goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > bosanski > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

 

93 [devedeset i tri]@93 [noventa y tres]
93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
No sé si me quiere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No sé si volverá.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No sé si me llamará.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Me querrá?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Volverá?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Me llamará?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me pregunto si piensa en mí.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me pregunto si tiene a otra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Me pregunto si miente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Pensará en mí?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tendrá a otra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Estará diciendo la verdad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Dudo que le guste realmente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Dudo que me escriba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Dudo que se case conmigo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Le gustaré realmente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Me escribirá?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Se casará conmigo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  No sé si me quiere.
N_   z_a_   d_   l_   m_   o_   v_l_.   
   
Ne znam da li me on voli.
N_   z___   d_   l_   m_   o_   v____   
   
Ne znam da li me on voli.
__   ____   __   __   __   __   _____   
   
Ne znam da li me on voli.
  No sé si volverá.
N_   z_a_   d_   l_   ć_   s_   o_   v_a_i_i_   
   
Ne znam da li će se on vratiti.
N_   z___   d_   l_   ć_   s_   o_   v_______   
   
Ne znam da li će se on vratiti.
__   ____   __   __   __   __   __   ________   
   
Ne znam da li će se on vratiti.
  No sé si me llamará.
N_   z_a_   d_   l_   ć_   m_   n_z_a_i_   
   
Ne znam da li će me nazvati.
N_   z___   d_   l_   ć_   m_   n_______   
   
Ne znam da li će me nazvati.
__   ____   __   __   __   __   ________   
   
Ne znam da li će me nazvati.
 
 
 
 
  ¿Me querrá?
D_   l_   o_   m_n_   i_a_   v_l_?   
   
Da li on mene ipak voli?
D_   l_   o_   m___   i___   v____   
   
Da li on mene ipak voli?
__   __   __   ____   ____   _____   
   
Da li on mene ipak voli?
  ¿Volverá?
D_   l_   ć_   s_   o_   i_a_   v_a_i_i_   
   
Da li će se on ipak vratiti?
D_   l_   ć_   s_   o_   i___   v_______   
   
Da li će se on ipak vratiti?
__   __   __   __   __   ____   ________   
   
Da li će se on ipak vratiti?
  ¿Me llamará?
D_   l_   ć_   m_   o_   i_a_   n_z_a_i_   
   
Da li će me on ipak nazvati?
D_   l_   ć_   m_   o_   i___   n_______   
   
Da li će me on ipak nazvati?
__   __   __   __   __   ____   ________   
   
Da li će me on ipak nazvati?
 
 
 
 
  Me pregunto si piensa en mí.
P_t_m   s_   d_   l_   o_   m_s_i   n_   m_n_.   
   
Pitam se da li on misli na mene.
P____   s_   d_   l_   o_   m____   n_   m____   
   
Pitam se da li on misli na mene.
_____   __   __   __   __   _____   __   _____   
   
Pitam se da li on misli na mene.
  Me pregunto si tiene a otra.
P_t_m   s_   d_   l_   o_   i_a   d_u_u_   
   
Pitam se da li on ima drugu.
P____   s_   d_   l_   o_   i__   d_____   
   
Pitam se da li on ima drugu.
_____   __   __   __   __   ___   ______   
   
Pitam se da li on ima drugu.
  Me pregunto si miente.
P_t_m   s_   d_   l_   o_   l_ž_.   
   
Pitam se da li on laže.
P____   s_   d_   l_   o_   l____   
   
Pitam se da li on laže.
_____   __   __   __   __   _____   
   
Pitam se da li on laže.
 
 
 
 
  ¿Pensará en mí?
M_s_i   l_   o_   i_a_   n_   m_n_?   
   
Misli li on ipak na mene?
M____   l_   o_   i___   n_   m____   
   
Misli li on ipak na mene?
_____   __   __   ____   __   _____   
   
Misli li on ipak na mene?
  ¿Tendrá a otra?
I_a   l_   o_   i_a_   n_k_   d_u_u_   
   
Ima li on ipak neku drugu?
I__   l_   o_   i___   n___   d_____   
   
Ima li on ipak neku drugu?
___   __   __   ____   ____   ______   
   
Ima li on ipak neku drugu?
  ¿Estará diciendo la verdad?
K_ž_   l_   o_   i_a_   i_t_n_?   
   
