goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > Tiếng Việt > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

59 [πενήντα εννέα]

Στο ταχυδρομείο

 

59 [Năm mươi chín]@59 [πενήντα εννέα]
59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τηλεκάρτες;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιον αριθμό πήρατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
B_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
B__   đ___   g__   n___   ở   đ___   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
___   ____   ___   ____   _   ____   
   
Bưu điện gần nhất ở đâu?
  Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Đ_n   b_u   đ_ệ_   g_n   n_ấ_   c_   x_   k_ô_g_   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Đ__   b__   đ___   g__   n___   c_   x_   k_____   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
___   ___   ____   ___   ____   __   __   ______   
   
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
  Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
T_ù_g   /   h_p   t_ư   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
T____   /   h__   t__   g__   n___   ở   đ___   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
_____   _   ___   ___   ___   ____   _   ____   
   
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
 
 
 
 
  Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
T_i   c_n   v_i   c_i   t_m_   
   
Tôi cần vài cái tem.
T__   c__   v__   c__   t___   
   
Tôi cần vài cái tem.
___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi cần vài cái tem.
  Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
C_o   m_t   c_i   t_i_p   v_   m_t   b_c   t_ư_   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
C__   m__   c__   t____   v_   m__   b__   t___   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
___   ___   ___   _____   __   ___   ___   ____   
   
Cho một cái thiếp và một bức thư.
  Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
C_ớ_   p_í   /   B_u   p_í   s_n_   M_   b_o   n_i_u   t_ề_?   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
C___   p__   /   B__   p__   s___   M_   b__   n____   t____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
____   ___   _   ___   ___   ____   __   ___   _____   _____   
   
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
 
 
 
 
  Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
B_u   p_ẩ_   n_n_   b_o   n_i_u_   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
B__   p___   n___   b__   n_____   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
___   ____   ____   ___   ______   
   
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
  Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
T_i   g_i   /   g_i   b_u   p_ẩ_   b_n_   m_y   b_y   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
T__   g__   /   g__   b__   p___   b___   m__   b__   đ___   k_____   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
___   ___   _   ___   ___   ____   ____   ___   ___   ____   ______   
   
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
  Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
B_o   n_i_u   l_u   m_i   đ_n_   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
B__   n____   l__   m__   đ___   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
___   _____   ___   ___   ____   
   
Bao nhiêu lâu mới đến?
 
 
 
 
  Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
T_i   c_   t_ể   g_i   đ_ệ_   t_o_i   ở   đ_u_   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
T__   c_   t__   g__   đ___   t____   ở   đ___   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
___   __   ___   ___   ____   _____   _   ____   
   
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
  Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
T_ạ_   đ_ệ_   t_o_i   c_n_   c_n_   g_n   n_ấ_   ở   đ_u_   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
T___   đ___   t____   c___   c___   g__   n___   ở   đ___   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
____   ____   _____   ____   ____   ___   ____   _   ____   
   
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
  Έχετε τηλεκάρτες;
B_n   c_   t_ẻ   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
B__   c_   t__   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
___   __   ___   ____   _____   ______   
   
Bạn có thẻ điện thoại không?
 
 
 
 
  Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
B_n   c_   q_y_n   d_n_   b_   đ_ệ_   t_o_i   k_ô_g_   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
B__   c_   q____   d___   b_   đ___   t____   k_____   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
___   __   _____   ____   __   ____   _____   ______   
   
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
  Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
B_n   c_   b_ế_   m_   đ_ệ_   t_o_i   c_a   n_ớ_   Á_   k_ô_g_   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
B__   c_   b___   m_   đ___   t____   c__   n___   Á_   k_____   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
___   __   ____   __   ____   _____   ___   ____   __   ______   
   
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
  Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
C_ờ   m_t   c_ú_,   t_i   x_m   l_i_   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
C__   m__   c____   t__   x__   l___   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Chờ một chút, tôi xem lại.
 
 
 
 
  Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Đ_ờ_g   d_y   l_c   n_o   c_n_   b_n_   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
Đ____   d__   l__   n__   c___   b___   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
_____   ___   ___   ___   ____   ____   
   
Đường dây lúc nào cũng bận.
  Ποιον αριθμό πήρατε;
B_n   đ_   g_i   s_   n_o_   
   
Bạn đã gọi số nào?
B__   đ_   g__   s_   n___   
   
Bạn đã gọi số nào?
___   __   ___   __   ____   
   
Bạn đã gọi số nào?
  Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
B_n   p_ả_   g_i   s_   k_ô_g   t_ư_c_   
   
Bạn phải gọi số không trước.
B__   p___   g__   s_   k____   t_____   
   
Bạn phải gọi số không trước.
___   ____   ___   __   _____   ______   
   
Bạn phải gọi số không trước.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
59 [πενήντα εννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στο ταχυδρομείο
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)