goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Shqip > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

30 [treinta]

En el restaurante 2

 

30 [tridhjetё]@30 [treinta]
30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Un zumo de manzana, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Una limonada, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un zumo de tomate, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una copa de vino tinto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una copa de vino blanco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me gustaría una botella de champán.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta el pescado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta la carne de ternera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Te gusta la carne de cerdo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría algo sin carne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría un plato de verduras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría algo que no tarde mucho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con arroz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con pasta / fideos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Lo querría (usted) con patatas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Eso) no me gusta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La comida está fría.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Eso no lo he pedido.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Un zumo de manzana, por favor.
N_ё   l_n_   m_l_e_   j_   l_t_m_   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
N__   l___   m_____   j_   l_____   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
___   ____   ______   __   ______   
   
Njё lёng molle, ju lutem.
  Una limonada, por favor.
N_ё   l_m_n_t_,   j_   l_t_m_   
   
Njё limonatё, ju lutem.
N__   l________   j_   l_____   
   
Njё limonatё, ju lutem.
___   _________   __   ______   
   
Njё limonatё, ju lutem.
  Un zumo de tomate, por favor.
N_ё   l_n_   d_m_t_s_,   j_   l_t_m_   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
N__   l___   d________   j_   l_____   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
___   ____   _________   __   ______   
   
Njё lёng domatesh, ju lutem.
 
 
 
 
  Me gustaría una copa de vino tinto.
D_   t_   d_j_   n_ё   g_t_   v_r_   t_   k_q_.   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
D_   t_   d___   n__   g___   v___   t_   k____   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
__   __   ____   ___   ____   ____   __   _____   
   
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
  Me gustaría una copa de vino blanco.
D_   t_   d_j_   n_ё   g_t_   v_r_   t_   b_r_h_.   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
D_   t_   d___   n__   g___   v___   t_   b______   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
__   __   ____   ___   ____   ____   __   _______   
   
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
  Me gustaría una botella de champán.
D_   t_   d_j_   n_ё   s_i_h_   s_a_p_n_ё_   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
D_   t_   d___   n__   s_____   s_________   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
__   __   ____   ___   ______   __________   
   
Do tё doja njё shishe shampanjё.
 
 
 
 
  ¿Te gusta el pescado?
A   t_   p_l_e_   p_s_k_?   
   
A tё pёlqen peshku?
A   t_   p_____   p______   
   
A tё pёlqen peshku?
_   __   ______   _______   
   
A tё pёlqen peshku?
  ¿Te gusta la carne de ternera?
A   t_   p_l_e_   m_s_i   i   l_p_s_   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
A   t_   p_____   m____   i   l_____   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
_   __   ______   _____   _   ______   
   
A tё pёlqen mishi i lopёs?
  ¿Te gusta la carne de cerdo?
A   t_   p_l_e_   m_s_i   i   d_r_i_?   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
A   t_   p_____   m____   i   d______   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
_   __   ______   _____   _   _______   
   
A tё pёlqen mishi i derrit?
 
 
 
 
  Querría algo sin carne.
D_a   d_ç_a   p_   m_s_.   
   
Dua diçka pa mish.
D__   d____   p_   m____   
   
Dua diçka pa mish.
___   _____   __   _____   
   
Dua diçka pa mish.
  Querría un plato de verduras.
D_a   n_ё   p_a_a_c_   m_   p_r_m_.   
   
Dua njё pjatancё me perime.
D__   n__   p_______   m_   p______   
   
Dua njё pjatancё me perime.
___   ___   ________   __   _______   
   
Dua njё pjatancё me perime.
  Querría algo que no tarde mucho.
D_a   d_ç_a   q_   n_k   z_j_t   s_u_ё_   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
D__   d____   q_   n__   z____   s_____   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
___   _____   __   ___   _____   ______   
   
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
 
 
 
 
  ¿Lo querría (usted) con arroz?
E   d_n_   m_   p_l_f_   
   
E doni me pilaf?
E   d___   m_   p_____   
   
E doni me pilaf?
_   ____   __   ______   
   
E doni me pilaf?
  ¿Lo querría (usted) con pasta / fideos?
E   d_n_   m_   m_k_r_n_?   
   
E doni me makarona?
E   d___   m_   m________   
   
E doni me makarona?
_   ____   __   _________   
   
E doni me makarona?
  ¿Lo querría (usted) con patatas?
E   d_n_   m_   p_t_t_?   
   
E doni me patate?
E   d___   m_   p______   
   
E doni me patate?
_   ____   __   _______   
   
E doni me patate?
 
 
 
 
  (Eso) no me gusta.
N_k   m_   s_i_o_.   
   
Nuk mё shijon.
N__   m_   s______   
   
Nuk mё shijon.
___   __   _______   
   
Nuk mё shijon.
  La comida está fría.
U_h_i_i   ё_h_ё   i   f_o_t_.   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
U______   ё____   i   f______   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
_______   _____   _   _______   
   
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
  Eso no lo he pedido.
N_k   e   k_m   p_r_s_t_r   k_t_.   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
N__   e   k__   p________   k____   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
___   _   ___   _________   _____   
   
Nuk e kam porositur kёtё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lenguas tonales

La mayoría de las lenguas habladas en el mundo son lenguas tonales. En las lenguas tonales resulta fundamental la altura de los tonos. Pues la diferencia entre una u otra altura va a determinar el significado de palabras o sílabas. Así que el tono está firmemente ligado a la palabra. Una gran parte de las lenguas de Asia son lenguas tonales. Chino, tailandés y vietnamita, por ejemplo, pertenecen a esta categoría. También en África existen diferentes idiomas tonales. Asimismo, muchas lenguas indígenas de América son lenguas tonales. En general, las lenguas indoeuropeas solo contienen algunos rasgos tonales. Así sucede en sueco o serbio. El número de contrastes tonales varía según la lengua en cuestión. En chino existen cuatro tonos diferentes. Por tanto, la sílaba ma puede tener cuatro significados distintos. Que son madre, cáñamo, caballo y abroncar . Es interesante destacar el hecho de que las lenguas tonales tienen un efecto en nuestro sentido del oído. Investigaciones sobre el oído absoluto así lo han demostrado. El oído absoluto es la capacidad de identificar exactamente un tono o una nota sin ninguna referencia. En Europa y Norteamérica esta habilidad es muy poco frecuente. Las personas con oído absoluto no llegan a una de cada 10.000. Sucede algo muy distinto con los hablantes nativos de chino. La proporción de los que poseen esta capacidad tan especial se multiplica por nueve. De niños todos poseemos un oído absoluto. Lo necesitamos para aprender a hablar correctamente. Por desgracia, la mayoría de las personas lo pierden más tarde. Por supuesto, la variación tonal es algo muy importante también en la música. Esto es particularmente cierto en las culturas donde se hablan lenguas tonales. Los hablantes deben seguir la melodía con mucha exactitud. ¡Si no una hermosa canción se acaba convirtiendo en una melodía sin sentido!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
30 [treinta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el restaurante 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)