goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > العربية > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

88 [ochenta y ocho]

Pretérito 2

 

‫88[ثمانية وثمانون]‬@88 [ochenta y ocho]
‫88[ثمانية وثمانون]‬

88[thimaniat wathamanun]
‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mi hija no quería jugar al fútbol.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Mis hijos no querían dar un paseo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No querían ordenar la habitación.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No querían irse a cama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él no podía / debía comer helados.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No podía / debía comer chocolate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No podía / debía comer caramelos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pude pedir un deseo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pude comprar un vestido.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pude coger un bombón.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Pudiste fumar en el avión?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
‫_م   ي_د   ا_ن_   ا_ل_ب   م_   ا_د_ي_._   
l_   y_r_d_   a_n_y_   a_l_e_   m_e   a_d_m_a_a_   
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
‫__   ي__   ا___   ا____   م_   ا_______   
l_   y_____   a_____   a_____   m__   a_________   
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
___   ___   ____   _____   __   ________   
__   ______   ______   ______   ___   __________   
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
  Mi hija no quería jugar al fútbol.
‫_م   ي_د   ا_ن_   ا_ل_ب   ب_ر_   ا_ق_م_‬   
l_   y_r_d_   a_n_y_   a_l_e_   b_k_a_   a_q_d_a_   
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
‫__   ي__   ا___   ا____   ب___   ا______   
l_   y_____   a_____   a_____   b_____   a_______   
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
___   ___   ____   _____   ____   _______   
__   ______   ______   ______   ______   ________   
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
  Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
‫_م   ت_د   ز_ج_ي   أ_   ت_ع_   ا_ش_ر_ج   م_ي_‬   
l_   t_r_d   z_w_a_i   '_n   t_l_a_   a_s_a_r_n_j   m_e_a_   
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
‫__   ت__   ز____   أ_   ت___   ا______   م____   
l_   t____   z______   '__   t_____   a__________   m_____   
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
___   ___   _____   __   ____   _______   _____   
__   _____   _______   ___   ______   ___________   ______   
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
 
 
 
 
  Mis hijos no querían dar un paseo.
‫_م   ي_غ_   أ_ل_د_   ا_ق_ا_   ب_ز_ة_‬   
l_   y_r_h_b   '_w_a_i   a_q_a_   b_n_z_a_a_   
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
‫__   ي___   أ_____   ا_____   ب______   
l_   y______   '______   a_____   b_________   
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
___   ____   ______   ______   _______   
__   _______   _______   ______   __________   
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
  No querían ordenar la habitación.
‫_م   ي_ي_و_   ت_ت_ب   ا_غ_ف_._   
l_   y_r_d_u   t_r_i_   a_g_a_f_t_.   
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬
lm yuriduu tartib algharfata.
‫__   ي_____   ت____   ا_______   
l_   y______   t_____   a__________   
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬
lm yuriduu tartib algharfata.
___   ______   _____   ________   
__   _______   ______   ___________   
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬
lm yuriduu tartib algharfata.
  No querían irse a cama.
‫_م   ي_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_ف_ا_._   
l_   y_r_d_u   a_d_a_a_   '_i_a_   a_f_r_s_.   
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
‫__   ي_____   ا_____   إ__   ا_______   
l_   y______   a_______   '_____   a________   
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
___   ______   ______   ___   ________   
__   _______   ________   ______   _________   
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
 
 
 
 
  Él no podía / debía comer helados.
‫_م   ي_م_   ل_   ب_ن_و_   ا_ب_ظ_._   
l_   y_s_a_   l_h   b_t_n_w_l   a_b_w_a_a_   
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
‫__   ي___   ل_   ب_____   ا_______   
l_   y_____   l__   b________   a_________   
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
___   ____   __   ______   ________   
__   ______   ___   _________   __________   
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
  No podía / debía comer chocolate.
‫_م   ي_م_   ل_   ب_ن_و_   ا_ش_ك_ل_._   
l_m   y_s_a_   l_h   b_t_n_w_l   a_s_a_k_l_.   
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
‫__   ي___   ل_   ب_____   ا_________   
l__   y_____   l__   b________   a__________   
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
___   ____   __   ______   __________   
___   ______   ___   _________   ___________   
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
  No podía / debía comer caramelos.
‫_م   ي_م_   ل_   ب_ن_و_   ا_م_ب_._   
l_   y_s_a_   l_h   b_t_n_w_l   a_m_l_a_.   
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
‫__   ي___   ل_   ب_____   ا_______   
l_   y_____   l__   b________   a________   
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
___   ____   __   ______   ________   
__   ______   ___   _________   _________   
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
 
 
 
