goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > italiano > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

82 [ογδόντα δύο]

Παρελθοντικός χρόνος 2

 

82 [ottantadue]@82 [ογδόντα δύο]
82 [ottantadue]

Passato 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έπρεπε να πάρω ταξί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_a_b_l_n_a_   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
H__   d_____   c_______   l___________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
___   ______   ________   ____________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
  Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   i_   m_d_c_?   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
H__   d_____   c_______   i_   m______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
___   ______   ________   __   _______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
  Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_   p_l_z_a_   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
H__   d_____   c_______   l_   p_______   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
___   ______   ________   __   ________   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
 
 
 
 
  Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
H_   i_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
H_   i_   n_____   d_   t________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   __   _________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
  Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
H_   l_i_d_r_z_o_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l___________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
__   ____________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
  Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
H_   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l_   p_____   d____   c_____   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   _____   ______   __   _______   __   __   ________   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
 
 
 
 
  Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
È   s_a_o   p_n_u_l_?   N_n   è   r_u_c_t_   a_   e_s_r_   p_n_u_l_.   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
È   s____   p________   N__   è   r_______   a_   e_____   p________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
_   _____   _________   ___   _   ________   __   ______   _________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
  Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
H_   t_o_a_o   l_   s_r_d_?   N_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_.   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
H_   t______   l_   s______   N__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
__   _______   __   _______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
  Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
T_   c_p_v_?   N_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_i_   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
T_   c______   N__   r_______   a   c_______   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
__   _______   ___   ________   _   ________   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
 
 
 
 
  Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
P_r_h_   n_n   s_i   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_?   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
P_____   n__   s__   r_______   a_   a_______   p____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
______   ___   ___   ________   __   ________   _____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
  Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_?   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
P_____   n__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
  Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_o_   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
P_____   n__   r_______   a   c_______   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
______   ___   ________   _   ________   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
 
 
 
 
  Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_,   p_r_h_   l_a_t_b_s   n_n   v_n_v_.   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
N__   s___   r_______   a_   a_______   p____________   p_____   l________   n__   v______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
___   ____   ________   __   ________   _____________   ______   _________   ___   _______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
  Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_,   p_r_h_   n_n   a_e_o   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
N__   s___   r_______   a   t______   l_   s______   p_____   n__   a____   l_   p_____   d____   c_____   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
___   ____   ________   _   _______   __   _______   ______   ___   _____   __   ______   _____   ______   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
  Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   c_p_r_o_   p_r_h_   l_   m_s_c_   e_a   t_o_p_   a_t_.   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
N__   s___   r_______   a   c_______   p_____   l_   m_____   e__   t_____   a____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
___   ____   ________   _   ________   ______   __   ______   ___   ______   _____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
 
 
 
 
  Έπρεπε να πάρω ταξί.
H_   d_v_t_   p_e_d_r_   u_   t_s_ì_   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
H_   d_____   p_______   u_   t_____   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
  Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
H_   d_v_t_   c_m_r_r_   u_a   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
H_   d_____   c_______   u__   p_____   d____   c_____   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
__   ______   ________   ___   ______   _____   ______   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
  Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
H_   d_v_t_   s_e_n_r_   l_   r_d_o_   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
H_   d_____   s_______   l_   r_____   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Οι αρνητικές λέξεις δε μεταφράζονται στην μητρική γλώσσα

Κατά την ανάγνωση, οι πολύγλωσσοι μεταφράζουν ασυνείδητα στη μητρική τους γλώσσα. Αυτό συμβαίνει εντελώς αυτόματα, επομένως οι αναγνώστες δεν το παρατηρούν. Θα έλεγε κανείς ότι ο εγκέφαλος λειτουργεί ως διερμηνέας. Αλλά δεν τα μεταφράζει όλα! Μία μελέτη έδειξε ότι ο εγκέφαλος έχει ένα ενσωματωμένο φίλτρο. Αυτό το φίλτρο αποφασίζει, τι θα μεταφραστεί. Και φαίνεται ότι το φίλτρο αγνοεί ορισμένες λέξεις. Οι αρνητικές λέξεις δεν μεταφράζονται στην μητρική γλώσσα. Για το πείραμά τους οι ερευνητές επέλεξαν συμμετέχοντες που είχαν την κινεζικήως μητρική γλώσσα. Όλοι τους μιλούσαν αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να αξιολογήσουν διάφορες αγγλικές λέξεις. Αυτές οι λέξεις είχαν διαφορετικό συναισθηματικό περιεχόμενο. Ήταν θετικοί, αρνητικοί και ουδέτεροι όροι. Ενώ οι συμμετέχοντες διάβαζαν τις λέξεις, εξεταζόταν ο εγκέφαλός τους. Αυτό σημαίνει ότι οι ερευνητές μετρούσαν την ηλεκτρική δραστηριότητα του εγκεφάλου. Έτσι μπορούσαν να δουν τον τρόπο που δούλευε ο εγκέφαλος. Κατά την μετάφραση λέξεων παράγονται διάφορα σήματα. Δείχνουν ότι ο εγκέφαλος είναι ενεργός. Στις αρνητικές λέξεις οι συμμετέχοντες δεν επέδειξαν καμία δραστηριότητα. Μόνο οι θετικοί και οι ουδέτεροι όροι μεταφράζονταν. Οι ερευνητές δεν γνωρίζουμε ακόμη τον λόγο που συμβαίνει αυτό. Θεωρητικά έπρεπε ο εγκέφαλος να επεξεργάζεται εξίσου όλες τις λέξεις. Ίσως όμως το φίλτρο εξετάζει στα γρήγορα την κάθε λέξη. Η ανάλυση γίνεται ήδη κατά την ανάγνωση στην ξένη γλώσσα. Όταν μια λέξη είναι αρνητική, η μνήμη μπλοκάρει. Και έτσι δεν μπορεί να βρει την αντίστοιχη λέξη στην μητρική γλώσσα. Οι άνθρωποι μπορούν να αντιδράσουν με μεγάλη ευαισθησία στις λέξεις. Ίσως ο εγκέφαλος θέλει να τους προστατεύει από τα συναισθηματικά σοκ...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
82 [ογδόντα δύο]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Παρελθοντικός χρόνος 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)