goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > አማርኛ > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

29 [είκοσι εννέα]

Στο εστιατόριο 1

 

29 [ሃያ ዘጠኝ]@29 [είκοσι εννέα]
29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]
በምግብ ቤት ውስጥ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι μπορείτε να προτείνετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα μία μπύρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν καφέ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ζάχαρη παρακαλώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε τσιγάρα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε φωτιά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω πηρούνι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω μαχαίρι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχω κουτάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
ይ_   ጠ_ዼ_   ተ_ዛ_?   
y_h_   t_e_e_z_   t_y_z_l_?   
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
ይ_   ጠ___   ተ____   
y___   t_______   t________   
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
__   ____   _____   
____   ________   _________   
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
  Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
እ_ክ_/   ሽ   የ_ግ_   ዝ_ዝ_   ማ_ጫ   እ_ል_ለ_።   
i_a_i_i_   s_i   y_m_g_b_   z_r_z_r_   m_w_c_’_   i_e_i_a_e_i_   
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
እ____   ሽ   የ___   ዝ___   ማ__   እ______   
i_______   s__   y_______   z_______   m_______   i___________   
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
_____   _   ____   ____   ___   _______   
________   ___   ________   ________   ________   ____________   
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
  Τι μπορείτε να προτείνετε;
ም_   ይ_ር_ል_ል_   
m_n_   y_m_r_t_u_i_y_l_?   
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
ም_   ይ_______   
m___   y________________   
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
__   ________   
____   _________________   
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
 
 
 
 
  Θα ήθελα μία μπύρα.
ቢ_   ፈ_ጌ   ነ_ረ_   
b_r_   f_l_g_   n_b_r_.   
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
ቢ_   ፈ__   ነ___   
b___   f_____   n______   
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
__   ___   ____   
____   ______   _______   
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
  Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
የ_ኣ_ን   ው_   ፈ_ጌ   ነ_ረ_   
y_m_’_d_n_   w_h_   f_l_g_   n_b_r_.   
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
የ____   ው_   ፈ__   ነ___   
y_________   w___   f_____   n______   
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
_____   __   ___   ____   
__________   ____   ______   _______   
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
  Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
የ_ር_ካ_   ጭ_ቂ   ፈ_ጌ   ነ_ረ_   
y_b_r_t_k_n_   c_’_m_k_ī   f_l_g_   n_b_r_.   
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
የ_____   ጭ__   ፈ__   ነ___   
y___________   c________   f_____   n______   
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
______   ___   ___   ____   
____________   _________   ______   _______   
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν καφέ.
ቡ_   ፈ_ጌ   ነ_ረ_   
b_n_   f_l_g_   n_b_r_.   
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
ቡ_   ፈ__   ነ___   
b___   f_____   n______   
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
__   ___   ____   
____   ______   _______   
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
  Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
ቡ_   በ_ተ_   እ_ል_ለ_።   
b_n_   b_w_t_t_   i_e_i_a_e_i_   
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
ቡ_   በ___   እ______   
b___   b_______   i___________   
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
__   ____   _______   
____   ________   ____________   
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
  Με ζάχαρη παρακαλώ.
ከ_ኳ_   ጋ_   እ_ክ_/_/_።   
k_s_k_a_i   g_r_   i_a_i_i_s_i_w_.   
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ከ___   ጋ_   እ________   
k________   g___   i______________   
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
____   __   _________   
_________   ____   _______________   
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
 
 
 
 
  Θα ήθελα ένα τσάι.
ሻ_   እ_ል_ለ_።   
s_a_i   i_e_i_a_e_i_   
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
ሻ_   እ______   
s____   i___________   
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
__   _______   
_____   ____________   
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
  Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
ሻ_   በ_ሚ   እ_ል_ለ_።   
s_a_i   b_l_m_   i_e_i_a_e_i_   
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
ሻ_   በ__   እ______   
s____   b_____   i___________   
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
__   ___   _______   
_____   ______   ____________   
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
  Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
ሻ_   ከ_ተ_   ጋ_   እ_ል_ለ_።   
s_a_i   k_w_t_t_   g_r_   i_e_i_a_e_i_   
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
ሻ_   ከ___   ጋ_   እ______   
s____   k_______   g___   i___________   
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
__   ____   __   _______   
_____   ________   ____   ____________   
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
 
