goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > Deutsch > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

36 [τριάντα έξι]

Αστική συγκοινωνία

 

36 [sechsunddreißig]@36 [τριάντα έξι]
36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε εισιτήριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
W_   i_t   d_e   B_s_a_t_s_e_l_?   
   
Wo ist die Bushaltestelle?
W_   i__   d__   B______________   
   
Wo ist die Bushaltestelle?
__   ___   ___   _______________   
   
Wo ist die Bushaltestelle?
  Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
W_l_h_r   B_s   f_h_t   i_s   Z_n_r_m_   
   
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
W______   B__   f____   i__   Z_______   
   
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
_______   ___   _____   ___   ________   
   
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
  Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
W_l_h_   L_n_e   m_s_   i_h   n_h_e_?   
   
Welche Linie muss ich nehmen?
W_____   L____   m___   i__   n______   
   
Welche Linie muss ich nehmen?
______   _____   ____   ___   _______   
   
Welche Linie muss ich nehmen?
 
 
 
 
  Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
M_s_   i_h   u_s_e_g_n_   
   
Muss ich umsteigen?
M___   i__   u_________   
   
Muss ich umsteigen?
____   ___   __________   
   
Muss ich umsteigen?
  Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
W_   m_s_   i_h   u_s_e_g_n_   
   
Wo muss ich umsteigen?
W_   m___   i__   u_________   
   
Wo muss ich umsteigen?
__   ____   ___   __________   
   
Wo muss ich umsteigen?
  Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
W_s   k_s_e_   e_n   F_h_s_h_i_?   
   
Was kostet ein Fahrschein?
W__   k_____   e__   F__________   
   
Was kostet ein Fahrschein?
___   ______   ___   ___________   
   
Was kostet ein Fahrschein?
 
 
 
 
  Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
W_e   v_e_e   H_l_e_t_l_e_   s_n_   e_   b_s   z_m   Z_n_r_m_   
   
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
W__   v____   H___________   s___   e_   b__   z__   Z_______   
   
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
___   _____   ____________   ____   __   ___   ___   ________   
   
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
  Πρέπει να κατέβετε εδώ.
S_e   m_s_e_   h_e_   a_s_t_i_e_.   
   
Sie müssen hier aussteigen.
S__   m_____   h___   a__________   
   
Sie müssen hier aussteigen.
___   ______   ____   ___________   
   
Sie müssen hier aussteigen.
  Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
S_e   m_s_e_   h_n_e_   a_s_t_i_e_.   
   
Sie müssen hinten aussteigen.
S__   m_____   h_____   a__________   
   
Sie müssen hinten aussteigen.
___   ______   ______   ___________   
   
Sie müssen hinten aussteigen.
 
 
 
 
  Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
D_e   n_c_s_e   U_B_h_   k_m_t   i_   5   M_n_t_n_   
   
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
D__   n______   U_____   k____   i_   5   M_______   
   
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
___   _______   ______   _____   __   _   ________   
   
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
  Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
D_e   n_c_s_e   S_r_ß_n_a_n   k_m_t   i_   1_   M_n_t_n_   
   
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
D__   n______   S__________   k____   i_   1_   M_______   
   
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
___   _______   ___________   _____   __   __   ________   
   
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
  Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
D_r   n_c_s_e   B_s   k_m_t   i_   1_   M_n_t_n_   
   
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
D__   n______   B__   k____   i_   1_   M_______   
   
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
___   _______   ___   _____   __   __   ________   
   
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
 
 
 
 
  Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
W_n_   f_h_t   d_e   l_t_t_   U_B_h_?   
   
Wann fährt die letzte U-Bahn?
W___   f____   d__   l_____   U______   
   
Wann fährt die letzte U-Bahn?
____   _____   ___   ______   _______   
   
Wann fährt die letzte U-Bahn?
  Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
W_n_   f_h_t   d_e   l_t_t_   S_r_ß_n_a_n_   
   
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
W___   f____   d__   l_____   S___________   
   
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
____   _____   ___   ______   ____________   
   
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
  Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
W_n_   f_h_t   d_r   l_t_t_   B_s_   
   
Wann fährt der letzte Bus?
W___   f____   d__   l_____   B___   
   
Wann fährt der letzte Bus?
____   _____   ___   ______   ____   
   
Wann fährt der letzte Bus?
 