 
  Pude pedir un deseo.
‫_م_   ل_   أ_   أ_م_ى   ش_ئ_ً_‬   
i_m_h   l_   '_n   '_t_m_n_a   s_y_a_n_   
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
‫___   ل_   أ_   أ____   ش______   
i____   l_   '__   '________   s_______   
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
____   __   __   _____   _______   
_____   __   ___   _________   ________   
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
  Pude comprar un vestido.
‫_م_   ل_   ب_ر_ء   ث_ب_‬   
s_a_   l_   b_s_a_a_'   t_a_b_n_   
‫سمح لي بشراء ثوب.‬
smah li bisharaa' thawban.
‫___   ل_   ب____   ث____   
s___   l_   b________   t_______   
‫سمح لي بشراء ثوب.‬
smah li bisharaa' thawban.
____   __   _____   _____   
____   __   _________   ________   
‫سمح لي بشراء ثوب.‬
smah li bisharaa' thawban.
  Pude coger un bombón.
‫_م_   ل_   ب_ن_و_   ح_ة   ش_ك_ل_._   
s_a_   l_   b_t_n_w_l   h_b_t   s_a_a_u_a_a_   
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬
smah li bitanawal habat shawakulana.
‫___   ل_   ب_____   ح__   ش_______   
s___   l_   b________   h____   s___________   
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬
smah li bitanawal habat shawakulana.
____   __   ______   ___   ________   
____   __   _________   _____   ____________   
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬
smah li bitanawal habat shawakulana.
 
 
 
 
  ¿Pudiste fumar en el avión?
‫_ل   س_ح   ل_   ب_ل_د_ي_   ف_   ا_ط_ئ_ة_‬   
h_   s_m_h   l_k   b_a_t_d_h_n   f_   a_t_y_?   
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
‫__   س__   ل_   ب_______   ف_   ا________   
h_   s____   l__   b__________   f_   a______   
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
___   ___   __   ________   __   _________   
__   _____   ___   ___________   __   _______   
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
  ¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
‫_ل   س_ح   ل_   ب_ر_   ا_ب_ر_   ف_   ا_م_ف_؟_   
h_   s_m_h   l_k   b_s_a_b   a_b_r_t   f_   a_m_s_f_a_   
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
‫__   س__   ل_   ب___   ا_____   ف_   ا_______   
h_   s____   l__   b______   a______   f_   a_________   
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
___   ___   __   ____   ______   __   ________   
__   _____   ___   _______   _______   __   __________   
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
  ¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
‫_ل   س_ح   ل_   ب_د_ا_   ا_ك_ب   إ_ى   ا_ف_د_؟_   
h_   s_m_h   l_k   b_'_i_k_a_   a_k_l_   '_i_a_   a_f_d_?   
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
‫__   س__   ل_   ب_____   ا____   إ__   ا_______   
h_   s____   l__   b_________   a_____   '_____   a______   
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
___   ___   __   ______   _____   ___   ________   
__   _____   ___   __________   ______   ______   _______   
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
 
 
 
 
  Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
‫_ل_ل   ا_ع_ل_   ا_م_ر_ي_   س_ح   ل_ط_ا_   ا_ب_ا_   ف_   ا_خ_ر_   ل_ت_ة   ط_ي_ة_‬   
k_l_l   a_e_t_a_   a_m_d_a_i_t   s_m_h   l_'_t_a_   a_b_q_'   f_   a_k_a_i_   l_f_t_a_   t_w_l_t_   
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
‫____   ا_____   ا_______   س__   ل_____   ا_____   ف_   ا_____   ل____   ط______   
k____   a_______   a__________   s____   l_______   a______   f_   a_______   l_______   t_______   
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
_____   ______   ________   ___   ______   ______   __   ______   _____   _______   
_____   ________   ___________   _____   ________   _______   __   ________   ________   ________   
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
  Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
‫_ق_   س_ح   ل_م   ا_ل_ب   ف_   ص_ن   ا_د_ر_‬   
w_a_   s_m_h   l_h_m   a_l_e_   f_   s_h_   a_d_a_.   
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
‫___   س__   ل__   ا____   ف_   ص__   ا______   
w___   s____   l____   a_____   f_   s___   a______   
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
____   ___   ___   _____   __   ___   _______   
____   _____   _____   ______   __   ____   _______   
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
  Ellos / ellas podían acostarse tarde.
‫_م_   س_ح   ل_م   ا_س_ر   ط_ي_ا_._   
k_a   s_m_h   l_h_m   a_s_h_   t_y_a_n_   
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬
kma samah lahum alsahr twylaan.
‫___   س__   ل__   ا____   ط_______   
k__   s____   l____   a_____   t_______   
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬
kma samah lahum alsahr twylaan.
____   ___   ___   _____   ________   
___   _____   _____   ______   ________   
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬
kma samah lahum alsahr twylaan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
88 [ochenta y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pretérito 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)