goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > polski > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

77 [εβδομήντα επτά]

Αιτιολογώ κάτι 3

 

77 [siedemdziesiąt siedem]@77 [εβδομήντα επτά]
77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει να χάσω κιλά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι κρύος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω ζάχαρη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν την παρήγγειλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είμαι χορτοφάγος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_r_u_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
________   ___   __   ___   _   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
  Πρέπει να χάσω κιλά.
M_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Muszę schudnąć.
M____   s________   
   
Muszę schudnąć.
_____   _________   
   
Muszę schudnąć.
  Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
N_e   j_m_   b_   m_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
N__   j___   b_   m____   s________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
___   ____   __   _____   _________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
 
 
 
 
  Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
D_a_z_g_   n_e   p_j_   p_n   /   p_n_   p_w_?   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
D_______   n__   p___   p__   /   p___   p____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
________   ___   ____   ___   _   ____   _____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
  Πρέπει να οδηγήσω μετά.
M_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
M____   j______   p_________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
_____   _______   __________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
  Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
N_e   p_j_,   b_   m_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
N__   p____   b_   m____   j______   p_________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
___   _____   __   _____   _______   __________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
 
 
 
 
  Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   k_w_?   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
D_______   n__   p_____   t__   k____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
________   ___   ______   ___   _____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
  Είναι κρύος.
J_s_   z_m_a_   
   
Jest zimna.
J___   z_____   
   
Jest zimna.
____   ______   
   
Jest zimna.
  Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
N_e   p_j_   j_j_   b_   j_s_   z_m_a_   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
N__   p___   j___   b_   j___   z_____   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
___   ____   ____   __   ____   ______   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
 
 
 
 
  Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   h_r_a_y_   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
D_______   n__   p_____   t__   h_______   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
________   ___   ______   ___   ________   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
  Δεν έχω ζάχαρη.
N_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie mam cukru.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam cukru.
___   ___   ______   
   
Nie mam cukru.
  Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
N_e   p_j_   j_j_   b_   n_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
N__   p___   j___   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
___   ____   ____   __   ___   ___   ______   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
 
 
 
 
  Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_j   z_p_?   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t__   z____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
________   ___   __   ___   _   ____   ___   _____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
  Δεν την παρήγγειλα.
N_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_   j_j_   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
N__   z_________   /   z_________   j___   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
___   __________   _   __________   ____   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
  Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
N_e   j_m_   b_   j_j   n_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_.   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
N__   j___   b_   j__   n__   z_________   /   z__________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
___   ____   __   ___   ___   __________   _   ___________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
 
 
 
 
  Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_g_   m_ę_a_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t___   m_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
________   ___   __   ___   _   ____   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
  Είμαι χορτοφάγος.
J_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
J_____   w_____________   /   w____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
______   ______________   _   _____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
  Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
N_e   j_m   g_,   b_   j_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
N__   j__   g__   b_   j_____   w_____________   /   w____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
___   ___   ___   __   ______   ______________   _   _____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μία γλώσσα, μεγάλη ποικιλία

Ακόμα και μια γλώσσα να μιλάμε μόνο, μιλάμε πολλές γλώσσες. Διότι καμία γλώσσα δεν αποτελεί κλειστό σύστημα. Κάθε γλώσσα έχει πολλές διαφορετικές διαστάσεις. Η γλώσσα είναι μια ζωντανή κατασκευή. Οι ομιλητές προσανατολίζονται πάντα στους συνομιλητές τους. Έτσι, οι άνθρωποι αλλάζουν τη γλώσσα που μιλάνε. Αυτή η γλωσσική ποικιλία παίρνει διάφορες μορφές. Για παράδειγμα, κάθε γλώσσα έχει μια ιστορία. Έχει αλλάξει και θα συνεχίσει να αλλάζει. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι οι ηλικιωμένοι μιλούν διαφορετικά από τους νέους. Επίσης, στις περισσότερες γλώσσες υπάρχουν διάφορες διάλεκτοι. Όμως, πολλοί άνθρωποι που μιλούν με διάλεκτο μπορούν να προσαρμοστούν στο περιβάλλον τους. Σε συγκεκριμένες περιστάσεις μιλούν την κανονική γλώσσα. Διάφορες κοινωνικές ομάδες έχουν διάφορες γλώσσες. Η γλώσσα της νεολαίας ή των κυνηγών αποτελούν παραδείγματα για αυτό. Στη δουλειά οι περισσότεροι άνθρωποι μιλοόυν διαφορετικά από ότι στο σπίτι. Πολλοί χρησιμοποιούν ορολογία στην δουλειά τους. Επίσης υπάρχουν και διαφορές μεταξύ προφορικού και γραπτού λόγου. Ο προφορικός λογος είναι συνήθως πολύ πιο απλός από τον γραπτό. Αυτή η διαφορά μπορεί να είναι πολύ μεγάλη. Αυτό συμβαίνει όταν ο γραπτός λόγος παραμέναι ίδιος για πολύ καιρό. Τότε οι ομιλητές πρέπει πρώτα να μάθουν, να χρησιμοποιούν την γραφή της γλώσσας. Συχνά διαφέρει, επίσης, η γλώσσα των ανδρών από την γλώσσα των γυναικών. Στις δυτικές κοινωνίες, αυτή η διαφορά δεν είναι πολύ μεγάλη. Υπάρχουν, όμως, χώρες όπου οι γυναίκες μιλούν πολύ διαφορετικά από τους άνδρες. Σε ορισμένους πολιτισμούς, ο τύπος ευγενείας έχει μια δική του μορφή. Η ομιλία λοιπόν δεν είναι τόσο εύκολη! Πρέπει να προσέχουμε ταυτόχρονα πολλά διαφορετικά πράγματα...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
77 [εβδομήντα επτά]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αιτιολογώ κάτι 3
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)