 
 
 
  Έχετε εισιτήριο;
H_b_n   S_e   e_n_n   F_h_s_h_i_?   
   
Haben Sie einen Fahrschein?
H____   S__   e____   F__________   
   
Haben Sie einen Fahrschein?
_____   ___   _____   ___________   
   
Haben Sie einen Fahrschein?
  Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
E_n_n   F_h_s_h_i_?   –   N_i_,   i_h   h_b_   k_i_e_.   
   
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
E____   F__________   –   N____   i__   h___   k______   
   
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
_____   ___________   _   _____   ___   ____   _______   
   
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
  Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
D_n_   m_s_e_   S_e   e_n_   S_r_f_   z_h_e_.   
   
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
D___   m_____   S__   e___   S_____   z______   
   
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
____   ______   ___   ____   ______   _______   
   
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Γλωσσικές ευφυΐες

Οι περισσότεροι άνθρωποι χαίρονται όταν μιλούν μία ξένη γλώσσα. Κι όμως υπάρχουν άνθρωποι που μιλούν πάνω από 70 γλώσσες. Σε όλες αυτές τις γλώσσες κατέχουν τέλεια τόσο τον προφορικό όσο και τον γραπτό λόγο. Μπορεί κανείς να πει ότι είναι υπερπολύγλωσσοι άνθρωποι. Το φαινόμενο της πολυγλωσσίας είναι γνωστό εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Υπάρχουν πολλές αναφορές για ανθρώπους με αυτό το χάρισμα. Δεν έχει ακόμα ερευνηθεί επακριβώς από που προέρχεται αυτό το χάρισμα. Στην επιστήμη υπάρχουν διάφορες θεωρίες για αυτό. Μερικοί πιστεύουν ότι ο εγκέφαλος των πολύγλωσσων έχει διαφορετική δομή. Αυτή η διαφορά είναι ιδιαίτερα ορατή στο Κέντρο Μπρόκα. Σε αυτήν την περιοχή του εγκεφάλου παράγεται η γλώσσα. Στους πολύγλωσσους ανθρώπους, τα κύτταρα σε αυτό το τμήμα είναι δομημένα διαφορετικά. Είναι πιθανόν ότι για αυτόν τον λόγο επεξεργάζονται τις πληροφορίες καλύτερα. Για να επιβεβαιωθεί αυτή η θεωρία, λείπουν ακόμη κάποιες μελέτες. Ίσως όμως τελικά φτάνει να υπάρχει μόνο ένα ιδιαίτερο κίνητρο. Τα παιδιά μαθαίνουν πολύ γρήγορα ξένες γλώσσες από άλλα παιδιά. Αυτό συμβαίνει επειδή θέλουν να ενταχθούν στο παιχνίδι. Θέλουν να γίνουν μέλος της ομάδας και να επικοινωνούν με τους άλλους. Έτσι, η επιτυχία τους στη μάθηση εξαρτάται από τη θέλησή τους να ενταχθούν στην ομάδα. Μια άλλη θεωρία υποστηρίζει ότι μέσω της μάθησης η εγκεφαλική μάζα αναπτύσσεται. Έτσι όσο περισσότερα μαθαίνουμε τόσο πιο εύκολη γίνεται η μάθηση. Επίσης, οι γλώσσες που μοιάζουν μεταξύ τους μαθαίνονται ευκολότερα. Όποιος μιλάει δανέζικα, μαθαίνει γρήγορα σουηδικά ή νορβηγικά. Πολλά ερωτήματα, όμως παραμένουν αναπάντητα. Σίγουρο όμως η ευφυΐα δεν παίζει κανένα ρόλο. Μερικοί άνθρωποι μιλούν πολλές γλώσσες, παρόλο που έχουν χαμηλό δείκτη ευφυΐας. Η εκμάθηση γλωσσών απαιτεί μεγάλη πειθαρχία, όσο ταλέντο κι αν έχεις. Αυτό μας παρηγορεί λίγο, έτσι δεν είναι;

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
36 [τριάντα έξι]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αστική συγκοινωνία
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)