Kaže li on ipak istinu?
K___   l_   o_   i___   i______   
   
Kaže li on ipak istinu?
____   __   __   ____   _______   
   
Kaže li on ipak istinu?
 
 
 
 
  Dudo que le guste realmente.
S_m_j_m   d_   l_   m_   o_   s_v_r_o   v_l_.   
   
Sumnjam da li me on stvarno voli.
S______   d_   l_   m_   o_   s______   v____   
   
Sumnjam da li me on stvarno voli.
_______   __   __   __   __   _______   _____   
   
Sumnjam da li me on stvarno voli.
  Dudo que me escriba.
S_m_j_m   d_   l_   ć_   m_   p_s_t_.   
   
Sumnjam da li će mi pisati.
S______   d_   l_   ć_   m_   p______   
   
Sumnjam da li će mi pisati.
_______   __   __   __   __   _______   
   
Sumnjam da li će mi pisati.
  Dudo que se case conmigo.
S_m_j_m   d_   l_   ć_   m_   o_e_i_i_   
   
Sumnjam da li će me oženiti.
S______   d_   l_   ć_   m_   o_______   
   
Sumnjam da li će me oženiti.
_______   __   __   __   __   ________   
   
Sumnjam da li će me oženiti.
 
 
 
 
  ¿Le gustaré realmente?
D_   l_   o_   m_n_   s_v_r_o   v_l_?   
   
Da li on mene stvarno voli?
D_   l_   o_   m___   s______   v____   
   
Da li on mene stvarno voli?
__   __   __   ____   _______   _____   
   
Da li on mene stvarno voli?
  ¿Me escribirá?
D_   l_   ć_   m_   i_a_   p_s_t_?   
   
Da li će mi ipak pisati?
D_   l_   ć_   m_   i___   p______   
   
Da li će mi ipak pisati?
__   __   __   __   ____   _______   
   
Da li će mi ipak pisati?
  ¿Se casará conmigo?
D_   l_   ć_   m_   i_a_   o_e_i_i_   
   
Da li će me ipak oženiti?
D_   l_   ć_   m_   i___   o_______   
   
Da li će me ipak oženiti?
__   __   __   __   ____   ________   
   
Da li će me ipak oženiti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los idiomas de la Unión Europea

La Unión Europea está formada por más de veinticinco países. Más naciones se integrarán en la UE en un futuro no lejano. Con cada nuevo país se incorpora también una nueva lengua. A día de hoy, en la UE se hablan más de veinte lenguas diferentes. Todas las lenguas de la Unión Europea tienen los mismos derechos. La diversidad lingüística es fascinante. Aunque también puede acarrear algunos problemas. Los escépticos opinan que tantos idiomas son un estorbo para la UE. Impiden una cooperación eficiente. Algunos creen, así pues, que debería establecerse una lengua común. Todos los países deberían utilizar esta lengua para comunicarse entre sí. Pero no es tan sencillo. No se puede elegir un único idioma como idioma oficial. Los otros países se sentirían en inferioridad de condiciones. Y no existe en realidad ninguna lengua neutral en Europa… Tampoco funcionaría una lengua artificial como el esperanto. Porque la cultura de una nación se refleja siempre en la lengua. Por eso no hay un solo país que quiera renunciar a su lengua. Cada nación ve en su idioma una parte de su identidad. La política lingüística es uno de los asuntos más importantes de la agenda de la UE. Existe incluso un comisario para temas relacionados con el multilingüismo. La UE cuenta con el mayor número de traductores e intérpretes del mundo. Aproximadamente 3.500 personas trabajan para hacer posible el entendimiento lingüístico. Sin embargo, no se pueden traducir todos los documentos. Esto sería demasiado costoso, tanto en tiempo como en dinero. La mayor parte de los documentos se traducen a unas pocas lenguas. Este gran número de lenguas representa uno de los mayores desafíos de la UE. ¡Europa debe avanzar en su unión sin tener que renunciar a las diversas identidades que la definen!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
93 [noventa y tres]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Oraciones subordinadas con si
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)