goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > हिन्दी > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

 

८५ [पचासी]@85 [ογδόντα πέντε]
८५ [पचासी]

85 [pachaasee]
प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ήπιατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο δουλέψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γράψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς κοιμηθήκατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς βρήκατε το δρόμο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον μιλήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον έχετε ραντεβού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού ήσασταν;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μένατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού δουλεύατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι συστήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι φάγατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι μάθατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πόσο ήπιατε;
आ_न_   क_त_ी   प_   ह_?   
a_p_n_   k_t_n_e   p_e   h_i_   
आपने कितनी पी है?
aapane kitanee pee hai?
आ___   क____   प_   ह__   
a_____   k______   p__   h___   
आपने कितनी पी है?
aapane kitanee pee hai?
____   _____   __   ___   
______   _______   ___   ____   
आपने कितनी पी है?
aapane kitanee pee hai?
  Πόσο δουλέψατε;
आ_न_   क_त_ा   क_म   क_य_?   
a_p_n_   k_t_n_   k_a_   k_y_?   
आपने कितना काम किया?
aapane kitana kaam kiya?
आ___   क____   क__   क____   
a_____   k_____   k___   k____   
आपने कितना काम किया?
aapane kitana kaam kiya?
____   _____   ___   _____   
______   ______   ____   _____   
आपने कितना काम किया?
aapane kitana kaam kiya?
  Πόσο γράψατε;
आ_न_   क_त_ा   ल_ख_?   
a_p_n_   k_t_n_   l_k_a_   
आपने कितना लिखा?
aapane kitana likha?
आ___   क____   ल____   
a_____   k_____   l_____   
आपने कितना लिखा?
aapane kitana likha?
____   _____   _____   
______   ______   ______   
आपने कितना लिखा?
aapane kitana likha?
 
 
 
 
  Πώς κοιμηθήκατε;
आ_   क_स_   स_य_?   
a_p   k_i_e   s_y_?   
आप कैसे सोये?
aap kaise soye?
आ_   क___   स____   
a__   k____   s____   
आप कैसे सोये?
aap kaise soye?
__   ____   _____   
___   _____   _____   
आप कैसे सोये?
aap kaise soye?
  Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
आ_न_   प_ी_्_ा   क_स_   प_स   क_?   
a_p_n_   p_r_e_s_a   k_i_e   p_a_   k_e_   
आपने परीक्षा कैसे पास की?
aapane pareeksha kaise paas kee?
आ___   प______   क___   प__   क__   
a_____   p________   k____   p___   k___   
आपने परीक्षा कैसे पास की?
aapane pareeksha kaise paas kee?
____   _______   ____   ___   ___   
______   _________   _____   ____   ____   
आपने परीक्षा कैसे पास की?
aapane pareeksha kaise paas kee?
  Πώς βρήκατε το δρόμο;
आ_क_   र_स_त_   क_स_   म_ल_?   
a_p_k_   r_a_t_   k_i_e   m_l_?   
आपको रास्ता कैसे मिला?
aapako raasta kaise mila?
आ___   र_____   क___   म____   
a_____   r_____   k____   m____   
आपको रास्ता कैसे मिला?
aapako raasta kaise mila?
____   ______   ____   _____   
______   ______   _____   _____   
आपको रास्ता कैसे मिला?
aapako raasta kaise mila?
 
 
 
 
  Με ποιον μιλήσατε;
आ_न_   क_स_े   स_थ   ब_त   क_?   
a_p_n_   k_s_k_   s_a_h   b_a_   k_e_   
आपने किसके साथ बात की?
aapane kisake saath baat kee?
आ___   क____   स__   ब__   क__   
a_____   k_____   s____   b___   k___   
आपने किसके साथ बात की?
aapane kisake saath baat kee?
____   _____   ___   ___   ___   
______   ______   _____   ____   ____   
आपने किसके साथ बात की?
aapane kisake saath baat kee?
  Με ποιον έχετε ραντεβού;
आ_क_   क_स_े   स_थ   म_ल_क_त   ह_ई_   
a_p_k_e   k_s_k_   s_a_h   m_l_a_a_t   h_e_?   
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई?
aapakee kisake saath mulaakaat huee?
आ___   क____   स__   म______   ह___   
a______   k_____   s____   m________   h____   
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई?
aapakee kisake saath mulaakaat huee?
____   _____   ___   _______   ____   
_______   ______   _____   _________   _____   
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई?
aapakee kisake saath mulaakaat huee?
  Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
आ_न_   क_स_े   स_थ   ज_्_द_न   म_ा_ा_   
a_p_n_   k_s_k_   s_a_h   j_n_a_i_   m_n_a_a_   
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया?
aapane kisake saath janmadin manaaya?
आ___   क____   स__   ज______   म_____   
a_____   k_____   s____   j_______   m_______   
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया?
aapane kisake saath janmadin manaaya?
____   _____   ___   _______   ______   
______   ______   _____   ________   ________   
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया?
aapane kisake saath janmadin manaaya?
 
