goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > latviešu > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

 

95 [deviņdesmit pieci]@95 [noventa y cinco]
95 [deviņdesmit pieci]

Saikļi 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Desde cuándo no trabaja ella?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Desde que se casó?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, no trabaja desde que se casó.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que se casó, no trabaja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que se conocen, son felices.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que tienen niños, salen poco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Mientras conduce?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, mientras conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Habla por teléfono mientras conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ve la televisión mientras plancha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Escucha música mientras hace las tareas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Desde cuándo no trabaja ella?
K_p_   k_r_   l_i_a   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_?   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
K___   k___   l____   v___   v____   n________   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
____   ____   _____   ____   _____   _________   
   
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
  ¿Desde que se casó?
K_p_   i_   p_e_ē_u_i_s_   
   
Kopš ir precējusies?
K___   i_   p___________   
   
Kopš ir precējusies?
____   __   ____________   
   
Kopš ir precējusies?
  Sí, no trabaja desde que se casó.
J_,   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_,   k_p_   i_   p_e_ē_u_i_s_   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
J__   v___   v____   n________   k___   i_   p___________   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
___   ____   _____   _________   ____   __   ____________   
   
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
 
 
 
 
  Desde que se casó, no trabaja.
K_p_   v_ņ_   i_   p_e_ē_u_i_s_   v_ņ_   v_i_s   n_s_r_d_.   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
K___   v___   i_   p___________   v___   v____   n________   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
____   ____   __   ____________   ____   _____   _________   
   
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
  Desde que se conocen, son felices.
K_p_   v_ņ_   p_z_s_   v_e_s   o_r_,   v_ņ_   i_   l_i_ī_i_   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
K___   v___   p_____   v____   o____   v___   i_   l_______   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
____   ____   ______   _____   _____   ____   __   ________   
   
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
  Desde que tienen niños, salen poco.
K_p_   v_ņ_e_   i_   b_r_i_   v_ņ_   r_t_   k_u_   k_r   i_i_t_   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
K___   v_____   i_   b_____   v___   r___   k___   k__   i_____   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
____   ______   __   ______   ____   ____   ____   ___   ______   
   
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
 
 
 
 
  ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
K_d   v_ņ_   r_n_   p_   t_l_f_n_?   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
K__   v___   r___   p_   t________   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
___   ____   ____   __   _________   
   
Kad viņa runā pa telefonu?
  ¿Mientras conduce?
B_a_c_e_a   l_i_ā_   
   
Brauciena laikā?
B________   l_____   
   
Brauciena laikā?
_________   ______   
   
Brauciena laikā?
  Sí, mientras conduce.
J_,   k_d   v_ņ_   b_a_c   a_   m_š_n_.   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
J__   k__   v___   b____   a_   m______   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
___   ___   ____   _____   __   _______   
   
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
 
 
 
 
  Habla por teléfono mientras conduce.
V_ņ_   r_n_   p_   t_l_f_n_,   k_d   b_a_c   a_   m_š_n_.   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
V___   r___   p_   t________   k__   b____   a_   m______   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
____   ____   __   _________   ___   _____   __   _______   
   
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
  Ve la televisión mientras plancha.
V_ņ_   s_a_ā_   t_l_v_z_r_,   k_d   g_u_i_a_   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
V___   s_____   t__________   k__   g_______   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
____   ______   ___________   ___   ________   
   
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
  Escucha música mientras hace las tareas.
V_ņ_   k_a_s_s   m_z_k_,   k_d   p_l_a   u_d_v_m_s_   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
V___   k______   m______   k__   p____   u_________   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
____   _______   _______   ___   _____   __________   
   
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
 
 
 
 
  (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
E_   n_k_   n_r_d_u_   j_   m_n   n_v   b_i_ļ_.   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
E_   n___   n_______   j_   m__   n__   b______   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
__   ____   ________   __   ___   ___   _______   
   
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
  No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
E_   n_k_   n_s_p_o_u_   j_   m_z_k_   i_   t_k   s_a_a_   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
E_   n___   n_________   j_   m_____   i_   t__   s_____   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
__   ____   __________   __   ______   __   ___   ______   
   
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
  No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
E_   n_k_   n_s_o_u_   j_   m_n   i_   i_s_a_.   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
E_   n___   n_______   j_   m__   i_   i______   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
__   ____   ________   __   ___   __   _______   
   
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
 
 
 
 
  Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
M_s   ņ_m_i_   t_k_o_e_r_,   j_   l_s   l_e_u_.   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
M__   ņ_____   t__________   j_   l__   l______   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
___   ______   ___________   __   ___   _______   
   
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
  Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
M_s   a_c_ļ_s_m   p_s_u_i_   j_   l_i_ē_i_   l_t_r_j_.   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
M__   a________   p_______   j_   l_______   l________   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
___   _________   ________   __   ________   _________   
   
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
  Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
M_s   s_k_i_   ē_t_   j_   v_ņ_   d_ī_   n_b_s   k_ā_.   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
M__   s_____   ē___   j_   v___   d___   n____   k____   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
___   ______   ____   __   ____   ____   _____   _____   
   
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los jóvenes aprenden de forma diferente a los mayores

Los niños aprenden idiomas relativamente rápido. Con los adultos suele llevar más tiempo. Pero los niños no aprenden mejor que los adultos. Simplemente aprenden de otra manera. En el aprendizaje de idiomas el cerebro tiene que ser muy eficiente. Debe aprender muchas cosas de forma paralela. Cuando estudiamos una lengua no basta con reflexionar sobre ella. También hay que aprender a decir las nuevas palabras. Para eso los órganos del habla tienen que aprender nuevos movimientos. También el cerebro debe aprender a reaccionar ante nuevas situaciones. Llegar a comunicarse en una nueva lengua es todo un desafío. Sin embargo, las personas aprenden idiomas de forma diferente en cada etapa de su vida. Cuando se tiene veinte, treinta años, el aprendizaje todavía es un proceso rutinario. La escuela o los estudios no quedan todavía demasiado lejos. Por lo que el cerebro está bien entrenado. De manera que es posible aprender un nuevo idioma logrando un nivel muy alto. Las personas de cuarenta y cincuenta años ya han aprendido muchas cosas. Su cerebro se aprovecha de esta experiencia. Están en condiciones de relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos pasados. A esta edad se aprenden mejor aquellas cosas con las que ya tenemos algún tipo de familiaridad. Por ejemplo, lenguas que se parecen a las lenguas aprendidas cuando éramos jóvenes. A los sesenta o setenta años lo que sobra, normalmente, es tiempo. A esa edad se pueden hacer ejercicios y practicar con frecuencia. Esto es muy importante para aprender una lengua. Los ancianos aprenden a escribir otro idioma, por ejemplo, particularmente bien. Pero un buen aprendizaje es posible a cualquier edad. El cerebro puede formar neuronas incluso tras la pubertad. Y disfruta haciéndolo…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
95 [noventa y cinco]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Conjunciones 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)