 
 
 
  Έχετε τσιγάρα;
ሲ_ራ   አ_ዎ_?   
s_g_r_   ā_e_o_i_   
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
ሲ__   አ____   
s_____   ā_______   
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
___   _____   
______   ________   
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
  Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
የ_ጋ_   መ_ር_ሻ   አ_ዎ_?   
y_s_g_r_   m_t_r_k_s_a   ā_e_o_i_   
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
የ___   መ____   አ____   
y_______   m__________   ā_______   
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
____   _____   _____   
________   ___________   ________   
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
  Έχετε φωτιά;
ላ_ተ_   አ_ዎ_?   
l_y_t_r_   ā_e_o_i_   
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
ላ___   አ____   
l_______   ā_______   
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
____   _____   
________   ________   
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
 
 
 
 
  Δεν έχω πηρούνι.
ሹ_   ጎ_ኛ_።   
s_u_a   g_l_n_a_i_   
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
ሹ_   ጎ____   
s____   g_________   
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
__   _____   
_____   __________   
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
  Δεν έχω μαχαίρι.
ቢ_   ጎ_ኛ_።   
b_l_   g_l_n_a_i_   
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
ቢ_   ጎ____   
b___   g_________   
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
__   _____   
____   __________   
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
  Δεν έχω κουτάλι.
ማ_ኪ_   ጎ_ኛ_።   
m_n_k_y_   g_l_n_a_i_   
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
ማ___   ጎ____   
m_______   g_________   
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
____   _____   
________   __________   
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μπορεί κανείς να μάθει να μιλά με επιτυχία!

Το να μιλάς είναι σχετικά απλό πράγμα. Το να μιλάς καλά και σωστά όμως είναι πολύ πιο δύσκολο. Διότι είναι πιο σημαντικό το πώς θα πούμε κάτι από το τί θα πούμε. Αυτό το έχουν αποδείξει πολλές μελέτες. Οι ακροατές προσέχουν ασυνείδητα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά των ομιλητών. Έτσι, μπορούμε να επηρεάσουμε το αν κάποιος θα δεχθεί θετικά το λόγο μας. Αυτό που πρέπει να κάνουμε, είναι να είμαστε συνέχεια επικεντρωμένοι στον τρόπο που μιλάμε. Το ίδιο ισχύει και για την γλώσσα του σώματος. Πρέπει να είναι αυθεντική και να ταιριάζει στην προσωπικότητά μας. Επίσης η φωνή παίζει ρόλο, διότι συγχρόνως αξιολογείται και αυτή. Για τους άνδρες, για παράδειγμα, η βαθιά φωνή είναι πλεονέκτημα. Κάνει τους ομιλούντες να φαίνονται κυρίαρχοι και ικανοί. Μια αλλαγή στη φωνή δεν έχει ωστόσο καμιά επίδραση. Ιδιαίτερα σημαντική είναι η ταχύτητα της ομιλίας. Μέσω πειραμάτων ερευνήθηκε η επιτυχία στον προφορικό λόγο. Ο προφορικός λόγος έχει επιτυχία όταν μπορεί να πείσει τον άλλον. Όποιος θέλει να πείσει τους άλλους δεν πρέπει να μιλάει πολύ γρήγορα. Διότι προξενεί την εντύπωση ότι δεν είναι ειλικρινής. Αλλά και η αργή ομιλία δεν έχει πλεονεκτήματα. Οι άνθρωποι που μιλούν πολύ αργά δίνουν την εντύπωση ότι δεν είναι έξυπνοι. Το καλύτερο λοιπόν είναι να μιλάει κανείς με μέση ταχύτητα. Το ιδανικό είναι 3.5 λέξεις ανά δευτερόλεπτο. Επίσης, οι παύσεις είναι σημαντικές στην ομιλία. Κάνουν τον λόγο μας να φαίνεται φυσικός και πιστευτός. Αυτό έχει ως συνέπεια να μας εμπιστεύονται οι ακροατές. Το καλύτερο είναι να κάνει κανείς 4 ή 5 διαλείμματα το λεπτό. Κάντε μια προσπάθεια να ελέγχετε την ομιλία σας καλύτερα! Και μετά είστε έτοιμοι για την επόμενη συνέντευξη...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
29 [είκοσι εννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στο εστιατόριο 1
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)