es una lengua visual o, más bien, ‘visible’. ¿Es la lengua de signos una lengua universal? No, también en relación con los signos o señas existen diferentes lenguas nacionales. Cada país tiene su propia lengua de signos. Una lengua de signos estará condicionada, entonces, por la cultura de su respectivo país. Ya que las lenguas se originan siempre a partir de la cultura. Así sucede también con las lenguas que no son habladas. A pesar de lo dicho, sí que hay un lenguaje de signos internacional. Pero sus signos son algo más complicados. Además, las lenguas de signos nacionales se asemejan. Muchos signos son icónicos. Denotan la forma de los objetos que representan. La lengua de signos que está más difundida es la American Sign Language. Las lenguas de signos son idiomas en el pleno sentido de la palabra. Tienen su propia gramática. Aunque sean diferentes a las gramáticas de los lenguajes hablados. De hecho, en las lenguas de signos no es posible traducir palabra por palabra. Con todo, existen traductores de lenguas de signos. La información se transmite simultáneamente a través de la lengua de signos. Esto significa que un único signo puede corresponderse con una frase entera. En las lenguas de signos también hay dialectos. Las particularidades regionales tienen sus propios signos. Y cada lengua de signos posee su propia entonación. Así que con los signos sigue siendo cierto que nuestro acento revela nuestro origen.

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
10 [diez]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ayer – hoy – mañana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)