goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > latviešu > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

 

46 [četrdesmit seši]@46 [cuarenta y seis]
46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Está libre esta silla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo sentarme en su mesa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Por supuesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué le parece la música?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un poco demasiado alta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pero el grupo toca muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Viene (usted) mucho por aquí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, ésta es la primera vez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo nunca había estado aquí antes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Baila?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tal vez más tarde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No bailo muy bien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Es muy fácil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo le enseño.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, mejor en otra ocasión.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Espera (usted) a alguien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, a mi novio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Ya está aquí!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Está libre esta silla?
V_i   š_   v_e_a   i_   b_ī_a_   
   
Vai šī vieta ir brīva?
V__   š_   v____   i_   b_____   
   
Vai šī vieta ir brīva?
___   __   _____   __   ______   
   
Vai šī vieta ir brīva?
  ¿Puedo sentarme en su mesa?
V_i   e_   d_ī_s_u   a_s_s_i_s   J_m_   b_a_u_?   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
V__   e_   d______   a________   J___   b______   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
___   __   _______   _________   ____   _______   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
  Por supuesto.
L_b_r_t_   
   
Labprāt.
L_______   
   
Labprāt.
________   
   
Labprāt.
 
 
 
 
  ¿Qué le parece la música?
K_   J_m_   p_t_k   m_z_k_?   
   
Kā Jums patīk mūzika?
K_   J___   p____   m______   
   
Kā Jums patīk mūzika?
__   ____   _____   _______   
   
Kā Jums patīk mūzika?
  Un poco demasiado alta.
N_d_u_z   p_r   s_a_u_   
   
Nedaudz par skaļu.
N______   p__   s_____   
   
Nedaudz par skaļu.
_______   ___   ______   
   
Nedaudz par skaļu.
  Pero el grupo toca muy bien.
B_t   g_u_a   s_ē_ē   g_u_i   l_b_.   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
B__   g____   s____   g____   l____   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
___   _____   _____   _____   _____   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
 
 
 
 
  ¿Viene (usted) mucho por aquí?
V_i   J_s   t_   e_a_   b_e_i_   
   
Vai Jūs te esat bieži?
V__   J__   t_   e___   b_____   
   
Vai Jūs te esat bieži?
___   ___   __   ____   ______   
   
Vai Jūs te esat bieži?
  No, ésta es la primera vez.
N_,   š_   i_   p_r_ā   r_i_e_   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
N__   š_   i_   p____   r_____   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
___   __   __   _____   ______   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
  Yo nunca había estado aquí antes.
E_   t_   n_k_d   v_l   n_e_m_   b_j_s_.   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
E_   t_   n____   v__   n_____   b______   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
__   __   _____   ___   ______   _______   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
 
 
 
 
  ¿Baila?
V_i   J_s   d_j_j_t_   
   
Vai Jūs dejojat?
V__   J__   d_______   
   
Vai Jūs dejojat?
___   ___   ________   
   
Vai Jūs dejojat?
  Tal vez más tarde.
V_r_ū_   v_l_k_   
   
Varbūt vēlāk.
V_____   v_____   
   
Varbūt vēlāk.
______   ______   
   
Varbūt vēlāk.
  No bailo muy bien.
E_   n_p_o_u   t_k   l_b_   d_j_t_   
   
Es neprotu tik labi dejot.
E_   n______   t__   l___   d_____   
   
Es neprotu tik labi dejot.
__   _______   ___   ____   ______   
   
Es neprotu tik labi dejot.
 
 
 
 
  Es muy fácil.
T_s   i_   p_v_s_m   v_e_k_r_i_   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
T__   i_   p______   v_________   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
___   __   _______   __________   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
  Yo le enseño.
E_   J_m_   p_r_d_š_.   
   
Es Jums parādīšu.
E_   J___   p________   
   
Es Jums parādīšu.
__   ____   _________   
   
Es Jums parādīšu.
  No, mejor en otra ocasión.
N_,   l_b_k   k_d_   c_t_   r_i_i_   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
N__   l____   k___   c___   r_____   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
___   _____   ____   ____   ______   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
 
 
 
 
  ¿Espera (usted) a alguien?
V_i   J_s   k_d_   g_i_ā_?   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
V__   J__   k___   g______   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
___   ___   ____   _______   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
  Sí, a mi novio.
J_,   s_v_   d_a_g_.   
   
Jā, savu draugu.
J__   s___   d______   
   
Jā, savu draugu.
___   ____   _______   
   
Jā, savu draugu.
  ¡Ya está aquí!
T_r   j_u   v_ņ_   n_k_   
   
Tur jau viņš nāk!
T__   j__   v___   n___   
   
Tur jau viņš nāk!
___   ___   ____   ____   
   
Tur jau viņš nāk!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El lenguaje de las imágenes

Un refrán español dice: una imagen vale más que mil palabras. Significa que, muchas veces, las imágenes se comprenden más rápidamente que las palabras. También pueden las imágenes transmitir mejor los sentimientos. Es por esto por lo que la publicidad recurre tanto a las imágenes. Las imágenes funcionan de forma diferente al lenguaje. Nos muestran muchas cosas simultáneamente y en su totalidad. Esto quiere decir que toda la imagen en su conjunto tiene un efecto determinado. A través del lenguaje se necesitan evidentemente más palabras. Pero imágenes y lenguaje van de la mano. Para describir un cuadro necesitamos el lenguaje. Y viceversa: muchos textos se entienden primero gracias a las imágenes. Los lingüistas han investigado la relación entre imagen y lengua. Ahora bien, se debe plantear la cuestión de si las imágenes no representan un lenguaje propio. Cuando algo solamente se filma podemos ver las imágenes. Pero el mensaje de la película no se concreta. Si las imágenes fuesen un lenguaje, deberían transmitir un mensaje preciso. Cuanto menos muestra, más claro es el mensaje. Un buen ejemplo de esto lo representan los pictogramas. Los pictogramas son simples y precisos signos figurativos. Sustituyen el lenguaje verbal, son una forma de comunicación visual. Todo el mundo conoce el pictograma correspondiente a la prohibición de fumar. Se muestra un cigarrillo y una diagonal que lo tacha. Gracias a la globalización las imágenes tienen cada vez mayor importancia. Pero el lenguaje de las imágenes también debe ser aprendido. No es tan universal como muchos creen. Puesto que nuestra cultura condiciona nuestra interpretación de las imágenes. Lo que vemos depende de múltiples factores. Y así, algunas personas no ven cigarrillos sino solo líneas oscuras.

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
46 [cuarenta y seis]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la discoteca
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)