goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > čeština > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

 

98 [devadesát osm]@98 [noventa y ocho]
98 [devadesát osm]

Složené spojky

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella habla tanto español como inglés.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella conoce tanto España como Inglaterra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
C_s_a   b_l_   s_c_   h_z_á_   a_e   p_í_i_   n_m_h_v_.   
   
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
C____   b___   s___   h_____   a__   p_____   n________   
   
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
_____   ____   ____   ______   ___   ______   _________   
   
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
  El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
V_a_   p_i_e_   s_c_   v_a_,   a_e   b_l   p_í_i_   p_n_.   
   
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
V___   p_____   s___   v____   a__   b__   p_____   p____   
   
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
____   ______   ____   _____   ___   ___   ______   _____   
   
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
  El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
H_t_l   b_l   s_c_   ú_u_n_,   a_e   p_í_i_   d_a_ý_   
   
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
H____   b__   s___   ú______   a__   p_____   d_____   
   
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
_____   ___   ____   _______   ___   ______   ______   
   
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
 
 
 
 
  Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
P_j_d_   b_ď   a_t_b_s_m   n_b_   v_a_e_.   
   
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
P_____   b__   a________   n___   v______   
   
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
______   ___   _________   ____   _______   
   
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
  Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
P_i_e_e   b_ď   d_e_   v_č_r   n_b_   z_t_a   r_n_.   
   
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
P______   b__   d___   v____   n___   z____   r____   
   
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
_______   ___   ____   _____   ____   _____   _____   
   
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
  Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
B_d_   b_d_e_   b_ď   u   n_s   n_b_   v   h_t_l_.   
   
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
B___   b_____   b__   u   n__   n___   v   h______   
   
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
____   ______   ___   _   ___   ____   _   _______   
   
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
 
 
 
 
  Ella habla tanto español como inglés.
M_u_í   j_k   š_a_ě_s_y_   t_k   a_g_i_k_.   
   
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
M____   j__   š_________   t__   a________   
   
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
_____   ___   __________   ___   _________   
   
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
  Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ž_l_   j_k   v   M_d_i_u_   t_k   v   L_n_ý_ě_   
   
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
Ž___   j__   v   M_______   t__   v   L_______   
   
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
____   ___   _   ________   ___   _   ________   
   
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
  Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Z_á   j_k   Š_a_ě_s_o_   t_k   A_g_i_.   
   
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
Z__   j__   Š_________   t__   A______   
   
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
___   ___   __________   ___   _______   
   
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
 
 
 
 
  Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
J_   n_j_n   h_o_p_,   a_e   i   l_n_.   
   
Je nejen hloupý, ale i líný.
J_   n____   h______   a__   i   l____   
   
Je nejen hloupý, ale i líný.
__   _____   _______   ___   _   _____   
   
Je nejen hloupý, ale i líný.
  Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
J_   n_j_n   h_z_á_   a_e   i   i_t_l_g_n_n_.   
   
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
J_   n____   h_____   a__   i   i____________   
   
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
__   _____   ______   ___   _   _____________   
   
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
  Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
M_u_í   n_j_n   n_m_c_y_   a_e   i   f_a_c_u_s_y_   
   
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
M____   n____   n_______   a__   i   f___________   
   
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
_____   _____   ________   ___   _   ____________   
   
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
 
 
 
 
  Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
N_u_í_   h_á_   a_i   n_   k_a_í_,   a_i   n_   k_t_r_.   
   
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
N_____   h___   a__   n_   k______   a__   n_   k______   
   
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
______   ____   ___   __   _______   ___   __   _______   
   
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
  Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
N_u_í_   (_a_c_v_t_   a_i   v_l_í_,   a_i   s_m_u_   
   
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
N_____   (_________   a__   v______   a__   s_____   
   
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
______   __________   ___   _______   ___   ______   
   
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
  A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
N_m_m   r_d   a_i   o_e_u_   a_i   b_l_t_   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
N____   r__   a__   o_____   a__   b_____   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
_____   ___   ___   ______   ___   ______   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
 
 
 
 
  Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Č_m   r_c_l_j_   b_d_š   p_a_o_a_,   t_m   d_í_   b_d_š   h_t_v   /   h_t_v_.   
   
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
Č__   r_______   b____   p________   t__   d___   b____   h____   /   h______   
   
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
___   ________   _____   _________   ___   ____   _____   _____   _   _______   
   
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
  Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Č_m   d_í_   p_i_d_š_   t_m   d_í_   m_ž_š   j_t_   
   
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
Č__   d___   p_______   t__   d___   m____   j___   
   
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
___   ____   ________   ___   ____   _____   ____   
   
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
  Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.
Č_m   j_   č_o_ě_   s_a_š_,   t_m   j_   p_h_d_n_j_í_   
   
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
Č__   j_   č_____   s______   t__   j_   p___________   
   
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
___   __   ______   _______   ___   __   ____________   
   
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua árabe

La lengua árabe es una de las más importantes del mundo. Más de 300 millones de personas hablan árabe. Viven en más de veinte países diferentes. El árabe pertenece a la familia de lenguas afroasiáticas. La lengua árabe se originó hace más de mil años. La lengua se empezó a hablar en la península arábiga. Desde allí comenzó su expansión. El árabe hablado es muy distinto de la lengua estándar. Además, existen muchos dialectos árabes distintos. Se podría decir que en cada región se habla de forma diferente. Los hablantes de los distintos dialectos a menudo no son capaces de entenderse. Así, las películas de los países árabes tienen que ser en su mayoría dobladas regionalmente. Solo así se comprenden en el conjunto del área lingüística árabe. El árabe culto, la lengua estándar clásica, apenas se habla en la actualidad. Solo es posible encontrarlo en su forma escrita. Los libros y periódicos utilizan un árabe culto que no es sino la variedad estándar de la lengua. Hasta el momento presente no existe ninguna variedad técnica de árabe. De hecho, las expresiones técnicas se toman generalmente de otras lenguas. Predominan en este sentido el francés y el inglés. En los últimos años el interés por el árabe se ha incrementado considerablemente. Cada vez más personas quieren aprender árabe. En las universidades y en muchas academias se ofertan cursos del idioma. Muchas personas se sienten fascinadas especialmente por la escritura árabe. El árabe se escribe de derecha a izquierda. Ni la pronunciación ni la gramática de la lengua son fáciles. Tiene muchos sonidos y reglas desconocidos en el resto de idiomas. Por eso su aprendizaje debe observar una metodología rigurosa. Primero la pronunciación, a continuación la gramática, después la escritura…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
98 [noventa y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Dobles conjunciones
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)