 
 
 
  Πού ήσασταν;
आ_   क_ा_   थ_?   
a_p   k_h_a_   t_e_   
आप कहाँ थे?
aap kahaan the?
आ_   क___   थ__   
a__   k_____   t___   
आप कहाँ थे?
aap kahaan the?
__   ____   ___   
___   ______   ____   
आप कहाँ थे?
aap kahaan the?
  Πού μένατε;
आ_   क_ा_   र_त_   थ_?   
a_p   k_h_a_   r_h_t_   t_e_   
आप कहाँ रहते थे?
aap kahaan rahate the?
आ_   क___   र___   थ__   
a__   k_____   r_____   t___   
आप कहाँ रहते थे?
aap kahaan rahate the?
__   ____   ____   ___   
___   ______   ______   ____   
आप कहाँ रहते थे?
aap kahaan rahate the?
  Πού δουλεύατε;
आ_न_   क_ा_   क_म   क_य_?   
a_p_n_   k_h_a_   k_a_   k_y_?   
आपने कहाँ काम किया?
aapane kahaan kaam kiya?
आ___   क___   क__   क____   
a_____   k_____   k___   k____   
आपने कहाँ काम किया?
aapane kahaan kaam kiya?
____   ____   ___   _____   
______   ______   ____   _____   
आपने कहाँ काम किया?
aapane kahaan kaam kiya?
 
 
 
 
  Τι συστήσατε;
आ_न_   क_य_   स_ा_   द_   ह_?   
a_p_n_   k_a   s_l_a_   d_e   h_i_   
आपने क्या सलाह दी है?
aapane kya salaah dee hai?
आ___   क___   स___   द_   ह__   
a_____   k__   s_____   d__   h___   
आपने क्या सलाह दी है?
aapane kya salaah dee hai?
____   ____   ____   __   ___   
______   ___   ______   ___   ____   
आपने क्या सलाह दी है?
aapane kya salaah dee hai?
  Τι φάγατε;
आ_न_   क_य_   ख_य_   ह_?   
a_p_n_   k_a   k_a_y_   h_i_   
आपने क्या खाया है?
aapane kya khaaya hai?
आ___   क___   ख___   ह__   
a_____   k__   k_____   h___   
आपने क्या खाया है?
aapane kya khaaya hai?
____   ____   ____   ___   
______   ___   ______   ____   
आपने क्या खाया है?
aapane kya khaaya hai?
  Τι μάθατε;
आ_न_   क_य_   अ_ु_व   क_य_?   
a_p_n_   k_a   a_u_h_v   k_y_?   
आपने क्या अनुभव किया?
aapane kya anubhav kiya?
आ___   क___   अ____   क____   
a_____   k__   a______   k____   
आपने क्या अनुभव किया?
aapane kya anubhav kiya?
____   ____   _____   _____   
______   ___   _______   _____   
आपने क्या अनुभव किया?
aapane kya anubhav kiya?
 
 
 
 
  Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
आ_न_   क_त_ी   त_ज_   ग_ड़_   च_ा_?   
a_p_n_   k_t_n_e   t_z   g_a_e_   c_a_a_e_   
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई?
aapane kitanee tez gaadee chalaee?
आ___   क____   त___   ग___   च____   
a_____   k______   t__   g_____   c_______   
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई?
aapane kitanee tez gaadee chalaee?
____   _____   ____   ____   _____   
______   _______   ___   ______   ________   
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई?
aapane kitanee tez gaadee chalaee?
  Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
आ_न_   क_त_े   स_य   त_   उ_़_न   क_   ह_?   
a_p_n_   k_t_n_   s_m_y   t_k   u_a_n   k_e   h_i_   
आपने कितने समय तक उड़ान की है?
aapane kitane samay tak udaan kee hai?
आ___   क____   स__   त_   उ____   क_   ह__   
a_____   k_____   s____   t__   u____   k__   h___   
आपने कितने समय तक उड़ान की है?
aapane kitane samay tak udaan kee hai?
____   _____   ___   __   _____   __   ___   
______   ______   _____   ___   _____   ___   ____   
आपने कितने समय तक उड़ान की है?
aapane kitane samay tak udaan kee hai?
  Πόσο ψηλά πηδήξατε;
आ_न_   क_त_ी   ऊ_च_ई   त_   क_द_   ह_?   
a_p_n_   k_t_n_e   o_n_h_e_   t_k   k_o_a   h_i_   
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है?
aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?
आ___   क____   ऊ____   त_   क___   ह__   
a_____   k______   o_______   t__   k____   h___   
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है?
aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?
____   _____   _____   __   ____   ___   
______   _______   ________   ___   _____   ____   
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है?
aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
85 [ογδόντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)